//Genre-piece
  • NEW
    Artist: Utagawa Hiroshige III [三代目 歌川 広重] (Japanese, 1842/3 – 1894); civil name: 安藤徳兵衛 (Andō Tokubei), address: 深川平野町三丁目 (Fukagawa, Hiranochō 3-chōme) Signed: Hiroshige ga (廣重画) Publisher: Ebiya Rinnosuke [海老屋林之助] (Japanese, fl. c. 1832–1895); seal Ueki Rinnosuke [植木林之助], shop name 大坂屋 (Ōsakaya), address: 日本橋区江戸町二丁目 (Nihonbashi-ku, Edomachi 2-chōme) Date: Unreadable Meiji seal, likely early 1870s. Media: Woodblock colour print, chūban uchiwa-e (fan print), 223 x 245 mm Series: 東京名所 (Tōkyō meisho – Famous Places of Tokyo) Title: 大伝馬町 桜の盛り (Ōdenma-chō – Sakura no sakari / “Ōdenma-chō – Cherry Blossoms in Full Bloom”) Street view, looking inward from the lower edge. The scene captures Ōdenma-chō, a vibrant commercial district in Nihonbashi, during peak cherry blossom season. On the left, cherry trees are enclosed in fences, with lanterns set out for evening illumination. A woman and child in seasonal kimono walk past, while a rickshaw gives a ride to a passenger. At right, several shops line the street under decorative noren curtains. One store attendant, a woman dressed in a purple kōshi (格子, checkered) kimono, leans out speaking to a customer. Inside the shop, illustrated wall hangings show Mount Fuji and cherry blossoms, suggesting the store sells woodblock prints or printed goods. The merchant’s name reads something like 菊永 (Kikunaga). In the distance, a stone pedestal with a gas lamp stands prominently in the center, flanked by tiled-roof structures. The right side represents shops typical of Ōdenma-chō, historically famous for its cotton merchants, especially in 1-chōme, then known as Momendana ("cotton shop row"). The area in the print, 2-chōme, hosted a variety of textile dealers, including silk and cotton goods, or possibly woodblock prints by artists of the Utagawa school. The colour palette reflects typical Meiji-period printing innovations, using at least seven distinct pigments, likely including imported aniline dyes:
    • Brilliant aniline purple
    • Bright red
    • Verdigris green
    And more traditional pigments such as yellow, blue, brown, and pink.
  • NEW
    Artist: Utagawa Hiroshige III [三代目 歌川 広重] (Japanese, 1842/3 – 1894); other names: Andō Tokubei [安藤徳兵]. Signed: Hiroshige hitsu. Publisher: Ebiya Rinnosuke [海老屋林之助] (Japanese, fl. c. 1832–1895); also known as Ueki Rinnosuke [植木林之助]; Seal name: 海老林 (Ebirin); Marks: 21-017 | 040b Date: No seal. Media: 団扇絵 (uchiwa-e, fan print), 233 × 290 mm Title: Famous Places of Tokyo: Horikiri Irises (Tōkyō Meisho Horikiri Shōbu) [東京名所 堀切菖蒲]

    Two elegantly dressed women stand on a veranda overlooking the Horikiri iris fields. The woman on the right, wearing a blue kimono decorated with ducks and waves, gestures with both hands in a manner suggesting she is describing something tall—perhaps emphasizing the impressive height of the irises below. The woman on the left, dressed in a kimono featuring a stream and blossoms at the bottom and bats at the upper part, is sitting on the veranda’s barrier, gazing at the bystanders in the field below.

    A teapot, two cups, and a red folding fan are arranged on the veranda, suggesting that the women have been enjoying a relaxing moment. Red-and-white lanterns hang from the structure while a pine tree extends nearby, framing the upper left of the scene.

    Below, the iris field is in full bloom, with enormous irises creating a vibrant display. A worker, distinguishable by his traditional blue attire and round straw hat (sugegasa, 菅笠), tends to the plants. Three men in European-style Meiji-era outfits stand on a path running along the iris field—one holds an umbrella, while all three carry swords, signalling their status. One of them gestures toward the women, possibly in admiration or conversation.

    In the background, distant hills, village rooftops, and haystacks stretch across the horizon. The sky transitions in a striking gradient from deep red to blue, a feature of Meiji-era prints. This red pigment, often called bengara (紅殻, iron oxide red) or aniline red, was commonly used in Meiji-era woodblock prints to enhance atmospheric effects and convey dusk or early evening settings.

    The house in this print could be a place of entertainment, catering to well-off visitors who enjoyed the irises, drinks, and possibly geisha company or courtesan services. While Horikiri was not as famous as Yoshiwara, its beautiful surroundings and teahouses made it an ideal place for refined leisure—sometimes with an implicit erotic element.

    Utagawa Hiroshige III. Thirty-six Views of Modern Tokyo: Irises at Horikiri.

  • Publisher's flapped folder of black velvet paper with dark green embossed vignette, 494 x 325 mm, with a pink limitation label inside the front cover and a printed spade with 'FIN" inside the back cover; a set of 13 lithographs signed Santippa, 936; 480 x 310 mm each, twelve in black and one (title) coloured with sanguine. Limited edition of 250 copies, 1-100 printed on Hollande and 150 on Japon; this is copy № 127.

    Titles: Rêverie, Gaspillage, Exagération, Simplicité, Gourmandise, Abondance, Violence, Fantaisie, Faiblesse, Curiosité, Obligeance, Surprise.

    Contributors:

    Gaston Hoffmann [Santippa] (French, 1883 – 1977)

  • Artist: Utagawa Hiroshige II (二代目 歌川広重] (Japanese, 1826 – 1869). Signed: Hiroshige ga. Publisher: Enshūya Matabei [遠州屋又兵衛] (Japanese, fl. c. 1768 – 1881); (Enmata [遠又]), seal 22-009 (Marks). Block carver: Matsushima Masakichi (Japanese, fl. c. 1847-65); seal: [松嶋彫政] – Hori Masa (Frieze, 2009: 142). Combined date seal and kiwame censor seal: Bunkyū 2 (1862). Media: Fan print (uchiwa-e, 団扇絵), 230 x 298 mm Series: Three Famous Views in Ise [伊勢名所三景] (Ise meisho sankei).
  • Artist: Utagawa Hiroshige II (二代目 歌川広重] (Japanese, 1826 – 1869). Signed: Hiroshige ga. Publisher: Iseya Sōemon [伊勢屋惣右衛門] (Japanese, c. 1776 – 1862); seal: Hanmoto, Ue [板元 上] (Marks 19-047 | 156d). Combined date seal and kiwame censor seal: Bunkyū 2 (1862) Media: Fan print (uchiwa-e, 団扇絵), 230 x 296 mm.
  • Artist: Utagawa Yoshikazu [歌川芳員] (Japanese, fl. c. 1850 – 1870). Publisher: Wakasaya Yoichi [若狭屋与市] (Japanese, fl. 1794 – 1897). Combined date seal and kiwame censor seal: 1861 (Man'en 2 / Bunkyū 1, from 19/02).
  • Two prints on laid paper, one in an earlier state, published under the name Niederkorn. Owner's stamp 'LvM' on verso.

    Dimensions: Paper (1): 31 x 22.3 cm; Paper (2): 46 x 33.8 cm; Plate: 31 x 22 cm; Image: 25.5 x 17.5 cm.

    Catalogue raisonné: Arthur Hubschmid (1977): 318; Rouir 954:3 and 954:5?.

  • Etching on wove paper, depicting an old woman trying to thread a needle. Signed in plate: "Felicien Rops, 76 Septembre". Owner's stamp LvM on verso.

    Dimensions: Paper: 51.9 x 35 cm; Plate: 27.5 x 21 cm; Image: 23.5 x 16 cm.

    Catalogue raisonné: Arthur Hubschmid (1977): 358; Graphics irreverent and erotic (1968): 54.

  • Quinze poèmes d'Emile Verhaeren. Illustrés de 57 gravures sur bois dessinées et gravées par Frans Masereel et suivis d'un 'Souvenir à Verhaeren' par Octave Uzanne. — Paris: Éditions Georges Crès, 1917. Authors: Emile Verhaeren (text), Frans Masereel (illustrations), Octave Uzanne (text). Publisher: Éditions Georges Crès. [Georges-Célestin Crès (1875 - 1935) was a French publisher and bookseller. Address: 116 boulevard Saint-Germain, Paris]. Printer: Sonor S.A. - Geneve, under the direction of Auguste Jordanis. The number of copies printed: 1555 of which 15 (1-15) on Japan paper, 190 (16-205) on Fabriano paper, and 1350 (206-1555) on English paper (1506-1555 not for trade). This copy № 1312. Pagination: [i] - front cover, [ii] - half-title, [iii] - title, [iv] - printrun justification, [v] - table of contents, [vi] - blank, [i-vii] viii-ciii, [civ] - printer statement, [cv] - back cover; one-side (recto) printing and pagination. Owner's contemporary red half-Morocco with marbled boards; spine with four raised bands, gilt lettering and design elements. Original printed paper wrappers preserved. Marbled endpapers. Trimmed unevenly.  
  • The edition consists of two albums:

    1) Skizzenbuch: Hundert Federzeichnungen von Heinrich Kley. — München: Albert Langen, [1909]. — pp.: [1-4] 5-63 [64], illustr. Printed by Hesse & Becker in Leipzig. Bound in the original brown moire covered boards, with a paste-down drawing on the front, gilt cover titles, original patterned endpapers.

    2) Skizzenbuch II. Hundert Federzeichnungen von Heinrich Kley. — München: Albert Langen, [1910]. — pp.: [1-4] 5-64, illustr. Printed by Hesse & Becker in Leipzig; paper by Bohnenberger & Cie.; binding by E. A. Enders, Leipzig. Bound in the original bluish-gray moire covered boards, with a paste-down drawing on the front, gilt cover titles, original patterned endpapers.

    The number of printed copies unknown. Reproduction of ink drawings by Heinrich Kley, 1st edition.

    Dimensions of each album: 32 x 24.5 cm; Quarto. Heinrich Kley (April 15, 1863 in Karlsruhe – 1945? in Munich) was a German illustrator, editorial illustrator and painter.
  • Album of 20 hand-coloured lithographs with a title page and a 'justification du tirage' page in an original snakeskin-clothed cardboard binder. Drawn on stone by Anonymous, attributed to Santippa. The theme of these pictures can be described as erotic humour.

    Edition: 200 copies printed in Bruxelles, c. 1938; this copy without a number.

    Watermarked wove paper: Word "Marais" and a flower.

    Dimensions: 24.3 x 29.3 cm According to J.-P. Dutel, the author of these images is Georges Hoffmann under the pseudonym Santippa. Honesterotica provides a different name: Gaston Hoffmann [Santippa] (French, 1883 – 1977), which seems adequate. Catalogue raisonné: Dutel (1920-70) № 2496.
  • Mikhail Belomlinsky. Born 1934, Russia. Vadim Krolin, hypnosis session. Watercolor painting on paper from Chukotka expedition, ca. 1970s. Size: 36 x 48 cm.
  • Mikhail Belomlinsky. Born 1934, Russia. Village, dogs. Watercolor painting on paper from Chukotka expedition, 1975. Size: 36 x 48 cm.
  • Woman Looking out a Round Window at a Woman with a Komusō Hat.

    Artist Koikawa Harumasa (a.k.a. Banki): fl. 1801–18. Wikipedia: Koikawa Harumasa (恋川 春政; active 1800–1820), later called Banki Harumasa (晩器 春政). Associated with Katsukawa school.

    Signed: Banki ga (on the bamboo flower container in the background). Censor's seal: kiwame. Mark of unidentified publisher, Genshoku #1017; Marks U084 Ibiko, p. 387.

    References:

    Jacob Pins #828.

    MFA, Boston #54.364.

  • Torii Kiyonaga (1752-1815) Color woodblock print: hashira-e, 68.9 x 12.1 cm. DATE: 1783. Signed: Kiyonaga ga Publisher: Eijudō (Nishimuraya Yohachi) "Young musician dreams of being abducted by a ruffian. Long hours on duty have exhausted this young musician who sits sleeping with her shamisen and book placed on the ground in front of her. In her dream, she is being abducted by a ruffian who has stripped her of her clothing" [LIB-1474.2018: Important Japanese prints from the collection of Henry Steiner. Catalogue № 14. — NY: Sebastian Izzard LLC, 2018.]

    The Japanese Pillar Print. Hashira-e. Jacob Pins. Foreword by Roger Keyes. Robert G. Sawers Publishing, London, 1982 [LIB-1543.2018 in this collection] -> page 262 №703: A young woman dreaming of rape and robbery. 1783. Hirano.

    MFA: ACCESSION NUMBER 21.5546: Young Woman Music Teacher Dreaming of a Robbery [追剥の夢を見る三味線師匠]. Edo period, about 1783 (Tenmei 3). Artist Torii Kiyonaga (1752–1815), Publisher Nishimuraya Yohachi (Eijudô). Harvard Museums Object Number 1916.586: Female Musician Dreaming of Robbery. Edo period, circa 1783. Torii Kiyonaga, Japanese (1752 - 1815) . Published by Nishimuraya Yohachi.