//Pictures
  • A shunga (erotic) print by Suzuki Harunobu  [鈴木 春信] (Japanese, c. 1725 – 1770) depicting a woman making love with a man in the palanquin (のりもの/乗り物) while the other woman "ties a sash about her hips below her obi."  The sheet is not signed; however, it is attributed to Harunobu. A reference image can be found in the Metropolitan Museum (NY) collection, Accession Number JP1635:

    http://www.metmuseum.org/art/collection/search/45071

    According to the MET "the palanquin ... has carried these courtesans to the shore for a spring outing". Some time ago, a similar print was sold by Richard Kruml (description: A chuban shunga print showing the occupant of a kago in flagrante with one of the porters, having seized the opportunity of a stop on the journey. Published late 1760s. Rare). Another copy was sold at Sotheby's in Paris for €3,360 on November 27, 2002 (Lot 24), with a reproduction of the print's detail and description on p. 39: Suzuki Harunobu (1725 – 1770) | Shunga: couple dans un palanquin, vers 1768-1770, non-signe, cachet non identifé, cachets Charles Mitchell, Huguette Berès, Format chuban, 20.1 x 28.6 cm | 3000 – 4000 € | Il s’agit probablement de trois voyageurs, l’un d’entre eux debout près du palanquin faisant mine d’ignorer la scène. Bibliographie: Delay p. 87. Reference: [LIB-3121.2022] Sotheby's: Collection Huguette Berès – Estampes, dessins et livres illustrés japonais / 2 volumes; vol. 1. — Paris: Sotheby's, 2002.
  • Artist (attributed, no signature): Suzuki Harunobu [鈴木 春信] (Japanese, c. 1725 – 1770). The title is taken from [LIB-1478.2013] Gian Carlo Calza, Stefania Piotti. Poem of the pillow and other stories. — Phaidon Press, 2010; pp. 148-9. Alternative title: Man sucking woman's breast and a cat sitting under a bonsai tree. The open book beside the couple reads 子春 (Koharu). Woodblock print from the series Mirror Picture of Japan (Wakoku kagami);  Size: Horizontal chuban; 21 x 26 cm.  
  • Artist: Katsukawa Shunkō [勝川 春好] (Japanese, 1743 – 1812).

    Actor: Matsumoto Kōshirō IV [[松本幸四郎]; other names: Omegawa Kyōjūrō, Ichikawa Komazō II, Ichikawa Somegorô I, Ichikawa Takejūrō, Segawa Kinji, Segawa Kingo] (Japanese, 1737 – 1802).

    Signed: Shunkō ga. Size: Hosoban; 14 x 33 cm. SOLD
  • LE PLAN DE LA VILLE, | CITE, ET | UNIVERSITÉ | DE PARIS. | Capitale du Royaume | de France. | {5 lines in italic} | Par N. de Fer. | A Paris, | Chez l’Auteur dans l’Isle du | Palais a la Sphere Royale. | Avec Privilege du Roy. | 1705 | H. van Loon sculp. || Dimensions: Sheet: 27 x 39 cm; Image: 22 x 33 cm. Contributors: Nicolas de Fer (French, 1646 – 1720) – cartographer. Harmanus van Loon (Flemish, fl. c. 1690 – c. 1725) – engraver.  
  • Title: NIEUWE KAART | der platte Grond van de Stad | PARYS | en derzelver Voorsteden. | Met aanwyzing van de Kwartieren, Staaten, | Markten, Pleinen, Paleizen, Abtyden, Kerken, | Kloosters en andere voornaame Gebouwen. | Na het Origineel van | M. DE LA GRIVE. | Te Amsterdam by | I. Tirion. | 1756. ||

    Author : Jean Delagrive (French, 1689-1757)

    Publisher: Isaak Tirion (Dutch, 1705 – 1765)

    Publication date: 1756.

    Dimensions: Sheet: 42.5 x 53.8 cm; Image: 30.7 x 37.7 cm.

    Plate № 59 from Beknopte Atlas van omtrent honderd platte gronden der voornaamste vestingen, kasteelen en Steden van Europa.
  • Mons the Capital City of Hainault in y Low Countries, taken by y French in 1691, Restor'd to y Spaniards by y Peace of Ryswick in 1697, retaken by y Allies in 1709, and left to y Emperor by y Treaty of Utrecht. attribution to publication source has been trimmed.

    Dimensions: Sheet: 40.7 x 52.5 cm; Image: 37.5 x 48 cm. Published between 1744 and 1747. Attribution to publication source has been trimmed. Reference: Royal Academy 03/2919. Source: Maps for Mr. Tindal's Continuation of Mr. Rapin's History of England. London: John and Paul Knapton. Nicolas Tindal (British, 1687 – 1774) – the translator and continuer of the History of England by Paul de Rapin. Paul de Rapin (French, 1661 – 1725) – a Huguenot historian, author of the History of England.
  • Plan de la ville et citadelle de Cambray : place forte du pays bas capitalle du Comté Cambresis situé sur la riviere de l'Escaut a trois lieues de Bouchain, a cinq du Quesnoy, a six et demy de Landrecy, a six de Valenciene, a cinq de Douay, a huit d'Arras, et a six de Perone, l'Archeveque de Cambray est Duc de Cambray, Comté du Cambresis et Prince du S. Empire, elle fut prix sur les espagnoles par Louis XIV, le 5.me d'April 1677; A AMSTERDAM Chez Covens & Mortier, Avec Privilege.

    Date of publication: [between 1721 and 1778].

    Dimensions: Sheet: 48 x 58.3 cm; Image: 38.2 x 47.7 cm. Earlier editions of the same were by Pierre Husson in the Hague (ca. 1715) and by Eugene Henry Fricx in Brussels (1710).
  • Two prints on one sheet of watermarked laid paper.

    Coupe de la ville de Paris prise du septentrion au midy, depuis la porte St Martin jusqu'à l'Observatoire en passant par l'isle du Palais... Coupe de la ville de Paris depuis la porte St Martin jusqu'à l'Observatoire... Plan des rues comprises dans la direction dela coupe... / Le tout dressé par Philippe Buache... ; Desbruslins, sculpsit.

    Watermark: "IHS" within circle; countermark of "FIN/ DUPUY/ AUVERGNE 1749".

    LOC dates it to 1757. Gallica – to 1742, though the watermark is 1749.

  • Ink drawing on watermarked paper by an anonymous artist, British or American. Original pen and ink with manuscript text. About 7 x 10-1/2 inches, Vander Ley type watermark (Churchill 321), mounted to old laid paper; several corners chipped, some creasing, soiling, etc. Np, Late 18th-century.
  • Artist: Utagawa Toyohiro [歌川豐廣] (Japanese, 1773 – 1828) Publisher: Takasu Soshichi (Marks 25-247 / 517) Size: pillar print (hashira-e), 69.2 x 13 cm.

    Signed: Toyohiro ga [豐廣画]

    Catalogue raisonné: Jacob Pins, The Japanese Pillar Print, № 923, p. 326.
  • From the series of prints 'Prospectum Ædium Viarumque Insigniorum Urbis Venetiarum'. Inscribed below image left: "Jo. Bap. Moretti et Filii del. e Pinx."; right: "Jo. Baptista Brustoloni sculp."; in lower margin centre: "Nocturna populi exultatio in pervigilio Sancti Petri Apostoli prope limina Patriarchalis Ecclesiæ, vulgò Sancti Petri de Castello. / Apud Ludovicum Furlanetto supra Pontem vulgo dictum dei Baretteri C.P.E.S.". The third state, published by Teodoro Viero; the numbering on plate lower right, next to the inscription in Latin is cancelled as indicated by bibliography.

    The subject is taken from a drawing by Giovanni Battista Moretti (Italian, active Venice, 1748-75) which in turn derives from a Canaletto painting. The print comes from the most important of Brustolon’s series, Prospectuum Aedium Viarumque Insignorum Urbis Venetiarum, dedicated to the Doge Marco Foscarini, from drawings by Canaletto, Moretti and sons and others, published for the first time by Ludovico Furlanetto in 1763 and later by Teodoro Viero. Giambattista Brustolon (1712–1796) was a famous Venetian engraver, a pupil of Joseph Wagner; whose talent is best displayed in his famous nocturnals: ‘riesce a dare il meglio di sé … nei famosi notturni’ (Succi).

    Plate: 324 × 458 mm Sheet: 350 × 471 cm

    References: The British Museum 1944,1014.209.48; The Metropolitan Museum of Art 60.611.29(4) (first state); Dario Succi, Da Carlevaris ai Tiepolo, 1983, pp.81-93, n. 55; William George Constable, J. G. Links, Canaletto: Giovanni Antonio Canal. 1697–1768. Oxford, 1989, vol. II, cat. no. 10, p. 674.

    Condition: a very slight central fold, slight foxing and a very slight stain to the top, four small pinholes in corners, not affecting the engraving; else a well-margined copy in good condition.

  • The portrait of Erasmus of Rotterdam (1466 – 1536), half-length, head to the right, body facing right, looking away, in a trompe-l'oeil octagonal frame. Inscriptions: Top right: Tom IV, pag. 686. Center of the image: DIDIER ERASME / Ne a Rotterdam en 1467, mort a Basle en 1536. Bottom of the plate: Holbein pinxit | Flipart Sculp. From the book Histoire générale des Provinces-Unies by Bénigne Dujardin (French, 1689 – 1771?) and Gottfried Sellius (real name Gottfried Sell) (1704? – 1767), published in 1757 in Paris by P. G. Simon. Volume 4, facing p. 686. Size: Sheet: 25 x 17.5 cm; Plate: 19.5 x 13.5 cm; Image: 18 x 12 cm. References: (1) Van Someren v.2, p.249, №1688; (2) https://archive.org/details/histoiregnra04duja/page/n714/mode/2up. Inscription above the plate: nut ink, hand, "231".
  • Engraving by J.J. Balechou after E. Jeaurat.  A husband and wife ask a quack doctor for advice about health: he suggests substituting himself for the husband in the wife's affections, and she agrees: Épigrammes de Jean-Baptiste Rousseau (French, 1671–1741).

    Date: 1743.

    Size: 380 x 270 mm

    Inscriptions under the image:

    Top: Peint par E. Jeaurat | L'Operateur Barri | Grave par Balechou 1743

    Middle: Sur leurs santés un Bourgeois et sa femme

    Interrogeoient l'Operateur Barri, Lequel leur dit : Pour vous guérir, Madame, Baume plus sûr n'est que votre Mari, Puis se tournant vers l'époux amaigri, Pour vous, dit il, femme vous est mortelle, Las ! dit alors l'Epoux à sa femelle, Puis qu'autrement ne pouvons nous guérir, Que faire donc ? Je n'en sçai rien, dit elle,

    Mais, par Saint Jean, je ne veux point mourir.

    Rousseau Epig. X

    Center bottom: a Paris chez Lepicie Graveur du Roi au coin de l'Abreuvoir du Quay des Orfevres. Et Chez L. Surugue Aussi Graveur du Roi rue des Noyers vis a vis le mur de St. Yves Avec Privilege du Roi.
  • M. de Chertablon. La maniere de se bien preparer a la Mort par des Considerations sur la Cene, la Passion, et la Mort de Jesu-Christ. – Antwerp: George Gallet, 1700. Pagination: ff, [2 - blanks] [2 - t.p., blank] [3 - advert.] 4-63 [64]; 42 copper etched plates by Romeyn de Hooghe: A, B, C, 1-39; [20 - Dutch plate description of the David de la Vigne's Miroir de la bonne mort], bf. Full title: La maniere de se bien preparer a la Mort par des Considerations sur la Cene, la Passion, et la Mort de Jesu-Christ, Avec de très-belles Estampes Emblematiques, Expliquées par Mr. de Chertablon, Piêtre & Licentié en Theologie. Vivere totâ vitâ discendum est; & quòd mage fortasse miraberis, tôtâ vitâ discendum est mori. Seneca de brevit. vitæ. Cap. VII. A Anvers, Chez George Gallet. M DCC, Avec Approbation. / David de La Vigne. Spiegel om wel te sterven, annwyzende met beeltenissen van het lyden onses zaligmaakers Jesu Christi. Verzierd met 42 fyne Geërste Kopere Platen, Door Romain de Hooghe; Te Amsterdam, Voor dezen gedrukt by J. Stigter. Size: 4to, 27.2 x 21.6 cm. Binding: Late 19th century brown calf over marbled boards, spine with gilt lettering, raised bands, double fillet blind panels in compartments; marbled end-papers; bookplate of Samuel Ashton Thompson Yates library, AD 1894. Book illustrated with 42 copperplate etched engravings by Romeyn de Hooghe (Dutch, Amsterdam 1645–1708 Haarlem). According to Bonhams: the plates were "first printed for David de la Vigne's Miroir de la bonne mort. Each of the plates depicts a man contemplating a religious image in order to ease the passing of death, accompanied by commentary and an appropriate verse of scripture for each plate. The present French edition is bound with, as issued, the Dutch translation of David de La Vigne's aforementioned work."  
  • Phaedri, Aug. Liberti Fabularum Aesopiarum libri V / notis illustravit in usum serenissimi principis Nassavii David Hoogstratanus. Accedunt ejusdem opera duo indices, quorum prior est omnium verborum, multo quam antehac locupletior, posterior eorum, quae observatu digna in notis occurunt. — Amstelaedami : Ex Typographia Francisci Halmae, MDCCI [1701]. — pp.: [1] title, [1] (portr.), [32] 160, [84], 18 leaves of plates. Vita Phaedri is written by Johannes Schefferus (February 2, 1621 – March 26, 1679). Appendix fabularum is written by Marquard Gude (Gudius) (1 February 1635 – 26 November 1689). Gaius Julius Phaedrus was a 1st-century CE Roman fabulist and the first versifier of a collection of Aesop's fables into Latin. David van Hoogstraten (Rotterdam, March 14, 1658 - Amsterdam, November 21, 1724), a physician, poet and linguist, annotated the fables and dedicated them to Johan Willem Friso van Oranje-Nassau (14 August 1687 – 14 July 1711). The book was published in Amsterdam by François Halma (Langerak, January 3, 1653 - Leeuwarden, January 13, 1722), a Dutch printer, publisher and bookseller, with a portrait of Prince of Orange-Nassau, engraved by Pieter van Gunst (Dutch, Amsterdam 1659–1724) after Bernard Vaillant (Dutch, Lille 1632–1698 Leyden). The title page was engraved by P. Boutats after Jan Goeree (Dutch, Middelburg 1670–1731 Amsterdam). The edition is adorned throughout with 18 plates, each with 8 médaillons, designed and engraved by Jan van Vianen (Dutch, 1660–1726), and with vignettes, head- and tailpieces, inhabited initials, etc. Contemporary vellum over boards, title in red and back, red edges, 4to, 26 x 20 cm. Seller's description:
    4to, engraved general title, letterpress red & black title page with allegorical engraved vignette. 18 full-page copper-engraved plates by Jan van Vianen, each featuring six circular images, and 38 in-text reproductions, engraved decorative initials, and head- and tailpieces. Phaedrus (15 BC - 50 AD, Italy), was a "Roman fabulist, the first writer to Latinize whole books of fables, producing free versions in the iambic metre of Greek prose fables then circulating under the name of Aesop." (Ency. Brit.). This deluxe edition was specially created for the Prince of Nassau, profusely illustrated with fine engravings. Dibdin spoke highly of it in his Greek and Latin Classics (4th edition): "I have always considered this as a correct and very sumptuous edition. It is ornamented with a great number of small plates, or medallions, in which the subject of the fable is very ably and spiritedly executed.
    Ref.: Metropolitan Museum; Musée Médard      
  • Three priests: Le Pere Matthieu Ricci, Le Pere Adam Schaal, and Le Pere Ferdinand Verbiest. Three priests with navigational instruments. Image taken from Description geographique, historique, chronologique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie Chinoise. Enrichies des cartes generales et particulieres de ces pays, etc. by Jean-Baptiste Du Halde (1674–1743), vol. 3, page 78. Originally published/produced in La Haye [The Hague], 1736. J.v.Solingen fecit

    Jean-Baptiste Du Halde (Chinese: 杜赫德; 1 February 1674 – 18 August 1743) was a French Jesuit historian specializing in China. He did not travel to China, but collected seventeen Jesuit missionaries' reports and provided an encyclopedic survey of the history, culture and society of China and "Chinese Tartary," that is, Manchuria. Voltaire said of Du Halde's work: "Although it is developed out of Paris, and he hath not known the Chinese, [he] gave on the basis of the memoirs of his colleagues, the widest and the best description the empire of China has had worldwide." Le Pere Matthieu Ricci, a.k.a. Matteo Ricci, S.J. (Italian pronunciation: [matˈtɛːo ˈrittʃi]; Latin: Mattheus Riccius Maceratensis; 6 October 1552 – 11 May 1610), was an Italian Jesuit priest and one of the founding figures of the Jesuit China missions. His 1602 map of the world in Chinese characters introduced the findings of European exploration to East Asia. He is considered a Servant of God by the Roman Catholic Church. Ricci arrived at the Portuguese settlement of Macau in 1582 where he began his missionary work in China. He became the first European to enter the Forbidden City of Beijing in 1601 when invited by the Wanli Emperor, who sought his services in matters such as court astronomy and calendrical science. He converted several prominent Chinese officials to Catholicism, such as Xu Guangqi, who aided in translating Euclid's Elements into Chinese as well as the Confucian classics into Latin for the first time. Le Pere Adam Schaal, a.k.a. Johann Adam Schall von Bell (1 May 1591 – 15 August 1666) was a German Jesuit and astronomer. He spent most of his life as a missionary in China (where he is remembered as "Tang Ruowang") and became an adviser to the Shunzhi Emperor of the Qing dynasty. Le Pere Ferdinand Verbiest, a.k.a. Father Ferdinand Verbiest (9 October 1623 – 28 January 1688) was a Flemish Jesuit missionary in China during the Qing dynasty. He was born in Pittem near Tielt in the County of Flanders (now part of Belgium). He is known as Nan Huairen (南懷仁) in Chinese. He was an accomplished mathematician and astronomer and proved to the court of the Kangxi Emperor that European astronomy was more accurate than Chinese astronomy. He then corrected the Chinese calendar and was later asked to rebuild and re-equip the Beijing Ancient Observatory, being given the role of Head of the Mathematical Board and Director of the Observatory. He became close friends with the Kangxi Emperor, who frequently requested his teaching, in geometry, philosophy and music. Verbiest worked as a diplomat and cartographer, and also as a translator because he spoke Latin, German, Dutch, Spanish, Hebrew, and Italian. He wrote more than thirty books. During the 1670s, Verbiest designed what some claim to be the first ever self-propelled vehicle – many claims this as the world's first automobile, in spite of its small size and the lack of evidence that it was actually built.

    Joshua Van Solingen was an engraver and publisher from Holland, working, besides other places, in Scotland. Information about him can be found at Catastrophic Bliss (The Griot Project Book Series) by Myronn Hardy;  Accounting in Scotland (RLE Accounting): A Historical Bibliography edited by Janet E. Pryce-Jones, Robert H. Parker; History of the Scottish Metrical Psalms: With an Account of the Paraphrases ... by John West MacMeeken;  The History of Edinburgh, from the Earliest Accounts to the Present Time ... by Hugh Arnot;  History of the Bassandyne Bible, the First Printed in Scotland: With Notices ... by William T. Dobson.

  • Katsukawa Shun'ei (勝川 春英; 1762 – 1819).
    TITLE: Sawamura Sôjûrô III as Kakogawa Honzô.
    SERIES: Kanadehon Chūshingura (Kana practice book: Treasury of the loyal retainers").
    DATE: 1795
    Signed: Shun'ei ga (春英画). Publisher: Iwatoya Kisaburō, Marks 173/p.169. Vertical Ōban:  14.75 x 9.625 inch
    On 4th lunar month of 1795 Sôjûrô plays the roles of En'ya Hangan and Kakogawa Honzô in the drama "Kanadehon Chûshingura" at Miyakoza theater in Edo.
  • Katsukawa Shun'ei. Signed: Shun'ei ga (春英画). Vertical Ōban. No reference whatsoever. Unidentified play, actors, roles, year, theatre. SOLD