• Bronze tsuba of mokkō form with narrow slightly raised rim carved in kebori with the sea weed and inlaid with a lobster (ebi) made of copper on the face and two sea shells made of shakudo on the back. Lobster's antennae inlaid in gold, and eyes inlaid in shakudo. Ishime-ji treated surface.

    Unsigned.

    Late Edo period (mid-19th century). Dimensions: 76.3 x 71.1 x 3.7 mm
  • Fuchi-kashira of copper, carved and inlaid with gold and shakudō, with the design of Kanzan (on kashira), Chinese: Hanshan, an eccentric poet of the Tang dynasty with a scroll (618-906) who befriended Jittoku (on fuchi, Chinese: Shide, a kitchen helper at a mountain temple, holding a broom). Fuchi is signed Josui (如⽔). Fuchi (Jittoku, holding a broom): 38 x 22 x 12 mm. Weight: 23g (Nakago hole: 27 x 8.5 mm); Kashira (Kanzan, reading a scroll): 34 x 17 x 9 mm. Weight: 10g. Materials: Copper, gold, shakudō. Techniques: Tsuchi-me-ji (hammer-marked surface); usu-shishiai-bori or usuniku-bori (low-relief carving which leaves the image somewhat higher than the surface - high relief effect); zōgan (inlay). Josui was a daughter of Jochiku Kamo (Markus Sesko, Genealogies).
  •   The print lacks signature. It is attributed by some to Suzuki Harunobu and by the others to Isoda Koryūsai.

    Attributed to Koryūsai: Pins #517/p.209, c. 1775 [AIC II: Clarence Buckingham Collection, 1925.2772], Ukiyo-e Taisei IV; Vignier & Inada, 1911; Ritsumeikan University Z0165-239.

    Attributed to Harunobu: Pins #239/p.132.; BM 1906,1220,0.85;

  • Kitagawa Utamaro. Illustration from book Ehon koi no Onamaki, published in 1799. Reference found by Chris Uhlenbeck: he found one of the designs in Hayashi Yoshikazu's 20-volume set Edo makura-e shi shusei: Kitagawa Utamaro. Size: Chuban (25.5 x 18.5 cm), two book pages glued together.  
  • Hardcover, 20.8 x 13.2 cm; publisher's original green cloth with black and gilt lettering to front and spine; pictorial endpapers. Gift ms inscription from Irina Komarova to Yury and Elvina Varshavsky to front free endpaper's verso: "Прослышав, что теперь для Юры / Нет ничего милей гравюры, / Литературу я отныне / Дарю из принципа Эльвине! / И. / Февраль 86". Pp.: [2] 3-477 [3], collation 16mo: 1-1516 (total 240 leaves) plus portrait frontispiece. Title-page: Джон Фаулз | ПОДРУГА | ФРАНЦУЗСКОГО | ЛЕЙТЕНАНТА | РОМАН | Перевод с английского | М. Беккер и И. Комаровой | под редакцией Н. Рахмановой | {vignette} | {publisher’s device} | ЛЕНИНГРАД | «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» | ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ• 1985 || T.p. verso: […] | JOHN FOWLES | THE FRENCH LIEUTENANT'S WOMAN | Вступительная статья А. ДОЛИНИНА | Примечания М. БЕККЕР | Оформление художников | Н. ВАСИЛЬЕВА и Э. КАПЕЛЮША | […] || Contributors: Беккер, Мэри Иосифовна (Russian, 1920 – 2010) Комарова, Ирина Бенедиктовна (Russian, b. 1933) Рахманова, Наталия Леонидовна (Russian, b. 1930)    
  • Copper tsuba of oval form carved in kebori and katakiribori with Tekkai Sennin sitting under bamboo on the face and with a pine tree on the back. Ishime-ji treated surface.

    Signed on the reverse: Jōi (乗 意).

    Edo period (First half of 18th century). Dimensions: 69.6 x 66.5 x 4.5 mm Sugiura Jōi (杉 浦 乗 意) was a master of Nara School in Edo; he was a student of Toshinaga [M. Sesko, 'Genealogies', p. 32]. "Sugiura Jōi (1701-1761) made many fuchigashira and kozuka, tsuba are rather rare." [M. Sesko, The Japanese toso-kinko Schools].
  • Fuchi-kashira with rock and boar (iwa ni inoshishi zu) motif. Inlay of precious stones or colour glass. Shakudō, gold, gemstones. Technique: Sukibori zogan kiniroe.

    Fuchi: 36 x 21 x 14 mm; Weight: 22 g; Kashira: 32 x 17 x 5 mm; Weight: 8 g; Material : Shakudō; Gold; Gemstones (Chalcedony and Rose Quartz). Possibly, Owari school.
    Signature: Unsigned  
     
  • Katsukawa Shunshō ( 勝川 春章; 1726 – 19 January 1793).

    Signed: Shunchô ga (春潮画); Censor's seal: kiwame (改印:極)

    Publisher:  Iwatoya Kisaburō (Eirindō); c. 1760s – 1832. Marks #173/p.169.

    Reference: MFA ACCESSION NUMBER 11.21263. Not in Pins.

    Act VII, Gion Ichiriki no ba ("The Ichiriki Teahouse at Gion") This act gives a taste of the bustling atmosphere of the Gion pleasure quarter in Kyoto. Yuranosuke is feigning a life of debauchery at the same teahouse to which Okaru has been indentured. Kudayū, the father of Sadakurō, arrives. He is now working for Moronō and his purpose is to discover whether Yuranosuke still plans revenge or not. He tests Yuranosuke's resolve by offering him food on the anniversary of their lord's death when he should be fasting. Yuranosuke is forced to accept. Yuranosuke's sword – the revered symbol of a samurai – is also found to be covered in rust. It would appear that Yuranosuke has no thoughts of revenge. But still unsure, Kudayū hides under the veranda. Now believing himself alone, Yuranosuke begins to read a secret letter scroll about preparations for the vendetta. On a higher balcony Okaru comes out to cool herself in the evening breeze and, noticing Yuranosuke close by, she also reads the letter reflected in her mirror. As Yuranosuke unrolls the scroll, Kudayū, too, examines the end which trails below the veranda. Suddenly, one of Okaru's hairpins drops to the floor and a shocked Yuranosuke quickly rolls up the scroll. Finding the end of the letter torn off, he realises that yet another person knows his secret and he must silence them both. Feigning merriment, he calls Okaru to come down and offers to buy out her contract. He goes off supposedly to fix the deal. Then Okaru's brother Heiemon enters and, hearing what has just happened, realises that Yuranosuke actually intends to keep her quiet by killing her. He persuades Okaru to let him kill her instead so as to save their honour and she agrees. Overhearing everything, Yuranosuke is now convinced of the pair's loyalty and stops them. He gives Okaru a sword and, guiding her hand, thrusts it through the floorboards to kill Kudayū. The main actor has to convey a wide variety of emotions between a fallen, drunkard rōnin and someone who in reality is quite different since he is only faking his weakness. This is called hara-gei or "belly acting", which means he has to perform from within to change characters. It is technically difficult to perform and takes a long time to learn, but once mastered the audience takes up on the actor's emotion. Emotions are also expressed through the colours of the costumes, a key element in kabuki. Gaudy and strong colours can convey foolish or joyful emotions, whereas severe or muted colours convey seriousness and focus.
  • Softcover, pictorial wrappers, pp.: 1-200, il.
    Foreword: A treasure trove of ukiyo-e prints / Kobayashi Tadashi The Grabhorn ukiyo-e collection at the Asian Art Museum / Melissa M. Rinne Edwin Grabhorn : passionate printer and print collector / Julia Meech Figures of humans and animals : some early Japanese color prints from the Grabhorn Collection / David Waterhouse. Edwin Grabhorn (1889—1968), co-founder of the Grabhorn Press, Northern California's premier letterpress printer, was a pioneer American collector of Japanese prints. The Grabhorn prints in the collection of the Asian Art Museum comprise the upper echelons of the original collection. The collection includes a superb selection of early monochrome and hand-colored ukiyo-e prints by Sugimura Jihei, Torii Kiyonobu, Okumura Masanobu and others, from the seminal decades of the woodblock print production in the late 1600s and early 1700s.
  • Fuchi-kashira made of shakudō carved and inlaid with gold and red copper with the design of a bat and a fruit (persimmon?). Nanako surface.

    Fuchi: 37 x 19 x 7 mm. Kashira: 34 x 16 x 5 mm. Main material: shakudō. Other metals: gold and copper. Surface treatment: nanako-ji.
     
  • Suzuki Harunobu (鈴木 春信c. 1725 – 15 July 1770).

    The Ide Jewel River, a Famous Place in Yamashiro Province (Ide no Tamagawa, Yamashiro no meisho), from the series The Six Jewel Rivers in Popular Customs (Fûzoku Mu Tamagawa).

    Signed: Harunobu ga

    Inscription - Poem: Koma tomete/ nao mizu kawan/ yamabuki no/ hana no tsuyu sou/ Ide no Tamagawa

    References:

    MFA # 21.4540.

    Waterhouse cat. #562; Pins, The Japanese Pillar Print (1982), #139; Ukiyo-e shûka 4 (1979), list #795.4, and supp. 2 (1982), pl. 565; Gentles, AIC cat. II (1965), p. 125, #201.

  • Japanese binding, 2 leaves of pictorial wrappers, [10] 11-63, 10 b/w plates, 63 colour plates within pagination; in a green cloth folder with gilt lettering to front and spine.
  • Iron tsuba of four-lobbed mokkō form decorated in brass and shakudō inlay on the face with design of rotten skull, fly, maple leaf, pine cones and needles, and on the back with design of rotten skull, wild boar, pine cones and needles. Scattered brass dots on both sides. Hitsu-ana possibly cut off later. Surface has traces of lacquer (urushi). Momoyama period. Dimensions: 67.3 x 61.5 x 4.3 mm A similar example can be found at Tsuba Kanshoki by Kazutaro Torogoye, 1975 on p. 61: "Heianjōzōgan tsuba. No sig. Iron: Pine-cone, seeds, ants & rock, brass zōgan. Kakumimi: C. 1.5 bu. Age: Momoyama. Sup. - Early work. Interest."

    Tsuba Kanshoki, 1975, p. 61: Heianjō tsuba, Momoyama Period.

  • Shakudō tsuba of the slightly vertically elongated round form (nagamaru-gata) decorated by gold in flat inlay (hira-zōgan) with three insects (cricket, locust, and praying mantis), grass and dewdrops motif. Kogai hitsu-ana is plugged with gilded soft metal. Height: 70.2 mm; width: 66.4 mm x Thickness at seppa-dai: 4.5 mm. Edo period (from ca. 1700 to ca. 1850) Unsigned. Attributed to Kaga School or Murakami School. Almost identical tsuba (no dewdrops, though) is illustrated and described at page 60 of Kokusai Tosogu Kai. 7th International Convention & Exhibition, November 1st, 2011 at Tokyo National Museum, page 60. It is attributed to the Kaga School, Mid Edo period (Late 17th - early 18th century). Dimensions: 70.5 x 66 x 4.5 mm. "The rich black shakudo plate has been slightly lowered (dished out) and then polished. Gold insects crawl amongst grasses, depicted by Kaga style hirazogan (flat inlay). One tendril of the mantis overlaps onto seppa-dai. The mantis boldly looks out from the tsuba in a curious way. This style of Kaga tsuba was popular during the Genroku era (1688-1703)."

    7-U17. Ron Hartmann Collection.

      Another source is Japanese Sword Fittings. A descriptive catalogue of the Collection of G.H. Naunton, Esq., completed and illustrated by Henri L. Joly, - 1912:
    Kanazawa in Kaga was a centre of fine metal work during the whole of the Tokugawa period. At first the inlayers of Fushimi following the Daimyo Maeda went to Kanazawa, then some of the Gotō masters proceeded from Kyoto for short periods to work for the Daimyo, so that their influence was strongly impressed upon Kaga work..." A somewhat look-a-like tsuba is illustrated at plate XXVIII, Kaga Inlay, №653 with the following description at page 52: "Shakudō, inlaid with five insects in gold: crickets, praying mantis, grasshopper, in the style of Takagawara Ujitsugu.
    According to M. Sesko, Ujitsugu was a master from Katsuki and Kaneko School in Kaga, son of Ujihira. Ujihira's father Ujiyoshi died in 1802. This brings us to the mid-19th century, instead of mid-18th or earlier. On the other hand, a very much look alike specimen at MFA collection (ACCESSION NUMBER 17.1061) has the with the following description: Edo period. Late 18th–early 19th century. Murakami School. Main material: shakudo; other metals: gold; decorative technique: iroe hirazogan.

    MFA # 17.1061

    A detailed account of Murakami school can be found at The Japanese toso-kinko Schools.// Lulu Inc., 2012 by Markus Sesko, on pages 235-239. All-in-all, it's either Kaga School or Murakami School, either ca. 1700 or ca. 1850. Quite a range! SOLD
  • Katsukawa Shunshō ( 勝川 春章; 1726 – 19 January 1793).

    Signed: Katsukawa Shunshô ga (勝川春章画).

    The size is somewhat larger than the standard pillar print (hashira-e): 16.3 x 67.7 cm.

    No references found so far.

  • Hardcover volume in 8vo, 21.2 x 15.4 cm, tan cloth with black on gilt background circular publisher’s device "TFU" to front cover, gilt-stamped compartments and burgundy labels with gilt lettering to spine. Ink inscription to fep verso dated Jan 18, 1907. Publisher's device and serial device to h.t. Title-page: ❦❦❦ THE MEMOIRS AND | TRAVELS OF MAURITIUS AUGUSTUS COUNT DE | BENYOWSKY | IN SIBERIA, KAMCHATKA, JAPAN, THE LIUKIU ISLANDS AND FORMOSA | FROM THE TRANSLATION OF HIS | ORIGINAL MANUSCRIPT (1741–1771), | BY WILLIAM NICHOLSON, F.R.S., 1790 | EDITED BY CAPTAIN | PASFIELD OLIVER | ILLUSTRATED | LONDON: T. FISHER UNWIN, | PATERNOSTER SQUARE. MDCCCXCIII ❦❦❦ ||. Collation/Pagination: [1]-25plus 7 plates, incl. frontispiece and 1 map. [1, 2] – serial h.t. "The Adventure Series" / advert. THE ADVENTURE SERIES. Illustrated. Crown 8vo, 5s. 17 titles, [3, 4] – t.p. / blank, [5] 6-9 contents, [10] blank, [11, 12] illustrations/blank, [13] 14-52 introduction, 53-399, [400] colophon: THE GRESHAM PRESS, | URWIN BROTHERS, | CHILWORTH AND LONDON. Contributors: Publisher: T. Fisher Unwin (London); Thomas Fisher Unwin (British, 1848 – 1935). Author: Maurice Auguste count de Benyowsky [Мориц Август Бенёвский] (Polish-Slovak-Hungarian, 1746 –1786). Editor: Samuel Pasfield Oliver (British, 1838 – 1907). Translator: William Nicholson (British, 1753 – 1815). Originally published in 1790, in London (I have not seen it anywhere) and in Dublin by P. Wogan [etc.], and in 1791 in French, in Paris by Buisson; see LIB-2742.2021. For another copy of the same edition, see LIB-3139.2023. For the 1904 edition, see LIB-2703.2021.
  • A yamagane tsuba of oval form with green-ish black patina decorated in usuniku-bori carving and gold iroe with wisteria (fuji) motif plus nanako-ji ground on both sides. Kozuka-hitsu-ana possibly cut later.

    Unsigned.

    Momoyama or may be even Muromachi period. Dimensions: 70.0 x 61.2 x 5.0 (center) mm
  • Mokkō form iron tsuba carved in relief and inlaid with soft metals (copper, gold, silver) with the design of a cormorant fisherman on the face and a boat on the reverse. Unsigned. Dimensions: 77 mm x 69 mm x 3.0 mm (at seppa-dai) Edo period: 18th or 19th century. "Since Nara period, Japanese fishermen in small boats have used cormorants (u) to catch river fish at night, binding the necks of the birds so that the fish are not swallowed. [...] The bird and the work it performs are symbols of selfless devotion to one's master and keen eyesight." - from Merrily Baird. Symbols of Japan. Thematic motifs in art and design. Rizzoli international publications, Inc., 2001; p. 104. See also in this collection TSU-0212 and TSU-0241.