/Collection
  • Two volumes, 168 x 106 mm each, uniformly bound in faux mottled calf ruled in gilt, marbled endpapers. Vol. 1: 3 blank leaves of wove paper, 3 blank leaves of laid paper, half-title/blank, blank/frontispiece, ‘engraved’ t.p./blank, both printed on laid paper watermarked “ARCHES A LA | MAIN”; ‘letterpress’ t.p.,/blank, pp.: [1] 2-115 [116 blank], 3 blank leaves of laid paper, 3 blank leaves of wove paper; collated 12mo: π2 A-I6 K4; total 60 leaves plus 16 ‘engraved’ plates, incl. t.p. and frontis. Vol. 2: 3 blank leaves of wove paper, 3 blank leaves of laid paper, half-title/blank, blank/frontispiece, ‘engraved’ t.p./blank, no watermark, ‘letterpress’ t.p.,/blank, pp.: 1-77 [78 blank], 2 blank leaves of laid paper, 3 blank leaves of wove paper; collated 12mo: π2 A-F6 G3; total 41 leaves plus 24 ‘engraved’ plates, incl. t.p. and frontis. Dutel (I): A-1089, p. 325: in-8 (probably by size only, no formula suggested), pagination 115 and 77 as here, 2 frontispieces, 2 engraved titles dated 1873, “et 36 belles gravures de Binet”. Cohen-DeRicci: p. 734 bottom: in-12, no pagination, no formula. "Thérèse" was offered by a French seller user-75d14f4 on the online auction platform CATAWIKI in December 2021. The seller's description of this two-volume set was: "Re-edition, the date of which I was unable to determine. (London, no name, 1782) 2 duodecimo volumes of 115 and 77 pp., very lovely marbled sheepskin pastiche bindings, gilded triple fillets, adorned spines, black title labels. This classic of 18th-century clandestine erotica was written in 1748 by an author who has remained anonymous, attributed at the time to Montigny, which led to his internment in the Bastille. It is now attributed to the Jean-Baptiste de Boyer, Marquis d'Argens. Edition illustrated with 37 very unrestrained figures, engraved in intaglio after Borel, unsigned." I should have paid more attention to the first phase, about the re-edition, but I didn't. After a few bidding rounds, I won the book when the hammer price was 2,200 Euros. On the 28th of December, 2021, I paid for this little beauty $2,760. The book arrived a few days later.  The paper's quality and texture, the watermark, the absence of the platemark, and the lack of embossing on the back (text and plates) made me suspect it was a fake. The pages were absolutely flat to the touch!  I established clear evidence of a high-resolution 'xerox' copy using Celestron Micro Capture Pro micro-photography.  I wrote to the seller and the auction platform, explaining my doubts regarding its authenticity. To prove my point, I include a few micro photos of the "Thérèse" and some books printed at the end of the 18th century. I explained why I considered it a fake and requested a return/refund. After two months of email exchanges, the seller and the platform refused to pay me back. Today is the 2nd anniversary of the purchase. I still have the book. To celebrate my carelessness, I included it in my library to warn fellow book collectors about buying from an unknown dealer via certain online auction platforms. Ref.: Bamber Gascoigne. How to Identify Prints: A Complete Guide to Manual and Mechanical Processes from Woodcut to Ink. — Thames and Hudson, 1995.

    Thérèse philosophe, 1783.

    Late 18th century books

    Books used for comparison: [LIB-2743.2021] Restif de la Bretonne. Les parisiennes, ou XL caractères généraux pris dans les mœurs actuelles, propres à servir à l’instruction des personnes-du-sexe / 4 vol. — Neufchâtel, et Paris: Guillot, 1787. [LIB-3027.2022] [Héliodore d’Emèse]. Amours de Théagènes et Chariclée: Histoire Éthiopique / 2 vol. — Londres [i.e. Paris]: [s.n.], 1743. [LIB-3252.2023] [Nicolas Chorier.] Le Meursius françois, ou entretiens galans d’Aloysia, orné de figures. — Cythere [i.e. Paris: Cazin], 1782. Below is a Xerox copy for comparison.    
  • Copper tsuba of slightly elongated round form carved in low relief (usuniku-bori, katakiri bori) with the design of a mythical creature: a horse, however, with divided hoofs, with anthropomorphic (human-like) face though with a vertically positioned third eye on the forehead, and a corn. Certain elements of the image accentuated with gold iroe. On the back: flowers and grasses carved in katakiribori technique. Shakudō fukurin.

    Edo period.

    Dimensions: 70.7 x 70.2 x 3.7 mm In a custom wooden box.
  • A copper tsuba with ishime-ji ground carved and polished (migaki-ji) with sitting Daruma; his eyes are inlaid with shakudo and he has a golden earring. The reverse carved with four characters: 廓 然 無 性 (Kakunen-mushō). It is a Zen proverb that goes back to Bodhidharma (Daruma), meaning "boundless expanse and nothing that can be called holy." [Markus Sesko translation]. Shakudo fukurin.

    Unsigned.

    Edo period (circa 1800). Dimensions: 68.2 x 65.5 x 4.8 (center) x 3.2 (rim) mm
  • Copper tsuba of slightly elongated round form carved in low relief (shishiaibori and sukisagebori) and inlaid in gold, silver and shakudō with the design of dreaming Rosei (Lu Sheng): he is half-sitting by the pillow with his eyes closed, holding his fan, with a scroll by his feet, surrounded by flying butterflies.

    Edo period, first half of the 18th century.

    Dimensions: 70.8 x 67.1 x 5.0 mm. Signed on the reverse: Jōi (乗 意) + Kaō. Sugiura Jōi [杉 浦 乗 意] (1701-1761) was a master of Nara School in Edo; he was a student of Toshinaga [M. Sesko, ‘Genealogies’, p. 32]. “Sugiura Jōi (1701-1761) made many fuchigashira and kozuka, tsuba are rather rare.” [M. Sesko, The Japanese toso-kinko Schools, pp. 148-149]. On Rosei (Lu Sheng) dream's legend see Legend in Japanese Art by Henri L. Joly (1908 edition) on page 293.
  • Iron tsuba of ryō-mokko-gata form decorated with a spotted deer (Nara deer or sika deer) motif in low relief carving (sukidashi-bori) and flat silver inlay (hara-zōgan); deer's eyes and details in gold inlay. Signed on a copper cartouche: Noriyuki. Grass in low relief carving on the reverse. There were two Noriyuki in Hamano school - father (Noriyuki I, 1736-1787) and son (Noriyuki II, 1771-1852). Frankly speaking, I don't know which one made this particular piece. Edo period, late 18th or early 19th century.

    Size: 71.5 x 70.0 x 3.0 mm.

       
  • An iron tsuba of oval form decorated with a water plantain (omodaka) carved in low relief and water drops inlaid in gold.

    Signed: Bushū jū Masamitsu.

    Bushū-Itō school.

    Height: 71.8; Width: 67.3; Thickness: 3.6; Weight: 96 g.

    Mid to late Edo period; 18th-19th century.

    There were several tsuba artists with the name of Masamitsu. The one who worked with iron and spelled [正光] is mentioned at Markus Sesko's 'Genealogies' on page 106 in Akasaka School of Edo section as Masamitsu Gorōbei , student of Tadatoki, 4th generation Akasaka master. The name is not mentioned at Torigoye/Haynes 'Tsuba. An Aesthetic Study' in the list of Bushū-Itō family masters on page 181.
  • An iron tsuba of slightly vertically elongated circular form carved and pierced with a mass of ivy (tsuta) leaves and tendrils, details damascened with gold in nunome-zōgan technique. Hitsu-ana with raised rim.

    Unsigned.

    Chōshū school.

    Height: 72.0 mm; width: 69.0 mm; thickness: 4.7 mm; Weight: 92 g.

    According to John W. Dower, "ivy bears fairly close resemblance to both maple leaf and grape leaf". However, I consider this tsuba decorated with ivy leaves for several reasons, such as the lack of racemations in the presence of tendrils.
  • Iron tsuba of oval form carved with a landscape motif. Kogai-hitsu-ana plugged with shakudo. Sekigane of copper.

    Signed: Chōshū Hagi-jū Tomohisa saku (長州萩住友久作).

    Tomohisa, adopted son of Rokurō'emon, was 3rd generation master of Kawaji School from Hagi in Nagato (Chōshū), lived 1687-1743 [M. Sesko 'Genealogies', page 117].

    Edo period, circa 1700. Dimensions: 71.1 x 66.8 x 2.9 mm For his adopted son Hisatsugu work see TSU-0103 in this collection.  
  • Iron tsuba pierced and carved (marubori-sukashi) with the 'horse in the round' design. Possibly, Bushū-Ito school, 19th century (ca. 1800). Kogai-hitsu-ana plugged with shakudō.

    Size: 67.6 x 66.8 x 5.1 mm

    Unsigned.

    See:

      1. Robert E. Haynes. Study Collection of Japanese Sword Fittings. Nihon Art Publishers, 2010, p. 120: Iron plate carved and formed in the round as a tethered bull...Signed: Bushū jū Sadayasu saku.
      2. Robert E. Haynes. Masterpiece and highly important tsuba, etc... San Francisco, 1984 // Catalog #9.: Signed: Bushū jū Yoshifusa. Ca. 1800, H 6.7 cm, Th. 4.75 mm.
      3. The Hartman collection of Japanese metalwork. Christie's, 1976, p. 29, №59: Bushū type, 19th century. Reference to Takezawa, Nihon Toban Zuetsu №411 for a similar design signed Bushū Yoshifusa.

    Hartman collection, №59. 

    4. Japanese Sword Fittings from the R. B. Caldwell Collection. Sale LN4188 "HIGO". Sotheby's, 30th March 1994, p. 17, №24: An iron tsuba, by Heianjo Sadatsune, Edo period (18th century). In the form of a horse, standing with its head lowered and a rope halter attached to its bit and trailing beneath. Signed Heianjo Sadatsune, 7.3 cm. With NBTHK Tokubetsu kicho paper, dated Showa 49 (1974). GBP 600-700.

    The Caldwell Collection. Heianjo Sadatsune, Edo period (18th century).

     
  • Iron tsuba of mokkō-form with a pine and a frog on the face and a snail on the back, carved and inlaid with gold. Each figurative element of the design is signed on three inlaid cartouches: Masaharu (正春), Kazuyuki (一之), and Yoshikazu (良一) [read by Markus Sesko]. Snake, snail, and frog together make a design called "SANSUKUMI" - Three Cringing Ones [Merrily Baird]. The snail can poison the snake, the frog eats the snail, and the snake eats the frog. It's unclear whether the pine replaces the snake on this tsuba, or the snake is hiding in the pine? Anyway, the frog and the snail are clearly represented. "Maybe we have here a joint work with Masaharu (the silver cartouche next to the pine) being the master and making the plate and Kazuyuki and Yoshikazu as his students carving out the frog and the snail respectively". Copper sekigane.

    Dimensions: 70.9 x 67.2 x 3.0 mm. Edo period (18th century).

    Markus Sesko writes: "I agree, the frog and the snail most likely allude to the san-sukumi motif. It is possible that we have here an artist's choice to deliberately leave out the snake, maybe he thought that the motif is already obvious and there is no need to add a snake to make it clear that the tsuba shows the san-sukumi motif." [Markus Sesko].

    Kazuyuki (一之): adopted son of Kumagai Yoshiyuki, student of Ichijō (Gotō-Ichijō Scool) [M. Sesko 'Genealogies', page 19.] Masaharu (正春): Kasuya fam., student of Masamichi (1707-1757) who was the 4th generation Nomura School master in Edo. [M. Sesko 'Genealogies', page 49.]
  • Iron tsuba of circular form with a branch of loquat (biwa) pierced in positive silhouette (ji-sukashi) and carved in marubori technique (marubori-sukashi). Kozuka and kogai hitsu-ana are plugged with shakudo.

    Signature: Choshu Kawaji ju Hisatsugu saku. Chōshū school in Nagato province.

    According to M. Sesko 'Genealogies' Hisatsugu was a 4th generation Kawaji School master from Chōshū (present day Nagato), with the name Gonbei, formerly Toramatsu, adopted son of Tomohisa (1687-1743) [page 117]. For Tomohisa work see TSU-0104 in this collection.
  • Iron tsuba of round form decorated with the design of distant pines, torii, and crescent moon in openwork (sukashi). Copper sekigane.

    Size: 84.9 x 84.8 x 5.8 mm.

    Unsigned.

    Edo period, ca. 1750.

    Tosa Myochin or Akasaka school.

    Japanese Swords and Sword Fittings from the Collection of Dr. Walter Ames Compton (Part I). Christie's, New York, March 31, 1992, pp. 28-29, № 53:

    "A Tosa Myochin School Tsuba. Edo period (circa 1750), signed Toshu ju Kuniyoshi saku. The round iron plate pierced with a design of a temple gate (torii) and a pine tree. It has a round rim and there are some carved details on the surface of the design. The Tosa Myochin school, despite its foundation in the classic Myochin armor school tradition, worked mainly in the style of Akasaka school of Edo. [...] Many are equal to the mid to later Akasaka school work and the two types have frequently been confused. Signed examples are rare. Estimated price $1,500-2,000."

    Compton Collection, Vol. 1, №53

  • Large oval form tsuba decorated with two human figures (scholar and attendant) under the pine tree admiring a view of a waterfall on the face of the plate, and with stylized dragons carved on the reverse among the symbols of thunder inlaid in gold. The plate is carved in low relief with details inlaid with gold and silver.

    Signed: Yamashiro no kuni Fushimi no ju Kaneie [Kaneie of Fushimi in Yamashiro Province] [山城國伏見住金家], with Kaō. It is a fake signature (gimei).

    Size: Height: 91.9 mm; Width: 85.6 mm; Thickness: 3.4 mm; Weight: 169 g.

    This is a late Edo period, 19th-century export work to cater to the tastes of the European tsuba collectors. It does not have anything in common with the work of great Kaneie masters.

    SOLD
  • Silver Kozuka carved in kebori ("hair carving") with a ukiyo-e style half-length figure of a beautiful woman (possibly a courtesan) dressed in a splendid kimono and hair ornament (kanzashi). Signed on the back: Koreyasu/Zetai + kaō (是休「花押」)  - transcribed by Markus Sesko. Size: 96.8 mm (H) x 14.9 mm (W). Edo period, early 19th century. I managed so far to find the only mention of Koreyasu at Japanese sword-mounts. A descriptive catalogue of the collection of J. C. Hawkshaw, Esq., M.A., of Hollycombe, Liphook. Complied and illustrated by Henri L. Joly. London, 1910 [LIB-1439 in this collection], page 204: 2623. — F./v., nigurome, chased in relief and inlaid with Omori Hikoshichi (large faces). Signed : Koreyasu of Yedo. xix. 2624. — F.K., nigurome, chased and inlaid in relief with Omori Hikoshichi and the witch. Signed : Shinriusha Koreyasu. No pictures of items or signature provided.
  • Sentoku tsuba of oval form with Sennin (Chinese immortal) motif carved in low relief (katakiribori). The Sennin is depicted with a double gourd in his right hand and a child beside his left hip. A pine tree carved on the reverse.

    Signed: Sōmin saku (宗眠作) [M.Sesko]. Yokoya School (see The Japanese toso-kinko Schools by Markus Sesko, pp. 133-8).

    Edo period (second half of the 18th century). Dimensions: Height: 61.6 mm; Width: 56.4 mm; Thickness: 4.2 mm; Weight: 85 g.
  • Iron tsuba of round form decorated with design of keys to the storehouse of the gods in openwork (sukashi). Rounded rim. Copper sekigane.

    Unsigned. Early Edo period, 17th century.

    Size: 71.0 x 70.9 x 6.0 mm.

    Merrily Baird, Symbols..: The Key to the Storehouse of the Gods, one of the Myriad Treasures.

  • Iron tsuba of oval form pierced with design of slanting rays of light (shakoh), a Christian motif (Jesuit’s IHS symbol), and a pair of tassels in positive silhouette (ji-sukashi). Details on tassels carved in low relief. Traditional description of this kind of design is called “tokei”, or “clock gear”. Rounded rim.

    Unsigned.

    Edo period, 17th or 18th century. Possibly - Owari school.

    Size: 76.0 x 73.0 x 6.2 mm.
  • КУПИТЬ КНИГУ

    "Разговоры Макиавелли и Монтескье в царстве мертвых” (Dialogue aux Enfers entre Machiavel et Montesquieu) – это политический памфлет, направленный против Наполена III. В 25 диалогах представитель эпохи Просвещения благородный барон де Монтескье отстаивает позиции умеренного правления и соблюдения прав личности, а флорентийский политик Средневековья злокозненный Макиавелли берется доказать своему собеседнику, что управлять людьми можно только силой и хитростью, и что деспотия — это потребность современного общества. Собеседники заключают пари. Макиавелли шаг за шагом описывает те действия, которые предпринял Наполеон III для установления деспотии во Франции, и выигрывает пари.

    В начале XX века «Разговоры» Жоли были использованы в царской России для изготовления антисемитской фальшивки — печально знаменитых «Протоколов сионских мудрецов», книги, переведенной на все языки мира и своими тиражами уступающей только Библии. Плагиат был разоблачен корреспондентом газеты «Таймс» Филипом Грейвсом в 1921 г. Сравнением текстов “Разговоров” и “Протоколов”, равно как и поиском автора плагиата, занималось не одно поколение исследователей.
    В наше время о “Разговорах” знают в основном благодаря “Протоколам”, но книга Жоли представляет интерес отнюдь не только в связи с означенными “Протоколами”. Единственный до сих пор перевод “Разговоров” на русский язык был выпущен в 2004 году издательством “МК-Трейд” под названием “Диалог в аду между Макиавелли и Монтескье”. Это был перевод с немецкого перевода с французского языка. Предлагаемое читателю новое издание книги Жоли является переводом с французского оригинала, хотя и достаточно вольным, что отражено в заголовке: Разговоры Макиавелли и Монтескье в царстве мертвых, записанные злосчастным французом Морисом Жоли в правление императора Людовика-Наполеона и пересказанные полтора века спустя для русского читателя нашим современником. Морис Жоли писал о “политике макиавеллизма в XIX веке”. Однако теперь очевидно, что и в XXI веке политика макиавеллизма не претерпела существенных изменений. Старинный рецепт установления деспотии “в одной, отдельно взятой стране” хорош и по сей день.

    Published in San Francisco, California.

    Paperback, size: 110 x 148 x 10 mm

    КУПИТЬ КНИГУ

  • Title page: Juries and the | Transformation of | Criminal Justice | in France | in the Nineteenth & Twentieth Centuries | James M. Donovan | The University of North Carolina Press   Chapel Hill || Frontispiece: STUDIES IN LEGAL HISTORY | Published by the University of North Carolina Press | in association with the American Society for Legal History | Daniel Ernst & Thomas A. Green, editors || Pagination: [i-viii] ix [x] 1-262. Binding: black cloth, silver lettering to spine, pictorial DJ.
  • Publisher’s original wrappers, with VIDBERGS to front (bordered) and to spine, size 25 x 18 cm. Title page: O. LIEPIŅŠ | SIGISMUNDS | VIDBERGS | MONOGRAFIJA | K. RASIŅA APGĀDS | RIGĀ 1942 || Imprint: ATTĒLI MĀKSLINIEKA IZRAUDZĪTI UN SAKĀRTOTI (pictures selected and arranged by the artist) Pagination: [1-6] (incl. 1st blank leaf), 7-149 [150] [2] blank; 44 pages of text with in-text illustrations, pp. 47-149 – plates on odd pages, titles on even pages, 51 full-page illustrations. Circulation: 4,000 copies. Contributors: Liepiņš, Olģerts (Latvian, 1906 – 1983) – author. Sigismunds Vidbergs (Latvian-American, 1890 – 1970) – artist. Kārlis Rasiņš (Latvian, 1886 – 1974) – publisher.
  • Cover: To beg | I am ashamed | by | Sheila Cousins | An autobiography | of a London prostitute | Only authorized edition | Complete and unexpurgated | PUBLISHED IN PARIS || Title page: SHEILA COUSINS | TO BEG | I AM ASHAMED || Pagination:[4] 1-252], total 256 pages. Binding: Original wrappers, black lettering to front, spine, and back: Price in France and Continent 75 Frs. | Price in America Two Dollars |—| OPERA PRESS || Size: 20.2 x 14.5 cm. Edition: Pirated edition. Contributors: Graham Greene (British, 1904 – 1991) – author. Ronald Matthews (British, 1903 – 1967) – author. Opera Press (Paris) – publisher.
  • Title: TASTE & TECHNIQUE | IN | BOOK-COLLECTING | A study of recent developments in | Great Britain and the | United States | BY | JOHN CARTER | SANDERS READER IN BIBLIOGRAPHY | AND SOMETIME SCHOLAR OF | KING’S COLLEGE | {space} | {publisher’s device} | CAMBRIDGE | AT THE UNIVERSITY PRESS | 1949 || Half-title: TASTE & TECHNIQUE | IN | BOOK-COLLECTING | The Sanders Lectures in Bibliography | 1947 || Pagination: [i-vi] vii-x [xi] [xii blank], 1-201 [202 blank] [2] – advert. / blank, total 12+202+2=216 pages. Collation: 8vo; π6 1-128, 136, total 108 leaves. Binding: 22.5 x 15 cm, red cloth, gilt lettering to spine, lettered dust-jacket with armorial publisher’s device in red, price-clipped. Edition: 1st edition (1948), 2nd impression, corrected (1949). Contributors: Carter, John Waynflete (British, 1905 – 1975) – author. Cambridge University Press (Cambridge) – publisher. Brooke Crutchley – printer.
  • Title page (black lettering, gold elements of design): PIERRE ARETIN | LA PUTAIN | ERRANTE | DIALOGUE DE | MADELINE ET JULIE | {woodcut vignette} | PARIS — MCMXXX || Pagination: Red and gilt faux-marbled slipcase (19.5 x 15.5 cm), similar folder (18.7 x 15.1 cm), cream wove paper wrapper (18.5 x 14.7 cm) with gilt lettering “LA PUTAIN | ERRANTE”, with loosely inserted leaves printed on Japanese "mother-of-pearl" paper (japon nacré): [4] – blanks, [2] – h.t. / blank, [2] – t.p. / blank, 1-62, [2] – colophon / blank [4 blanks], gilt woodcut to p. 1; 76 pages total, plus 12 hand-coloured etchings (17.2 x 14.7 cm) by André Collot, extraneous to collation. Collation: 4to; π4, 1-84 χ2, 38 leaves total. Edition: 1st edition, limited to 150 copies, this is copy № 000009 (stamped in black ink). Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970): № 2275, p. 333; Honesterotica. Contributors: Pietro Aretino (Italian, 1492 – 1556) – author (attributed). André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Title-page: GRAHAM GREENE | DOCTOR FISCHER | OF GENEVA | or | THE BOMB | PARTY | {publisher’s device} | THE BODLEY HEAD | LONDON SYDNEY | TORONTO || Green publisher’s cloth with gilt lettering to spine, cream dust jacket, lettered on front, back and spine, unclipped (£4.50 NET | IN U.K. ONLY), [1-8] 9-139 [140] + 2 blank leaves. Printed by Clowes Ltd. (Beccles). © Graham Greene 1980. Dust jacket design by Michael Harvey. Graham Greene (British, 1904 – 1991).
  • Etching on wove paper, depicting an old woman trying to thread a needle. Signed in plate: "Felicien Rops, 76 Septembre". Owner's stamp LvM on verso.

    Dimensions: Paper: 51.9 x 35 cm; Plate: 27.5 x 21 cm; Image: 23.5 x 16 cm.

    Catalogue raisonné: Arthur Hubschmid (1977): 358; Graphics irreverent and erotic (1968): 54.

  • Top right: EASTERN DIVISION OF | PARIS. | Containing the Quartiers | {5 lines in italic} | Published under the Superintendence of the Society for the | Diffusion of Useful Knowledge || Bottom left:  WESTERN DIVISION OF | PARIS. | Containing the Quartiers | {4 lines in italic} | Published under the Superintendence of the Society for the | Diffusion of Useful Knowledge || Under the frame: Drawn by W. B. Clarke, Archt. […] London: Published by Chapman and Hall, 186, Strand. April 1st, 1834. [...] Engraved by J. Shury || Dimensions: Sheet: 40.8 x 57 cm; Image: 38.7 x 52.5 cm. Contributors: William Barnard Clarke (British, 1806 – 1865) – artist. John Shury (fl. c. 1814-1844) – engraver. Chapman and Hall (London) – publisher. Society for the Diffusion of Useful Knowledge (SDUK) (British firm, 1826 – 1846).
  • Description: owner’s quarter green morocco over marbled boards, 21.5 x 16.5 cm, collated 8vo, illustrated with numerous in-text and 5 full-page coloured etchings after drawings by Chas Laborde. Original publisher’s wrappers preserved, enriched with a set of 17 plates in black and white (bound in). Front wrapper (black and red): LÉO LARGUIER | LA POUPÉE | DESSINS DE CHAS LABORDE | {vignette} | COLLECTION | “LA ROSE ET LE LAURIER” | G. BRIFFAUT, Éditeur | 4, RUE DE FURSTENBERG, PARIS || Title-page: LÉO LARGUIER | — | LA POUPÉE | DESSINS DE | CHAS LABORDE | {vignette} | COLLECTION DE | “LA ROSE ET LE LAURIER” | G. BRIFFAUT, Éditeur | 4, RUE DE FURSTENBERG, PARIS (VIe) | M CM XXV || Collation: Three binder’s blanks, 1 front wrapper, 1 blank, 1 h.t./limit., 1 t.p., 1 epigraph, 1-68 74 (last blank), plates within collation, 1 back wrapper, three binder’s blanks, plus 17 leaves of b/w plates. Pagination: not counting wrappers, [6] (h.t., t.p., epigraph) 1-99 [100] [4], ils. Limitation: A print run of 770 copies on April 25, 1925, by Coulouma (Argenteuil) under the direction of H. Barthélemy , of which 10 copies on Japon Impérial (№ 1-10) + one drawing + one b/w suite, 10 copies on Japon Impérial (№ 11-20) + one drawing, 750 copies on Vélin (№ 21-770). This is copy № 1 (on Japon Impérial with b/w suite of plates but without the drawing). Contributors: Léo Larguier (French, 1878 – 1950) – author. Chas Laborde [Charles Laborde] (French, 1886 – 1941) – artist. Georges Briffaut (French, 1886 – 1973) – publisher.
  • Description: 19th-century binding, 8vo,18.9 x 11.7 cm, in patterned quarter green shagreen over marbled boards, gilt elements and lettering to spine (reliure romantique), printed on laid paper, with tall "s", margins sprinkled blue. Title-page (red and black): L'ART | D'AIMER, | NOUVEAU POËME | EN SIX CHANTS, | Par Monsieur ***** Gouge de Cessières. | Edition fidéle & complette, enrichie de | Figures. | {vignette} | A LONDRES. | Aux dépens de la Compagnie. | = | M. DCC. L. || Includes: La Mort de Zulnï (pp.  175-190 ), Idée de l'Art d'aimer d'Ovide (pp. 191-244), and Lettre écrite à Monsieur *** de ******de l'Académie... (pp. 245-261). Collation: 8vo; a-b8, A-Q8 R3, lacking K2 (pp. 147/8); total 146 leaves (of 147) plus 8 engraved plates, unsigned, incl. frontispiece. Pagination: [i, ii] iii-xxxii, [1, 2] 3-261 [262 blank], lacking pp. 147/8 (K2), possibly containing Argument du chant VI; total 292 pages (of 294), ils. Catalogue raisonné: Cohen-DeRicci (under Ovid) 775, Lewine (under Ovid) 398. The artist and engravers of this edition are unknown. "Another edition, Londres (Paris), 1760, with frontispiece after Eisen by Martinet, and 6 plates after Martinet". Contributors: François-Étienne Gouge de Cessières (French, 1724 – 1782) – author. Ovid [Publius Ovidius Naso] (Roman, 43 B.C. – A.D. 17) – author. Aux dépens de la Compagnie (1685 – 1780) (Amsterdam) – publisher.
  • Artist (character): Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Artist (landscape): Utagawa Kunihisa II [歌川国久] (Japanese, 1832 – 1981), a.k.a. Katsuda Hisatarō, Ichiunsai, Ritchōrō, Toyonobu, Yōryūsai, Yōsai. Block carver: Matsushima Masakichi (Japanese, fl. c. 1847-65); seal: [松嶋彫政] – Matsushima Hori Masa (Frieze, 2009: 142) Publisher: Iseya Magobei [伊勢屋孫兵衛] (Japanese, fl. c. 1794 – 1868). Signed: By the brush of Toyokuni at the age of 78 [七十八歳豊国筆] (Nanajūhachi-sai Toyokuni hitsu) – in a red toshidama cartouche (left). Signed: Landscape by Kunihisa [景色 国久画] (Keshiki Kunihisa ga) (right). Actor: Nakamura Shikan IV [中村芝翫] (Japanese, 1831 –  1899); other names: Nakamura Fukusuke I, Nakamura Masanosuke I, Nakamura Komasaburō, Nakamura Tamatarō I. Combined date seal and kiwame censor seal: [亥極] – Bunkyū 3 (1863) Tasogare (literally, twilight] [たそがれ] is a character in the novel Rustic Genji and a role in various kabuki plays. Fake Murasaki’s Rustic Genji [偐紫田舎源氏] (Nise Murasaki inaka Genji) is a literary parody written by  Ryutei Tanehiko [柳亭種彦] (Japanese, 1783 – 1842). According to Horst Graebner, this must be a mitate print because there was no known performance of this play in 1863.
  • Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Kōchō(rō) Kunisada ga (香蝶国貞画) in a red double-gourd cartouche. Publisher: Surugaya Sakujirō [駿河屋作次郎] (Japanese, fl. c. 1844 – 1865); Marks 06-005 | 501a. Single nanushi censor seal: Muramatsu (1843-6). The date is attributed to c. 1844. Title: Narihira [なり平]. Ariwara no Narihira [在原 業平] (Japanese, 825 – 880) – one of the Six Immortal Poets – The Rokkasen [六歌仙]. Series: A parody of six immortal poets  [見立六花撰] (Mitate Rokkasen). Media: Untrimmed fan print (uchiwa-e), 227 x 293 mm,  depicting a beautiful woman with a bow and arrows in her left hand. Series: Mitate Rokkasen [見立六花撰] – is sometimes interpreted as "A parody of six immortal poets" or "A comparison of six select flowers". [LIB-1212.2017] Robert Schaap. Kunisada: Imaging, drama and beauty. — Leiden: Hotei Publishing, 2016; pl. 28, p. 58. This is another fan print with another immortal poet, Bun'ya no Yasuhide [文屋 康秀] (Japanese, -d. 885?), from the same series, provided in the book:

    Robert Schaap, 2016.

    With special thanks to Horst Graebner for help with the description and date attribution: "The print can be dated to 1844: censor seal is Muramatsu (Muramatsu Genroku); he acted in 7/1844 and 4/1845 (and also later) as censor but Kunisada changed his name to Kunisada early in 1844."  
  • Description: Hardcover small 4to, 20.3 x 15.8 cm, contemporary binding, quarter carrot morocco with raised bands over marbled boards, marbled endpapers, original wrappers preserved, gilt lettering to spine. Content: Scapin Maquereau, drame en un acte par M. Albert Glatigny; La grisette et l’étudiant, pièce en un acte par M. Henry Monnier; Le bout de l’an de la noce, parodie du bout de l’an de l’amour de M. Théodore Barrière par MM. Lemercier de Neuville et J. du Boys; Un caprice par Lemercier de Neuville; Les jeux de l’amour et du bazar, comédie de mœurs en un acte par Lemercier de Neuville. Title-page: LE THÉATRE ÉROTIQUE | DE LA RUE DE LA SANTE | {vignette} | PARIS | — | 1932 || Collation: 3 blanks, original front wrapper with black lettering «LE THÉATRE ÉROTIQUE | DE LA RUE DE LA SANTE», [1]4 (2 blanks, frontis., h.t. / limitation), [2]4 (t.p., f.t.p., 2 leaves of text), 3-184 (incl. 2 blanks), original back wrapper, original spine, 3 blanks; 5 full-page illustrations within collation, 3 original watercolours extraneous to collation bound in between 11 and 12 blank leaves. Pagination: [4] [1-8] 9-135 [136] [4], ils. Limitation: 20 copies on Japon and 250 copies on Vélin, this is copy № 201. Edition: 1st edition thus, illustrated with 20 coloured photogravures, 5 of them full-page after Feodor Rojankovsky [Rojan], enriched with 3 full-page original watercolours by him. Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970): 2498, p. 385; Nordmann/Christie’s (2) 515, p. 251 Contributors: Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970) – artist. Joseph Albert Alexandre Glatigny (French, 1839 – 1873) – author. Henry-Bonaventure Monnier (French, 1799 – 1877) – author. Théodore Barrière (French, 1823 – 1877) – author. Louis Lemercier de Neuville [La Haudussière, Louis Lemercier] (French, 1830 – 1918) – author. Jean Charles Duboys [Du Boys] (French, 1836 – 1873) – author. Original watercolours:
  • Small iron tsuba for a dagger (tantō), of quatrefoil form (mokkō-gata), with raised rim (mimi), decorated with flat brass inlay (hira-zōgan) to form an abstract design alluding to the mushroom of immortality (reishi). Opening (hitsu-ana) to the left of nakaga-ana probably cut later and fitted with shakudo sekigane. Maker's signature on seppa-dai: Koike Naomasa (小池 直正).

    Momoyama period: End of the 16th - beginning of the 17th century. Dimensions: Height 53.7 mm; Width: 45.5 mm; Thickness at centre: 3.5 mm; at rim: 4.9 mm. Other examples of signed Koike Naomasa work in this collection: TSU-0346. Reference: The closest example in literature is in Compton Collection (II): №11 with the description: “A Koike School tsuba, Edo period (circa 1625), signed Koike Yoshiro. Sheet-brass flush inlay of cloud forms and wire inlay creating the same shape. Koike Yoshiro Naomasa worked from the Keicho to the Genna periods (1596-1623). He arrived in Kyoto from Kaga.” [Japanese Swords and Sword Fittings from the Collection of Dr. Walter Ames Compton (Part II) / Sebastian Izzard, Yoshinori Munemura. — Christie's, New York, October 22, 1992]. See: Yoshirō tsuba.    
  • Book title: Kabuki fan-prints from Edo: Genroku to Enkyō periods (1688-1748) [江戸歌舞伎団扇絵]  (Edo kabuki uchiwa-e: Genroku - Enkyō hen). Author: Shigeo Miyao [宮尾しげを] (Japanese, 1902 – 1982). Comments by: Sutezō Kimura [木村仙集] (Japanese, 20th century). Publisher: Inoue Shobō [井上書房] (Tokyo). Oblong volume bound in black washi paper with silver kabuki face design to front and silver lettering to spine and silver publisher’s name to back; three-colour title, folding frontispiece, second frontispiece, pp.: [6] foreword, contents, [2] f.t.p./blank, 3-134 [2], 43 full-page black & white illustrations, colophon slip pasted, bookstore label to back pastedown, in a pink slipcase with black lettering. Primitive fan prints from the Kaga collection, from 1691 to 1747. Edition: 1st edition, limited to 500 copies.
  • © Aurora Art Publishers: ISBN 0-8109-1406-9. Printed and bound in Finland. A pictorial album about the history and collections of The Hermitage museum in St. Petersburg during World War II. Title-page: in frame: THE ORDEAL | OF THE | THE SIEGE OF | LENINGRAD• | 1941 – 1944 | HERMITAGE; under the frame: Text by Sergei Varshavsky and Boris Rest | — | AURORA ART PUBLISHERS, LENINGRAD• | HARRY N. ABRAMS, INC., PUBLISHERS, NEW YORK || Description: Illustrated album in hardcover, 33 x 25 cm, bound in black cloth with gilt and purple lettering to spine, brown endpapers, pictorial dust jacket; pp.: [1-6] 7-270 [34], total 304 pages with b/w and colour illustrations. TextSergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980); B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980). Preface: Boris Piotrovsky [Борис Борисович Пиотровский] (Russian, 1908 – 1990). Translated by Arthur Shkarovsky-Rafeé. Layout by Liubov Rakhmilevich. Photography by Viktor Savik and Leonid Bogdanov. A twin edition to [LIB-3043.2022] S. Varshavsky, B. Rest. Saved for humanity: the Hermitage during the siege of Leningrad, 1941-1944. — Leningrad: Aurora Art Publishers, 1985 and the Russian edition [LIB-3044.2022] C. Варшавский, Б. Рест. Подвиг Эрмитажа, 1941-1944 / Альбом. — Ленинград: Издательство «Аврора», 1987. The text extracted from [LIB-3035.2022] С. Варшавский, Б. Рест. Подвиг Эрмитажа: Государственный Эрмитаж в годы Великой отечественной войны. — М.-Л.: Советский художник, 1965.
  • Hardcover, 17.2 x 12.5 cm, brown cloth-backed pictorial paper boards, lettering to front and spine, pictorial endpapers, pp.: [1-4] 5-430 [2], total 432 pages; collated in-16mo: [1]-1216 138 1416, total 216 leaves. Print run: 65,000 copies. A real history-based fiction about doctor Nikolai Sudzilovsky [Nicholas Russel] (Belarusian, 1850 – 1930). Title-page (pictorial): АЛЕКСАНДРА | БОГДАНОВА | ЖИЗНЬ | ПОСЛЕ | СМЕРТИ | Роман || Imprint:  Рецензент доктор филилогических наук Н. Г. Жулинский. Редактор В. А. Лигостов. Богданова А. И. Жизнь после смерти: Роман. — К.: Рад. письменник, 1990. — 431 с. ISBN 5-333-00201-0. Colophon: Литературно-художественное издание. БОГДАНОВА АЛЕКСАНДРА ИВАНОВНА | Жизнь после смерти. Роман. Киев, издательство «Радяньский пысьмэннык». Author: Богданова, Александра Ивановна (b. c. 1950).
  • Photographic portrait of poet Joseph Brodsky, head and shoulder, turned slightly right, looking to the right. Pencil-signed on the mat: 1/45 • Mikhail Lemkhin; same inscription on the back of the print, and ink stamp ©Mikhail Lemkhin. Sitter: Joseph Brodsky [Иосиф Александрович Бродский ] (Russian-American-Jewish, 1940 – 1996). Size: mat: 51 x 40.5 cm; window: 34.5 x 27 cm; print: 35 x 28 cm.
  • Single volume, 16.8 x 11.3 cm, bound in full dark olive crushed morocco by Brany (signed), gilt triple-fillet border to boards, spine with raised bands, gilt in compartments, gilt-lettered label, gilt dentelle inside, marbled endpapers, all margins gilt, gilt double fillet to boards margin; text printed on laid paper. Bookplate of Maurice Lebarbier de Tinan to fep 45 x 35 mm representing standing satyr with erected penis holding monogram ‘MT’ in his hands with a motto below on a ribbon ‘FAIRE SANS DIRE’. Maurice Lebarbier de Tinan book collection was dispersed via l’hôtel Drouot (Paris) on a sale from March 9 to 12, 1885; a catalogue was published: Catalogue d’un joli choix de livres anciens et modernes, en très belle condition de reliure, composant la bibliothèque de M. L. de T*** [Lebarbier de Tinan] (Paris, Ch. Porquet, 1885, in-8, VIII-140 p., 481 lots).  Collation: π2 (h.t., t.p.) a6 b2 1-1112, total 82 leaves plus 18 engraved plates on wove paper; illustrations include engraved frontispiece and six etchings printed in two versions each, black and red, and one etching (at p. 103) in two states, two colour versions for each state, frontispiece and 3 or 4 plates after Félicien Rops, the others after original lithographs by Devéria and Henri Grévedon or Octave Tassaert for the 1833 edition (re-print of 1926 LIB-3135.2023). Pagination: [4] [i] ii-xvi, [3] 4-141 [3], total 164 pages, ils. Title-page (red and black): GAMIANI | OU | DEUX NUITS D’EXCES | PAR | A D M | AVEC UN EPISODE DE LA VIE DE L’AUTEUR | Extrait des mémoires de la | COMTESSE DE C******** | – | « Hippolyte, cher cœur, que dis-tu ces choses ? » | Femmes damnées, Fleurs du Mal. | — | LESBOS | INSTITUTION MERY — PAVILLON BAUDELAIRE. || Catalogue raisonné: Dutel I: A-464; Bory: 596-605; Pia: 516/7. According to Pia, the print run is limited to 150 copies on laid paper. Ref.: BNF Enfer 419. Fekete (Christie's): 135. Provenance: Maurice Lebarbier de Tinan (French, 1842 – 1918). Contributors: Alfred de Musset (French, 1810 – 1857) – author. Félicien Rops (Belgian, 1833 – 1898) – artist. Auguste Poulet-Malassis (French, 1825 – 1878) – publisher. Catalogue Poulet-Malassis & ses amis description: № 5. [Alfred de MUSSET] A D M. Gamiani ou Deux nuits d’excès, avec un épisode de la vie de l’auteur, extrait des mémoires de la comtesse de C********. Lesbos, Institution Méry, Pavillon Baudelaire [A. Poulet-Malassis, 1864]. Illustré de 8 gravures, dont l’une en frontispice, en double état (et quatre états pour la gravure « au singe » de la page 103) de Félicien Rops. Là où Baudelaire soutient Poulet-Malassis quand l’éditeur soutient l’attribution à Musset. Perfectionniste ? Trop cher ? Trop sollicité ? Pas toujours inspiré ? Rops réalisera rarement des suites complètes, ne répondant le plus souvent à la demande de ses commanditaires que par la conception de frontispices. Au verso du faux-titre, Launay voit une justification de 150 exemplaires sur papier vergé, paraphés et numérotés, qui ne figure pas ici. Très bel exemplaire relié par Brany. Provenance : Bibliothèque de Lebarbier de Tinan de Lebarbier de Tinan dont la collection fut dispersée en 1885, justifié par son ex-libris représentant un satyre en érection, portant la devise “Faire sans dire”. Bibliographie : Pia 558, Per 16-8, PC 1299, Lau 285, Enfer 419, Dutel A-464." [LIB-3118.2022]
  • Artist: Utagawa Kuniyoshi [歌川 國芳] (Japanese, 1798 – 1861). Publisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, fl. C. 1845 – 1847), seal: San [三] (Marks 11-001 | 127c). Carver: Matsushima Fusajirō [松嶋房次郎] (Japanese, fl. 1843 – 1850); seal [彫工房次郎] – Hori kō Fusajirō (Gordon Friese № 136) Signed: Chōōrō Kuniyoshi ga [朝櫻楼国芳画] in a red double gourd-shaped cartouche. Nanushi censor seal: Tanaka [田中]; V/1844 or II/1845. Media: Fan print (uchiwa-e, 団扇絵), 238 x 304 mm. Reference: Kuniyoshi Project. Series mentioned in Robert Schaap. Heroes and ghosts: Japanese prints by Kuniyoshi, 1797-1861.— Leiden: Hotei Publishing, 1998; p. 122 [LIB-1030.2016].
  • Softcover, in pictorial wrappers, 28 x 21.7 cm, 70 entries, with colour illustrations. Catalogue of the sales exhibition on March 17-24, 2023 in NY; pagination: [1-3] 4-142 [2], ils. Invitation card laid in. Contributor: Sebastian Izzard
  • Hardcover volume, 20.8 x 13.5 cm, pictorial paper backed with grey cloth, black and white lettering to spine (serial design), pp.: [1-4] 5-333 [3]; collated 8vo: 1-218; total 168 leaves plus 13 photomechanical plates. Title-page (blue and black): Евг. Брандис | МАРКО ВОВЧОК | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ЦК ВЛКСМ | «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» | — || Frontispiece (blue and black): ЖИЗНЬ | ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ | ЛЮДЕЙ | Серия биографий | ОСНОВАНА | В 1933 ГОДУ | М. ГОРЬКИМ | ВЫПУСК 19 / 460 {torch} МОСКВА / 1968 || Print-run: 100,000 copies. Contributors: Евгений Павлович Бра́ндис (Russian, 1916 – 1985) – author. Марко Вовчок [Марія Олександрівна Вілінська, Marko Vovtchok] (Ukrainian, 1833 – 1907) – character. Борис Борисович Лобач-Жученко (Russian, 1899 – 1995) – dedicatee.
  • Owner’s quarter brown cloth, 18.2 x 12.5 cm, lettered paper over cardboard; text printed on tan paper, [1, 2] (t.p.), [i] ii-viii (intro.), [1] 4-48 (text); total 28 leaves; blue and red crayon marks to text; boards and pages with blue ink stamps and inscriptions. Front board: Педагогичне Бюро Полтавського Губернського Земства. | ТВОРИ РІДНИХ ПИСЬМЕННИКІВ ДЛЯ | ЧИТАННЯ В КЛАСІ.| МАРКО ВОВЧОК. | КАРМЕЛЮК. | ПОЛТАВА. | 1917 р. || Back board: Серія складається з творів: | Квітки, Вовчка, Шевченка, Куліша, | Руданського, Левицького І, Мирного, | Франка, Грінченка, Коцюбинського. | Полтава, друкарня Амчиславського. || Title-page: Педагогичне Бюро Полтавського Губернського Земства. | МАРКО ВОВЧОК. | КАРМЕЛЮК. | ПОЛТАВА. | 1917 р. || Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Амчиславский, М. Г. (Полтава, ул. Пушкина, 40) – printer.  
  • Offset lithography in back ink on paper, 448 x 448 mm, description by OMCA COLLECTIONS (Oakland Museum of California): The top edge of the poster has a stylized drawing of an eagle. Below, the poster has a drawing with eight male police officers and two female figures: one with the crown and torch of the Statue of Liberty, the other holding scales and wearing a blindfold in the style of personifications of justice. In the foreground of the drawing, one of the police officers is holding the liberty figure on the ground and raping her while a second officer holds one of her legs. In the background, the justice figure is being held up and raped by two officers. The rest of the police officers look at this scene and laugh or pat one another on the back. The bottom of the drawing is bordered by a semicircle of text that reads: "...WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." [...] This provocative poster was described at a 1968 House Un-American Activities Committee (HUAC) hearing as "one of the most vile, obscene pieces of literature that I have seen disseminated in San Francisco" by San Francisco Examiner reporter Edward S. Montgomery. Contributors: Frank Cieciorka (American, 1939 – 2008) – artist.
  • Hand-coloured chromolithography on wove paper, 600 x 470 mm; black ink stamp “4921” to reverse, horizontal and vertical centrefolds. Image of Napoléon III on horseback, in a frame; lettering under the frame: 34 — Déposé  | NAPOLÉON III | EMPEREUR DES FRANÇAIS. | Lith. de Gangel frères et P. Didion, à Metz. || Gangel frères et P. Didion (Metz) – printer/publisher. Paulin Didion (French, 1831 – 1879)  
  • Owner’s hardcover, 182 x 120 mm, yellow buckram, crimson morocco label to spine with gilt lettering; publisher’s pink wrappers preserved, round engraved bookplate to front pastedown “DE LA BIBLIOTHÈQUE DE JULES RICHARD” cut to the border (“Imp. r. C. Motteroz” cut out); Pp.: [4] [1-5] 6-83 [84], various mss and printed clippings, 2 extra ffls to front and back. Title-page: 1871-1873 | — | GORGES VEYSSET | — |  UN ÉPISODE DE LA COMMUNE | ET DU | GOUVERNEMENT DE M. THIERS | PAR | Mme DE FORSANS-YEYSSET | — | BRUXELLES | LANDSBERGER & C°, LIBRAIRES ÉDITEURS | 2, RUE DE NAMUR, 2 | 1873 || Provenance: Jules Richard (French, 1848 – 1930). Ref: BNF.
  • Жуковский Ю. Г. Политические и общественные теории XVI-го века. - С.Петербург, 1866. Типография А. Головачева. // Материалы для общественной науки. - 163 с.

    Схоластика.

    Макиавелли и Томас Мор.

    Реформация: Лютер, Кальвин, анабаптисты.

    Жан Боден.

     [Штамп на титуле: A. Namoradze, Tiflis. 1935.]

  • UTAGAWA TOYOKUNI I (1769–1825) Ichikawa Danjūrō VII (Ebizo V) in a shibaraku costume bursting through a paper screen. Surimono. Colour woodblock print: shikishiban, 8⅛ x 7⅛ in. (20.7 x 18.2 cm) Signed: Toyokuni ga Poem signed: Sakuragawa Jihinari Provenance: Sidney C. Ward
  • Iron tsuba of slightly elongated round form decorated with design of melon flowers, vines, and leaves in brass flat inlay (hira-zōgan) on both sides. Slightly raised rim (mimi) carved in a way to simulate ring-shaped covering (fukurin). Kozuka hitsu-ana and kogai hitsu-ana both plugged with soft metal (tim or lead). Copper sekigane. Heianjō or Kaga School. Muromachi or Momoyama period, 16th century. Iron, hira-zōgan brass inlay. Round (maru gata) form, diameter 79 mm. Size: 80.3 x 78.4 mm; thickness at seppa-dai: 3.4 mm; at the middle: 3.8 mm; before the rim: 2.4 mm, rim: 2.8 mm. Note on design: though this design resembles family crests with oak and mulberry leaves, I believe it's  a melon flower [see Jeanne Allen. Designer's guide to Samurai Patterns. Chronicle Books, San Francisco, 1990, page 114, №130 "Melon Flowers":

    Jeanne Allen. Designer's guide to Samurai Patterns. Chronicle Books, San Francisco, 1990. Page 114, №130.

    Note about the distribution of thickness (niku-oki): "this tsuba has toroid features, niku raises from the rim towards the centre but thins once more out when approaching the seppa-dai" [M. Sesko, "Handbook...", p. 48].
  • Ōnin shinchū ten-zōgan tsuba. Iron tsuba of round form decorated with full moon and bamboo shoot (takenoko) motif executed in openwork (sukashi) and inlaid with four concentric rows of brass dots (ten-zōgan). The innermost row of dots as well as the sukashi openings outlined with the inlaid linear brass wire. Late Muromachi period, 16th century. Diameter: 82.0 mm; Thickness: 2.8 mm Cited from Merrily Baird. Symbols of Japan. Thematic motifs in art and design. Rizzoli international publications, Inc., 2001, p. 72: "In Japanese art, the appearance of bamboo shoots is often without symbolic meaning. In other cases, however, the shoots are emblematic of Moso (Chinese: Meng Tsung/Meng Zong), a paragon of filial piety who dug through snow to find shoots for his mother. ... especially in miniature art forms, let bamboo shoots alone speak for the full story." The full story is this (See THE TWENTY-FOUR PARAGONS OF FILIAL PIETY [ERSHISI XIAO]):
    Tears That Brought Bamboo-shoots From the Frozen Earth: Meng Zong Meng Zong lived during the Three Kingdoms Period of China's past. His father died when he was young, and he and his mother struggled to survive. One winter his mother was stricken with a serious illness, and craved some bamboo-shoot broth as medicine. But in the depths of winter, with snow and ice blanketing the ground, where was anyone to find fresh bamboo shoots, shoots that emerge only in the warm months? Nonetheless, Meng Zong, to avoid disappointing his mother, bravely fetched his shovel and went out into the white landscape in search of bamboo shoots. In the thicket he found only frosted leaves and green stalks coated with snowflakes and ice. Look as he might, there were simply no fresh shoots growing in the winter. The thought of his poor mother lying sick on her bed, waiting for bamboo-broth medicine, made his heartache. Uncontrollably, tears began to fall in rivers to the ground beneath the tall, emerald canes. Even now, as his tears flowed down, he kept a light of faith in his heart. If he was truly sincere in his search, perhaps.... Just then Meng Zong nearly tripped and fell over a sharply protruding lump of earth. He quickly knelt down and knocked aside the dirt with his trembling fingers. How uncanny! Underneath his frozen hands he discovered a bed of fresh, tender bamboo shoots! Overjoyed, he gathered up a coatful and carried them back home. The broth that he quickly set stewing in the pot soon cured his mother's illness. The neighbors, hearing the story, exclaimed that it was the strength of his sincere, unselfish, filial resolve that inspired heaven and earth to respond, and to bring up, out of season, the fresh shoots that cured his mother's disease. Before Meng Zong's prayers generated this miracle, it was normally considered impossible for bamboo shoots to grow in the winter. After the nmiracle took place, however, people were able to gather and to eat bamboo shoots all year round. The winter variety that existed hereafter became known as "winter shoots." The villagers were deeply influenced by Meng Zong's courage and devotion. They renamed the spot where the event took place, "Meng Zong's Bamboo Grove". We can now enjoy bamboo sprouts during the winter as well, and as we do so, it is fitting to recollect Meng Zong's outstanding example of filial respect, and reflect on our conduct as sons and daughter of our parents. A verse in his honor says, His teardrops transformed winter at the roots; Up from the ice crept tender bamboo shoots. Instantly, the winter-sprouts matured; Heaven's will: a happy, peaceful world.
     
  • Round iron plate of grey colour decorated in low relief (sukidashi-bori) on the face with sea waves (both layered waves, seigaiha, and rough waves, araumi), sago palm (cycas revoluta, sotetsu), presumably orchid leaves (ran) - five of them - hanging from the above, and  reeds (ashi), and on the back with waves (seigaiha only), rocks, chrysanthemums (kiku), clove (chori), reed, and presumably orchid leaves - three of them - hanging from the above. The kozuka-hitsu-ana was probably cut later. The plate is lacking the raised rim, typical for the kamakura-bori school. Muromachi period Dimensions: Height: 76.8 mm, width: 76.1 mm, Thickness at seppa-dai: 3.3 mm, at rim 2.0 mm. Height of nakago-ana: 29 mm. Weight: 82.4 g. NBTHK certificate № 402152: Hozon - "Worthy of preservation". A similar (most probably the same) tsuba is illustrated and described at Butterfield & Butterfield. IMPORTANT JAPANESE SWORDS, SWORD FITTINGS AND ARMOR. Auction Monday, November 19th, 1979. Sale # 3063 under lot № 66. It describes the piece as following: “Kamakura bori work of the Muromachi period. Round thin plate with some small iron bones in the edge. Carved with design of plants (sego palm) rocks, and waves on the face. The back has half of two chrysanthemums, waves, clove, and sego palm leaves. The kozuka-hitsu has been added and later enlarged. A good typical example without the rim most have. Diameter: 7.7 cm., thickness 2.5 mm. Estimated price $100-200":

    Butterfield & Butterfield, 1979. Sale # 3063, lot № 66.

  • Circa 3300-2000 BC Dimensions: 184 x 165mm. Weight: 708grams
  • Iron tsuba of round form with dam-shaped rim (dote-mimi) pierced with hitsu-ana and two udenuki-ana (probably cut later on) decorated in flat inlay (hira-zōgan) with vines and symbols of thunder or lightning (possibly - family crest, mon). Hitsu-ana and nakago-ana with copper sekigane.

    Ōnin or Heianjō school, or, possibly Kaga or Umetada school. Momoyama period or earlier (Muromachi), 16th century. Unsigned.

    Size:  64.5 x 63.8 x 2.2 (center), 4.2 (rim) mm.

    Provenance: Lundgren Collection: [Japanese sword-fittings and metalwork in the Lundgren Collection. Published by Otsuka Kogeisha Co., Ltd., Tokyo 1992], №31; The Lundgren Collection of Japanese Swords, Sword Fittings and A Group of Miochin School Metalwork. Christie's Auction: Tuesday, 18 November 1997, London. Sales "GOTO-5881". Christie's, 1997, №2. Lundgren's description at Christie's: Heianjo tsuba. Unsigned. The circular plate decorated in brass hirazogan with flowers, plants and symbols of thunder, dote mimi and udenuki ana, late Muromachi period (16th century). Tokyo 1992 description: Sword guard with design of flowering plants and frets in inlay. Unsigned. Heianjo inlay school. 6.35 x 6.3 cm, thickness of rim 0.40 cm. Iron. Flat brass inlay. Muromachi-Momoyama Period, 16th century. Provenance: The Second John Harding. A somewhat look-a-like pieces can be found in various catalogues. The one in Naunton Collection, №172, is signed: Umetada of Yamashiro: "Iron, small, almost circular, with raised oval rim, inlaid all over with leaves and scrolls in brass hirazōgan."

  • Iron tsuba of round form decorated with design of moon, stars, cloud, snowflake, gorintō, and Genji-mon in negative openwork (in-sukashi). Raised tubular rim (dote-mimi). Deep black patina, traces of lacquer. Naka-daka type of plate (thicker in center, getting thiner towards the rim). Visible gap between the rim and the plate. Dimensions: Height: 91.7 mm; Width: 90.8 mm; Thickness at seppa-dai: 2.5 mm, plate before rim: 2.2 mm, of the rim: 5.6 mm. At least Mid Muromachi period, 15th century, but possibly earlier. In 'Silver Book', commenting tsuba №34 Sasano writes: "The technique used to create the rim is the same used for the peak (koshimaki) of helmets (kabuto) during the Kamakura and Nanbokucho periods." On the other hand, the abundance of sukashi elements points towards later times, perhaps late Muromachi or even Momoyama period. "Gorintō is a grave stone composed of five pieces, piled on one the other, representing, from the bottom upward, earth, water, fire, wind, and heaven, respectively" [Nihon Tō Kōza, Volume VI, Part 1.  AFU, 1993, p. 6. / LIB-1554]. A romantic description of the piece may look like this: The air is scented (incense symbol); it's a graveyard, marked by gorintō; a winter (snowflake) evening or night (moon, stars); mist is rising from a ravine towards moon. I did not manage to find a katchūshi piece of this design, only a few Kamakura-bori tsuba:

    100 selected tsuba from European collections. Catalogue by Robert Haynes and Robert Burawoy, 1984, page 16, №5.

    Japanese Sword Fittings. Collection of G.H. Naunton, Esq., by Henri L. Joly, - 1912; №9.

    While the upper tsuba is dated end of Muromachi, the lower is attributed to the 17th century - Momoyama or early Edo period, though the author put this attribution under question. Deciphering of the strangely shaped opening to the left of nakago-ana is sometimes "a conventional scroll", and sometimes - a fern or bracken. I think mine is a cloud or mist, but I don't have any material evidence proving this understanding and came to conclusion by context only. It may easily be a dinosaurs playing ball. The fact that this thing always accompanies the Genji-mon, or incense symbol, it may be a scent itself.
  • Iron tsuba of round form decorated with eight roundels – circular emblems of flowers and/or family crests (mon) made of cast brass, pierced and chiselled in kebori, and with flat brass inlay (hira-zōgan) of vines or leaves all over the plate. Both hitsu-ana trimmed with brass. Nakago-ana of trapezoidal form. A distinctive character of this tsuba is a mon at 6 hours depicting tomoe (comma). Yoshirō school (Kaga-Yoshirō). Attributed to Koike Yoshirō Naomasa himself. Unsigned. The Momoyama or early Edo period, end of the 16th to the first half of the 17th century (1574-1650). Size: Diameter 82.0 mm, thickness 3.8 mm at seppa-dai, 3.4 mm at rim.
  • A portrait of Marcello Malpighi from his book Opera posthuma: figuris aeneis illustrata, quibus praefixa est ejusdem vita a seipso scripta, Londini:Churchill, 1697. Inscription: Marcellus Malpighius | Medicus Bononiensis mortuus 29 Novemb. Anno Dom. 1694. Anno aetatis 67. I. Kip. sculp.

    Marcello Malpighi (10 March 1628 – 29 November 1694) was an Italian biologist and physician, who is referred to as the "Father of microscopical anatomy, histology, physiology and embryology" [Wikipedia].

    From European Journal of Anatomy 22(5):433-439 · September 2018, an article by Sanjib Ghosh and Ashutosh Kumar 'Marcello Malpighi (1628-1694): Pioneer of microscopic anatomy and exponent of the scientific revolution of the 17th Century': Italian anatomist and an eminent scientist who significantly contributed to the advancement of the anatomical sciences in the 17th century. Malpighi was one of the first to use the compound microscope (an instrument designed by Galileo in 1609) and made the most important discovery of his life in 1661 when he identified capillaries as connecting vessels between small arteries and veins in the lungs. Malpighi thus provided the missing link in William Harvey's theory of blood circulation. He made significant contributions in the field of embryology based on his observations on chick embryo, and his efforts provided deep insights into the development of the heart and the nervous system. His communications based on microscopic studies scripted valuable details on the structural organization of organs like the liver, kidney and spleen. He identified the hepatic lobule as the fundamental unit of the liver and noted that bile was being secreted by these lobules and not from the gall bladder (the popular belief then). In the kidney, he discovered the glomerulus (Malpighian Corpuscle) and was the first to observe the convoluted tubules in the renal cortex. He was the first to describe the presence of lymphatic bodies (Malpighi's Corpuscle) in the spleen. Although he was exceedingly successful in his scientific activities, his life was fraught with unfortunate events and savage criticism from detractors arising out of professional jealousy and personal feuds. Nevertheless, his exploits were instrumental in understanding the human microscopic anatomy (histology) and his accomplishments have etched his name in the pages of medical science forever.

    The portrait was engraved by Johannes "Jan" Kip (1652/53, Amsterdam – 1722, Westminster) - a Dutch draftsman, engraver and print dealer.