//, Literature, Books/Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости / Перевод П. К. Губера. — М.-Л.: Academia, 1932.

Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости / Перевод П. К. Губера. — М.-Л.: Academia, 1932.

Title page [in black and blue]: ЭРАЗМ | РОТТЕРДАМСКИЙ | ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО | ГЛУПОСТИ | ПЕРЕВОД И КОММЕНТАРИИ | П. К. ГУБЕРА | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ | И. СМИЛГИ | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА ~ ЛЕНИНГРАД | 1932 ||

Pagination: [1-7] 8-236 [4], in-text illustrations after Hans Holbein the Younger, title page, DJ, cloth by Л. С. Хижинский, photo reproduction of the portrait of Erasmus by Hans Holbein the Younger from The Louvre museum w/guard paper.

Collation: 8vo; [1]8 2-158, + 1 plate extraneous to collation (portrait).

Binding: 18 x 13 cm; Pictorial stamped cloth, pictorial DJ, pictorial endpapers, back board blind-stamped.

Print run: 5,300 copies.

Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004), №477, p. 221. (in 1930 section).

Contributors:

Desiderius Erasmus Roterodamus (Dutch, c. 1469 – 1536) – author of the original text in Latin.

Hans Holbein the Younger (German, 1497/8 – 1543) – artist.

Губер, Пётр Константинович (Russian, 1886 – 1941) – translator from Latin into Russian (died in GULAG)

Смилга, Ивар Тенисович (Latvian-Russian, 1892 – 1937) – author, foreword (shot by a firing squad).

Хижинский, Леонид Семёнович (Russian, 1896 – 1972) – artist (title page, DJ, cloth).

 

 

SKU: LIB-0829.2015 Categories: , ,

Additional information

Collection

,

Type or purpose

Period

,

Country

,

Language

Subject

, , , , ,

Media

Series

Author/Editor

,

Translator

Artist

,

Printer

Publisher

Publishing year

Edition

Binding

, ,

Size

,

Catalogue raisonné

Acquisition year

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости / Перевод П. К. Губера. — М.-Л.: Academia, 1932.”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Feel Free to Ask