Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции. Москва, 1909. Типография В. М. Саблина.
Предисловие. М. О. Гершензон. Н. А. Бердяев. Философская истина и интеллигентская правда. С. Н. Булгаков. Героизм и подвижничество. М. О. Гершензон. Творческое самосознание. Б. А. Кистяковский. В защиту права. П. Б. Струве. Интеллигенция и революция. С. Л. Франк. Этика нигилизма. А. С. Изгоев. Об интеллигентной молодежи.-
-
Title: К 550-летию великой трагедии | ВИЗАНТИЙСКИЕ | ИСТОРИКИ | О ПАДЕНИИ | КОНСТАНТИНОПОЛЯ | в 1453 году | Под редакцией | Я. Н. Любарского, | Т. И. Соболь | Санкт-Петербург | АЛЕТЕЙЯ | 2006 || Series: Византийская библиотека. Источники. Pagination: [1-5] 6-189 [3]. Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, map endpapers. Print run: 1,000 copies. ISBN: 5-89329-766-0. Michael Critobulus [Μιχαήλ Κριτόβουλος; Михаил Критовул] (Greek, c. 1410 – c. 1470). Doukas [Dukas; Дука; Δούκας] (Greek, c. 1400 – after 1462). Laonikos Chalkokondyles [Laonicus Chalcocondyles; Λαόνικος Χαλκοκονδύλης; Лаоник Халкокондил] (Greek, c. 1430 – c. 1470). Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
-
NEWSoftcover, publisher’s pictorial wrappers, stapled, 215 x 145 mm, pp.: [2] 3-38 [2], a few in-text and five full-page illustrations within collation; 8vo: 28 34, i.e. 20 leaves. Title-page: В. ГАУФ | {vignette} | КАРЛИК | НОС | ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР | ЛЕНИНГРАД | 1955 || Print run 200,000 copies. Contributors: Wilhelm Hauff [Вильгельм Гауф] (German, 1802 – 1827) – author. Шабанов, Иван Васильевич (Russian, 1906 – 1973) – artist.
-
NEWHardcover, 208 x 135 mm, quarter blue cloth over pictorial cardboard, gilt elements and lettering to spine, collated 8vo: 1-218 χ2, i.e. 170 leaves, pp.: [1-4] 5-336 [4]. Title-page (blue and black): В. Гауф | {vignette} | Сказки | {vignette} | ИВАНОВСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО – 1959 || Contents: КАРАВАН. Перевод Н. Г. Касаткиной Рассказ о калифе аисте Рассказ о корабле приведений Рассказ об отрубленной руке Спасение Фатимы Рассказ о Маленьком Муке Сказка о мнимом принце АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ ШЕЙХ И ЕГО НЕВОЛЬНИКИ. Перевод И. С. Татариновой Карлик Нос Обезьяна в роли человека История Альмансора ХАРЧЕВНЯ В ШПЕССАРТЕ. Перевод М. А. Полиевктовой Рассказ о гульдене с изображением оленя Холодное сердце. Часть первая. Приключения Саида Стинфольская пещера. Шотландское предание Холодное сердце. Часть вторая. Contributors: Wilhelm Hauff [Вильгельм Гауф] (German, 1802 – 1827) – author. Касаткина, Наталья Григорьевна (Russian, 1902 – 1985) – translator Татаринова, Ирина Сергеевна (Russian, 1895 – 1978) – translator Полиевктова, Мария Александровна (Russian, 1892 – 1982) – translator
-
NEWSoftcover, 183 x 133 mm, black wrappers with white lettering to front and spine, pp. [1-4] 5-205 [3]. Tamizdat. Title-page (1): ВЛАДИМИР | НАБОКОВ | ВОЗВРАЩЕНИЕ | ЧОРБА | АРДИС / АНН АРБОР | ARDIS / ANN ARBOR || Title page (2) Возвращенiе Чорба | Рассказы и стихи || Contributors: Ardis Publishing (Ann Arbor) – publisher Carl Ray Proffer (American, 1938 – 1984) – publisher Ellendea Proffer Teasley (b. 1944) – publisher Владимир Владимирович Набоков [Vladimir Nabokov] (Russian-American, 1899 – 1977) – author
-
NEWSoftcover, 215 x 140 mm, publisher’s grey wrappers, lettering in double-fillet frame to front, lettering to spine, pp.: [1-6] 7-268 [2]; tamizdat. Stamps: 1) РУССКАЯ БИБЛИОТЕКА, THE RUSSIAN LIBRARY, 14, SAWREY PLACE, BRADFORD; 2) Православная Церковь Покрова Пресв. Богородицы, Манчестер, Англия — The Orthodox Church of the Holy Virgin, Manchester, Eng.; 3) ДАР ИЗДАТЕЛЬСТВА ИМЕНИ ЧЕХОВА при Восточно-Европейском Фонде. Title-page: ВЛАДИМИР НАБОКОВ | Другие берега | {publisher’s device} | ИЗДАТЕЛЬСТВО ИМЕНИ ЧЕХОВА | Нью-Йорк • 1954 || Contributors: Издательство имени Чехова [Chekhov Publishing House] (NY) Владимир Владимирович Набоков [Vladimir Nabokov] (Russian-American, 1899 – 1977) – author
-
NEWHardcover, 20.7 x 13.5 cm; original blue buckram, embossed gilt lettering on front cover and spine, geometrical elements to the front, pictorial endpapers. Collated 16mo: 1816, i.e. 288 leaves plus double-frontispiece and 8 leaves of plates at p. 224, pp.: [2] 3-542 [2]. Title-page: ВЛАДИМИР | НАБОКОВ | КРУГ | {publisher’s device} | Ленинград | «Художественная литература» | Ленинградское | отделение | 1990 || ISBN 5-280-00953-9 Contributors: Владимир Владимирович Набоков [Vladimir Nabokov] (Russian-American, 1899 – 1977) – author Андрей Георгиевич Битов [Andrei Bitov] (Russian, 1937 –2018) – preface Никита Ильич Толстой [Nikita Tolstoï] (Russian, 1923 – 1996) – compilation, comments Геннадиев, Андрей Борисович (Russian, b. 1947) – artist
-
Description: white paper hardcover, lettered to front, 25.8 x 18 cm, in pictorial dust jacket; pagination: [i-vi] vii-xv [xvi] [2] 3-21 [3], errata slip bound in; one folding plate bound in after p.8. Title-page: ВОЙНА | МЫШЕЙ И ЛЯГУШЕК | (БАТРАХОМИОМАХИЯ) | Перевод с древнегреческого, | вводная статья | и комментарии | М. С. АЛЬТМАНА | ACADEMIA | 1936 || Opposite title: АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА | под общей редакцией | Д. А. ГОРБОВА И В. О. НИЛЕНДЕРА | БАТРАХОМИОМАХИЯ | ACADEMIA | Москва – Ленинград || Title verso: ΒΑΤΡΑΧΟΜΥΟΜΑΧΊΑ | Иллюстрация А. И. Порет | Переплет и суперобложка | по ее же рисункам || Print run: 10,300 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова № 798, p. 274. Contributors: Альтман, Моисей Семёнович (Russian-Jewish, 1896—1986) – translator, author Порет, Алиса Ивановна (Russian, 1902 – 1984) – artist.
-
NEWHardcover, stapled, dark olive cloth, 200 x 140 mm, black lettering to spine, portrait of the author pasted to front cover, collated 8vo: 1-348 352, i.e. 274 leaves, pp. [1-7] 8-547 [1], plus errata leaf before back ffl and 12 plates incl. frontispiece, extraneous to collation; Black dust jacket with olive lettering and vignette to front and olive lettering to spine, black lettering to flaps, barbarically restored. Title-page (green and black): ВОЛЬТЕР | ОРЛЕАНСКАЯ | ДЕВСТВЕННИЦА | ПОЭМА | В ДВАДЦАТИ ОДНОЙ ПЕСНЕ | Перевод под редакцией | М. Лозинского | Вступительная статья | С. Мокульского | Комментарии | Л. Н. Галицкого | и Д. Е. Михальчи | ACADEMIA | 1935 || Contra-title (green and black): ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Под общей редакцией А. М. Эфроса | ВОЛЬТЕР | (1694—1778) | ACADEMIA | Москва – Ленинград || Imprint: VOLTAIRE | LA PUCELLE D’ORLEANS | Иллюстрации, заставки, | концовки, переплет и супер- | обложка М. К. Соколова || Print run 5300 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №707, p. 259. Contributors: Arouet, François-Marie [Voltaire] (French, 1694 – 1778)– author. Михаил Леонидович Лозинский [Mikhail Lozinsky] (Russian, 1886 – 1955) – translator. Стефан Стефанович Мокульский (Russian, 1896 – 1960) – preface Лев Николаевич Галицкий – commentary Дмитрий Евгеньевич Михальчи (Russian, 1900 – 1973) – commentary Михаил Ксенофонтович Соколов [Mikhail Sokolov] (Russian, 1885 – 1947) – artist Абрам Маркович Эфрос (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – series editor
-
Title: ВСЕВОЛОДЪ СОЛОВЬЕВЪ | ВОЛХВЫ | (Граф Калиостро) | РОМАНЪ |[…]| ИЗДАНIЕ М. ДИДКОВСКАГО | Рига, Ткацкая 9 || Pagination: [1-2] 3-187 [188 blank], [4] advert., in original pictorial wrappers by Г. Дайберъ [Heinrich Deiber]. Size: 21 x 15 cm Allegedly, vol. 1st of 2 vol. edition.
-
Title: Издательство Путеводителей "Русскiй Бедекеръ" сущ. съ 1888 г. | Григорiй Москвичъ. | ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ | Практический Путеводитель | по Одессѣ | с приложенiемъ: | очерка одесской выставки, плана Одессы, исполненнаго | в краскахъ, плановъ — порта, Куяльницкаго лимана, | расписанiя рейсовъ пароходовъ и тарифовъ, алфавита | и проч. | ИЗДАНИIЕ ШЕСТОЕ. | Цѣна 1 руб. (в переплетѣ) | ПРОДАЕТСЯ | во всѣх лучшихъ книжныхъ магазинахъ столицъ | и провинцiи. | ОДЕССА. | Типографiя и стереотипия И. Копельмана, Пушк. 34. | 1910. || Binding: Red cloth with gilt lettering to the front board: XXII-й ГОДЪ ИЗДАНIЯ XXII-й | ПУТЕВОДИТЕЛЬ | ПО | ОДЕССѢ | Г. МОСКВИЧА. | 6 изд. Цѣна 1 руб. | 1910. [Pictorial advert.], to the back board: Text. advert. in gilt; to spine: ОДЕССА. Pink end-papers with advertisement. Pagination: [i-ii - t.p. /advert.] [iii]-iv - preface to 6th edition; [v]-viii - content; [ix]-xvi - index; 11 leaves advert., unpag; [i]-xii - Odessa exhibition; [1] 2-240; [1] 2-8 - schedules; photo plates, 2 folding maps; in-16mo (numerical). Size: 16.5 x 10.5 cm.
-
Hardcover, publisher's white cloth with a black imprint to cover, red and black lettering to spine, pictorial DJ, pp.: [1-4] 5-398 [2]. Послесловие В. Столбова, художник В. Юрлов. Russian translation of Cien años de soledad by Gabriel García Márquez.
-
Hardcover volume, 18 x 13 cm, bound in purple cloth with stamped design to boards and spine, lettering to spine, pictorial dust jacket, pictorial endpapers, pp.: [1-9] 10-491 [5], collated in 8vo: [1]-[31]8, 248 leaves (496 pages); covers, endpapers, DJ, head- and tailpieces, vignettes on the frontispiece, title-page, and faux-titles after Dmitry Mitrohin; text in Russian. Frontispiece (black and grey): СОКРОВИЩА | МИРОВОЙ | ЛИТЕРАТУРЫ | ГЕЛИОДОР | ЭФИОПИКА | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА ЛЕНИНГРАД | 1932 || Title-page: ГЕЛИОДОР | ЭФИОПИКА | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ | СТАТЬЯ | РЕДАКЦИЯ | ПЕРЕВОДА | И | ПРИМЕЧАНИЯ | А. ЕГУНОВА | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА ЛЕНИНГРАД | 1932 || Title verso: ΗΛΙΟΔΩΡΟΥ | ΑΙΘΙΟΠΙΚΩΝ | ΒΙΒΛΙΑ | ΔΕΚΑ | Орнаментация книги | Д. И. Митрохина || Contributors: Heliodorus Emesenus [Ηλιόδωρος ο Εμεσηνός] (Greek, 3-4 century AD) – author. Андрей Николаевич Егунов (Russian, 1895 – 1968) – editor, author. Дмитрий Исидорович Митрохин [Dmitry Mitrohin] (Russian, 1883 – 1973) – artist. For French translation, see LIB-3027.2022.
-
Title page: ГИЛЬГАМЕШЪ | ВАВИЛОНСКIЙ ЭПОСЪ | ПЕРЕВОДЪ | Н. ГУМИЛЕВА | ВВЕДЕНИЕ В. ШИЛЕЙКО | Изданiе З. И. Гржебина | С.-ПЕТЕРБУРГЪ — 1919. Pagination: [1-4] 5-78 [2]; head and tail pieces (William Hayes Ward, The seal cylinders of Western Asia, Washington, 1910). Binding: Publisher’s wrappers, lettering, vignette. Contributors: Гумилёв, Николай Степанович (Russian, 1886 – 1921) – translator from the French. Шилейко, Владимир Казимирович (Russian, 1891 – 1930) – editor.
-
Гоббс Томас. Левиафан или материя, форма и власть государства церковного и гражданского. Предисловие и редакция А. Ческиса. - М.-Л.: Гос.соц.-эконом.из-во (СОЦЭКГИЗ), 1936. - 504 стр.
Тираж 10 000 экз.
Библиотека материализма. Томас Гоббс (1588-1679)ю
-
NEWHardcover, 197 x 135 mm, light-blue cloth with blind design elements, brown lettering to spine; collated 8vo: i-ii8 1-198 206, i.e. 174 leaves; pp.: [i-vi] vii-xxxi [xxxii], [2] 3-314 [2], plus three-colour woodcut frontispiece before [1], errata slip tipped in at the back; QC slip and reader’s feedback slips laid in. Cream dust jacket with red lettering and a brown vignette woodcut to front, woodcut head- and endpieces. Title-page (red and black): ГРЕЧЕСКИЕ | ЭПИГРАММЫ | Перевод, | статья и примечания | Л. В. Блуменау | Редакция и дополнения | Ф. А. Петровского | ACADEMIA | 1935 || Opposite t.p. (red and black): АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА | ГРЕЧЕСКИЕ ЭПИГРАММЫ | (VII век до н. э. — IX век н. э.) | ACADEMIA | Москва – Ленинград || T.p. verso (imprint): Фронтиспис, заставки, концовки, | переплет и супер-обложка | Г. А. Ечеистова || Print run: 5300 copies. Printer: Красный пролетарий (М). Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 718, p. 260-1. Contributors: Петровский, Фёдор Александрович (Russian, 1890 –1978) – editor Блюменау, Леонид Васильевич (Russian, 1862 – 1931) – translator Ечеистов, Георгий Александрович (Russian, 1897 – 1946) – artist
-
Front wrapper, t.p.: Общедоступная философiя | ВЪ ИЗЛОЖЕНИИ | АРКАДIЯ ПРЕССА | — | ГРОЦIЙ. | О ПРАВѢ ВОЙНЫ И МИРА. | Цена 40 коп. | [two medals] С.-Петербург | Изданiе П. П. Сойкина [two medals] | Книжный Складъ / Стремянная, 12 | Книжный Магазинъ / Невский, 96 || Verso to front wrapper: publisher's advert.; verso to back wrapper: publisher's advert.; back wrapper: Series advert. Series: Общедоступная философия в изложении Аркадия Пресса Pagination: [1, 2] – t.p. /censor's approval dated September 30, 1902 г., imprint, [3] 4-50 [2] – publisher's advert. Collation: 8vo; [1]8 2-38 42. Inscriptions: Handwriting to front wrapper "1902"; to title page "1902" and in Russian: "Ензику от Тышки 19/III-26г." Size: 19.5 x 12.3 cm. Binding: original publisher's wrappers, lettering, pp. 35-46 loose. Author: Hugo Grotius [Huig or Hugo de Groot] (Dutch, 1583 – 1645). Originally published by Nicolas Buon in Paris in 1625 in Latin under the title: De iure belli ac pacis (English: On the Law of War and Peace). Compiler/translator: Аркадий Германович Пресс [Аркадиус Пресас or Arkadius Presas] (Russian-Finish, 1870 – 1952).
-
Title page (black and red): ГУГО ГРОЦИЙ | О ПРАВЕ | ВОЙНЫ | И МИРА | ß ТРИ КНИГИ ß | В КОТОРЫХ ОБЪЯСНЯЮТСЯ | ЕСТЕСТВЕННОЕ ПРАВО | И | ПРАВО НАРОДОВ, | А ТАКЖЕ ПРИНЦИПЫ | ПУБЛИЧНОГО ПРАВА | {device} | Перевод с латинского | А. Л. САККЕТТИ | Государственное издательство | ЮРИДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | МОСКВА 1956 || Verso t.p.: Под общей редакцией профессора С. Б. КРЫЛОВА Pagination: [1, 2] – t.p. / editor, [3] 4-867 [868] – contents, errata slip, 4 plates extraneous to collation: frontis. portrait, t.p. Amsterdam edition of 1646, t.p. Russian edition of c. 1710, Lovensteyn castle. Collation: 8vo; [1]8 2-548 552. Binding: Publisher’s brown cloth, blind-stamped lettering to front board, elements of design in black and gilt lettering to spine. Вступительная статья А. А. Желудкова. Author: Hugo Grotius [Huig or Hugo de Groot] (Dutch, 1583 – 1645). Originally published by Nicolas Buon in Paris in 1625 in Latin under the title: De iure belli ac pacis (English: On the Law of War and Peace). Editor: Сергей Борисович Крылов (Russian, 1888 – 1958). Translator: Александр Ливериевич Саккетти (Russian, 1881 – 1966).