Title page: ВСЕСОЮЗНОЕ ОБЩЕСТВО КУЛЬТУРНОЙ СВЯЗИ С ЗАГРАНИЦЕЙ | ЯПОНСКИЙ ТЕАТР | СБОРНИК СТАТЕЙ | ПОД РЕДАКЦИЕЙ | ПРОФ. Н. И. КОНРАДА | ЛЕНИНГРАД 1928 МОСКВА ||
T.p. verso: Отпечатано по заказу Всесоюзного | Общества Культурной Связи с загра- | ницей издательством «ACADEMIA» | Государственного Института Истории | Искусств | Обложка работы | Н. А. И А. А. УШИНЫХ | Лениградский Областлит № 12814 […] Тираж 3200 экз. | 2-я типография Транспечати ГКПС, Ленинград, Улица Правды 15. ||
Bibliographical description: 21.5 x 17 cm; Publisher’s black pictorial wrappers, front cover with lettering: «ЯПОНСКИЙ ТЕАТР» | ВОКС ||, pp. [2] frontis., [2] t.p. / imprint, [2] h.t. / blank, [9] 10-59 [60] – content; collation: [1]7 2-38 46, (first leaf messing from the first gathering), 4 photo illustrations in collation, back black geometrical wrapper.
Contents:
Н. И. Конрад. Театр в Японии. Общий очерк. — с. 9.
Его же. Театр Кабуки, его история и теория. — с. 15.
Ол. Плетнер. Театр Кабуки. Социологический очерк. — с. 31.
Д. Е. Аркин. Театр Кабуки. Формы и средства театральной выразительности. – c. 45.
Personae:
Конрад, Николай Иосифович (Russian, 1891 – 1970).
Плетнер, Олег Викторович ( Russian, 1893 – 1929).
Аркин, Давид Ефимович (Russian, 1899 – 1957).
Ушин, Николай Алексеевич (Russian, 1898 – 1942).
Ушин , Алексей Алексеевич (Russian, 1904 – 1942).
Title: Я. Н. ЛЮБАРСКИЙ | ВИЗАНТИЙСКИЕ | ИСТОРИКИ | И ПИСАТЕЛИ| Издание второе, дополненное | Санкт-Петербург | АЛЕТЕЙЯ | 2012 ||
Pagination: [2] – serial h.t., [1-5] 6-502 [2] +frontispiece portrait.
Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, pictorial endpapers.
Printrun: 1,000 copies.
ISBN: 978-5-91419-682-7.
Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
Hardcover volume, collated in-8o, 21.1 x 14.9 cm, bound in half black polished morocco over green buckram boards, gilt lettering in rules to flat spine, brown diaper over cream endpapers, red ink oval library stamp in Estonian to t.p. «AJALOOMUUSEUM RAAMATUKOGU» (history museum library); pp.: [4] [1] 2-524, total 528 pages; collation π2 1-328 336, total 264 leaves.
Title-page: ДЕШЕВАЯ БИБЛIОТЕКА ТОВАРИЩЕСТВА "ЗНАНIЕ". | № 274. | Э. Лиссагарэ. | ИСТОРIЯ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ | въ 1871 г. | Съ французскаго. Полный переводъ | подъ редакцiей В. Базарова.| С.-ПЕТЕРБУРГЪ | 1906. ||
Original title: Prosper-Olivier Lissagaray. Histoire de la Commune de 1871. — Paris: E. Dentu, 1876.
English translation by Eleanor Marx Aveling: [LIB-1110.2016] Prosper-Olivier Lissagaray. History of the Commune of 1871. — London: Reeves and Turner, 1886.
Contributors:
Hippolyte Prosper-Olivier Lissagaray (French, 1838 – 1901) – author.
Владимир Александрович Базаров [Руднев, Vladimir Bazarov] (Russian, 1874 – 1939) – translator.
Front cover: ЦЕНТРАРХИВ | [—] | ЦАРСКАЯ ДИПЛОМАТИЯ | И | ПАРИЖСКАЯ КОММУНА | 1871 года | [blank space] [publisher's device] | ГОСУДАРСТВЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | МОСКВА 1933 ЛЕНИНГРАД ||
Title: ЦЕНТРАРХИВ | [—] | ЦАРСКАЯ ДИПЛОМАТИЯ | И | ПАРИЖСКАЯ КОММУНА | 1871 года | ПОД РЕДАКЦИЕЙ И С ПРЕДИСЛОВИЕМ | Ц. ФРИДЛЯНДА | [blank space] [publisher's device] | ГОСУДАРСТВЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | МОСКВА 1933 ЛЕНИНГРАД || [Центральное архивное управление при ВЦИК РСФСР].
Pagination: [2] 3-238 [2]. Softcover, editor's wrappers, lettering to covers and spine. 23 x 15 cm;
Printrun (Тираж): 2000 экз.
Title page: ФРАНСУА ДЕ ЛАРОШФУКО | МАКСИМЫ | • | БЛЕЗ ПАСКАЛЬ | МЫСЛИ | • | ЖАН ДЕ ЛАБРЮЙЕР | ХАРАКТЕРЫ | ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО | {publisher’s device “ИХЛ”} | ИЗДАТЕЛЬСТВО | «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» | МОСКВА • 1974 ||
Content:
В. Бахмутский. / Французские моралисты. / Франсуа де Ларошфуко. Максимы. Пер. Э. Линецкой. / Блез Паскаль. Мысли. Пер. Э. Линецкой. / Жан де Лабрюйер. Характеры. Пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой. Примечания В. Бахмутского, И. Малевич, М. Разумовской, Т. Хатисовой.
Pagination: [1-5] 5-541 [3], 13 illustrations (unpag.)
Collation: [1]16 2-1716 + 13 photomechanical plates extraneous to collation.
Binding: serial design red cloth, gilt-stamped cover with a serial device, gilt lettering to spine, pictorial dust jacket.
Contributors:
Blaise Pascal (French, 1623 – 1662) – author.
François La Rochefoucauld (French, 1613 – 1680) – author.
Jean de La Bruyère (French, 1645 – 1696) – author.
Эльга Львовна [Лейбовна] Линецкая [Фельдман] (Russian-Jewish, 1909 – 1997) – translator.
Юрий Борисович Корнеев (Russian, 1921 – 1995) – translator.
Владимир Яковлевич Бахмутский (Russian, 1919 – 2004) – author/foreword.
Softcover volume, 24.0 x 17.7 cm, publisher’s tan wrappers, lettered to front and spine in brown and black, publisher’s device and imprint to back, upper margin trimmed, all printed on laid paper, pp: [i-viii] [1-3] 4-496 [4], last page blank (total 508 pages); collated 8vo: π4 1-318 χ2 (total 254 leaves). Book-label with publisher’s device to fep (χ1 recto).
Title-page and front wrapper (in brown and black): С. Ф. ЛИБРОВИЧЪ | НА КНИЖНОМЪ ПОСТУ| ВОСПОМИНАНIЯ | : : ЗАПИСКИ : : | ДОКУМЕНТЫ | {two-headed eagle} | ИЗДАНIЕ | Т-ВА М. О. ВОЛЬФЪ | ПЕТРОГРАДЪ И МОСКВА | (1916 on front wrapper) ||
Provenance: Publisher
Contributors:
Сигизмунд Феликсович Либрович [Zygmunt Librowicz] (Polish-Russian, 1855 – 1918) – author.
Товарищество М. О. Вольф (Петроград-Москва) – publisher.
Типография товарищества М. О. Вольф (Петроград) – printer.
Маврикий Осипович Вольф [Maurycy Bolesław Wolff] (Polish-Russian, 1825 – 1883) – dedicatee.
22 x 15.5 cm, wrappers, label pasted down to the front cover, lettering in a double frame: П. Е. КОРНИЛОВ. | МАТЕРИАЛЫ К ИКОНОГРАФИИ | КАЗАНИ | Казань | 1930 | Оттиск из издания “Материалы по охране, ремонту и реставрации памятников ТССР”, вып. IVй, 50 экз.
Pagination: 1-17, frontispiece and 5 leaves of photomechanical illustrations (plates 1-7), extraneous to collation; pages also numbered for the compiled publication: pp. [15] 16-31 [32], published by «Отдел по делам музея и охраны памятников искусства, старины и природы при Академическом центре Татнаркомпроса».
A pre-print of a paper for a compilation, published as a separate limited edition of 50 copies.
Autograph: Дорогому Николаю Васильевичу | Ильину с дружеской приязнью | от автора | 18. VIII. 30. | Казань.
Корнилов, Петр Евгеньевич (Russian, 1896 – 1981)
Ильин, Николай Васильевич (Russian, 1894 – 1954) — График. Окончил МУЖВЗ (1910-1916). В 1922-1930 годах работал по оформлению книг в Нижнем Новгороде. С 1930 года жил и работал в Москве. Художник в издательстве Детгиз, затем главный художник Гослитиздата. Оформлял книги произведений А.С. Пушкина в технике силуэта.
Cover and title page: Освободительная библiотека. | П. А. КРОПОТКИНЪ. | Парижская коммуна | В. СИМКОВИЧЪ | Послѣдние годы борьбы Россiи | съ самодержавiемъ | {publisher’s device} | ИЗДАНIЕ В. Д. КАРЧАГИНА. | Москва—1906. ||
Publisher’s lettered wrappers, pagination: [1-5] 6-83 [84], collation: 8vo, [1]8 2-58 62; size: 10.5 x 14 cm.
Contents: П. А. Кропоткин. Парижская коммуна / Пер. Т. Брона — pp. 3-31; В. Симкович. Последнии годы борьбы России с самодержавием / Пер. Л. П. Данилова — pp. 33- 83.
Kropotkin, Pyotr Alexeyevich [Кропоткин, Пётр Алексеевич] (Russian, 1842 – 1921) — author of the text.
Simkhovitch, Vladimir Gregorievitch [Симкович, В.] (Russian-American, 1874 – 1959) — author of the text.
Кушнерёв, Иван Николаевич (Russian, 1827 – 1896) — printer.
Hardcover volume, 24.2 x 17.2 cm, bound in black buckram with blind barbed wire design and silver lettering to front cover and spine, pp.: [2] 3-892 [4].
Одеський мартиролог: Данi про репресованих Одеси i Одеськоï областi за роки радянськоï влады (Серiя «Реабiлiтованi iсторiэю») (Том 3) / Уклад.: Л. В. Ковальчук, Г. О. Разумов— Одеса : ОКФА, 2005.
Title-page: Научно-документальная серия книг | «РЕАБИЛИТИРОВАННЫЕ ИСТОРИЕЙ» | ОДЕССКИЙ | МАРТИРОЛОГ | ТОМ 3 | Одесса | ОКФА | 2005 ||
ISBN: 966-571-124-5
Printrun: 1,000 copies.
Ковальчук, Лидия Всеволодовна
Разумов, Георгий Александрович
Cover and title page: Н. Л. | ФРАН-МАСОНСТВО | И | ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИЗМѢНА. | Изданiе В. П. | С.-ПЕТЕРБУРГЪ | Типографиiя газеты «Россiя». Бассейная, 3. | 1906 г. ||
Pagination: [1-3] 4-77 [3]; collation: [1]8 2-58; 23 x 15.5 cm, in publisher’s lettered wrappers, library and bookstore stamps.
A reprint of an article published in № 4 of the magazine "Море и его Жизнь", January 1905. Allegedly a translation and a brief exposition of La franc-maçonnerie et la Révolution française by Maurice Talmeyr [Marie-Justin-Maurice Coste] (French, –
DJ: Н. И. ГРЕЧ | ЗАПИСКИ | О МОЕЙ ЖИЗНИ | ACADEMIA ||
Duplicatetitle: ПАМЯТНИКИ | ЛИТЕРАТУРНОГО | БЫТА | ЗАПИСКИ О МОЕЙ ЖИЗНИ | Н. И. ГРЕЧА | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | MCMXXX ||
Titlepage: Н. И. ГРЕЧ | ЗАПИСКИ | О МОЕЙ ЖИЗНИ | ТЕКСТ ПО РУКОПИСИ | ПОД РЕДАКЦИЕЙ | И С КОММЕНТАРИЯМИ | ИВАНОВА-РАЗУМНИКА | И Д. М. ПИНЕСА | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | MCMXXX ||
Titleverso: ПЕРЕПЛЕТ | И СУПЕР-ОБЛОЖКА ПО РИСУНКАМ | ХУД. А. А. УШИНА | {imprint} ||
Pagination: [1-5] 6-896; illustrations within pagination + photomechanical frontispiece w/guard.
Collation: 8vo; 1-568 (total 448 leaves + 1 plate).
Binding: 18.5 x 13 cm; stamped green cloth, border to boards, elements and lettering to spine; letterpress dust jacket.
Print run: 5070 copies.
Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №402, p. 210.
Contributors:
Греч, Николай Иванович (Russian, 1787 – 1867) – author.
Иванов-Разумник, Разумник Васильевич [Ivanov-Razoumnik] (Russian, 1878 – 1946) – editor, commentator.
Пинес Дмитрий Михайлович (Russian, 1891-1937) – editor, commentator, shot by a firing squad.
Ушин, Алексей Алексеевич (Russian, 1904 – 1942) – artist, died in the besieged Leningrad.
Title: МИХАИЛ ПСЕЛЛ | ХРОНОГРАФИЯ |Перевод, статья и примечания | Я. Н. Любарского | КРАТКАЯ ИСТОРИЯ | Перевод | Д. А. Черноглазова и Д. Р. Абдрахмановой | «АЛЕТЕЙЯ» | Санкт-Петербург | 2003 ||
Series: Византийская библиотека. Источники.
Pagination: [1-8] 9-396 [4], frontis.
Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, map endpapers.
Print run: 1,000 copies.
ISBN: 5-89329-594-3.
Михаи́л Пселл [Μιχαήλ Ψελλός; Michael Psellos] (Byzantine, 1018 – c. 1078).
Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
Titlepage: Луи-Себастьен | МЕРСЬЕ | ГОД | ДВЕ ТЫСЯЧИ | ЧЕТЫРЕСТА СОРОКОВОЙ | СОН, КОТОРОГО, ВОЗМОЖНО, И НЕ БЫЛО | {device} | ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВИЛИ | А. Л. АНДРЕС, П. Р. ЗАБОРОВ | ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» | ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ | ЛЕНИНГРАД | 1977 ||
Frontispiece: Louis-Sébastien | MERCIER | L'AN | DEUX MILLE | QUATRE CENT QUARANTE | RÊVE, S'IL EN FUT JAMAIS | {device} ||
Pagination: [1-5] 6-240, 3 leaves of plates extraneous to collation.
Collation: 8vo; [1]8 2-158.
Binding: Hardcover, serial design green buckram with gilt lettering on an embossed scroll to front cover, gilt lettering to spine. 23 x 18 cm.
Series: АН СССР, Литературные памятники.
Autor: Louis-Sébastien Mercier (French, 1740 – 1814). See: LIB-2695.2021
Translator: Александра Львовна [Лейбовна] Андрес (Russian, 1907 – 1991).
Front pictorial wrapper: ЛЕВ ТИХОМИРОВ | ЗАГОВОРЩИКИ | И | ПОЛИЦИЯ | С ПРЕДИСЛОВИЕМ В. И. НЕВСКОГО | МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ ||
Title page: РЕВОЛЮЦИОННОЕ ДВИЖЕНИЕ В РОССИИ В МЕМУАРАХ | СОВРЕМЕННИКОВ | ПОД РЕДАКЦИЕЙ В. НЕВСКОГО И П. АНАТОЛЬЕВА | ЛЕВ ТИХОМИРОВ | ЗАГОВОРЩИКИ | И | ПОЛИЦИЯ | ПРЕДИСЛОВИЕ В. НЕВСКОГО | МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ | МОСКВА – ЛЕНИНГРАД ||
Title verso: Обложка – гравюра на дереве | работы Н. П. Дмитровского | {printer’s device} | Издат. № 2633 | Ленинградский Областлит № 8371 | Тираж 5.000 экз. | 1928 г.
Back wrapper: Заказы направлять: | [….] | {publisher’s device} | 1 р. 25 коп. | Р ||
Pagination: [1-3] 4-229 [3]; pp. 205-226 – notes, 227-229 – index.
Collation: [1]8 2-148 154.
Binding: publisher’s pictorial wrappers, lettering to spine and back cover. Print run 5,000 copies.
Provenance: П. Ю. Перкон (to front cover nut-ink inscription: «П. Перкон», blue ink stamp to cover and t.p.: «БИБЛИОТЕКА | П. Ю. ПЕРКОНЪ | №»
Personae:
Перкон, Петр Юрьевич [Густавович] (Latvian, 1885 – 1938) — member of the communist party (Bolsheviks) since 05.1905; arrested: 05.02.1938, shot: 22.04.1938. — Previous owner.
Невский, Владимир Иванович [Кривобоков or Кривобок, Феодосий Иванович] (Russian, 1876 – 1937) — arrested: 20.02.1935, shot: 26.05.1937. — Editor of the series and author of the foreword.
Анатольев, П. И. [Фаресов, Анатолий Иванович; Faresov, Anatoly (Russian, 1852 – 1928). — Editor of the series.
Тихомиров, Лев Александрович (Russian, 1852 – 1923). — Author of the text.
Дмитревский [Дмитриевский; Дмитровский], Николай Павлович (Russian, 1890 — 1938) — arrested 15.12.1937 , shot: 02.01.1938. — Artist/engraver of the woodcut on the cover.
Paperback brochure, 17.5 x 12.8 cm, in publisher’s wrappers, blue and brown lettering in an architectural frame to front, publisher’s device and price in blue to back; errata slip laid in; pp.: [1-6] 7-76 [4]; collated 8vo: 1-58, total 40 leaves.
Title-page (red and black): ИЗДАТЕЛЬСТВО | “ACADEMIA” | КАТАЛОГ ИЗДАНИЙ | 1929—1933 | С ПРИЛОЖЕНИЕМ ПЛАНА | ИЗДАНИЙ НА ТРЕХЛЕТИЕ | 1933—1935 | МОСКВА—ЛЕНИНГРАД | 1932 ||
Print run: 10,000 copies.
Dust jacket: Pictorial floral ornament, lettering in a central medallion: ЖИЗНЬ | БЕНВЕНУТО | ЧЕЛЛИНИ | {ACADEMIA} ||
Title page in black and red in a pictorial frame: ЖИЗНЬ | БЕНВЕНУТО, | СЫНА МАЭСТРО | ДЖОВАННИ | ЧЕЛЛИНИ, | ФЛОРЕНТИНЦА, | НАПИСАННАЯ | ИМ САМИМ | ВО ФЛОРЕНЦИИ |{√}| ПЕРЕВОД, ПРИМЕЧА | НИЯ И ПОСЛЕСЛОВИЕ | М. ЛОЗИНСКОГО | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ | СТАТЬЯ | А. К. ДЖИВЕЛЕГОВА | ACADEMIA | МОСКВА~ЛЕНИНГРАД | M.CM.XXXI ||
Frontispiece: ПАМЯТНИКИ | ХУДОЖЕСТВЕННОГО | И ОБЩЕСТВЕННОГО | БЫТА |{√}| ЖИЗНЬ | БЕНВЕНУТО | ЧЕЛЛИНИ |{√}| ACADEMIA | МОСКВА~ЛЕНИНГРАД | M.CM.XXXI ||
Title verso: LA VITA DI BENVENUTO DI Mo GIOVANNI | CELLINI FIORENTINO | scritta per lui medesimo in Firenze | […] | Рисунки титулов, переплета и супер-обложки И. Ф. Реберга |[…]| 6 – 10 тысяча ||
Pagination: [1-5] 6-735 [736], 30 photomechanical plates (incl. portrait)
Collation : [1]8 2-468 + 15 leaves of plates extraneous to collation, total 383 leaves.
Binding: publisher’s burgundy cloth, gilt-stamped to front, blind-stamped to back board, gilt lettering to spine, pictorial DJ.
Print run: 5,250 copies.
Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №473, p. 220 (in 1932 section).
Contributors:
Benvenuto Cellini (Italian, 1500 – 1571) – author.
Алексей Карпович Дживелегов (Russian, 1875 – 1952) – editor.
Михаил Леонидович Лозинский (Russian, 1886 – 1955) – translator.
Иван Фёдорович Рерберг (Russian, 1892 – 1957) – artist.
Cover: ИЗ ИСТОРИИ | ВЕЛИКОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ | РЕВОЛЮЦИИ | ЖАН ЖОРЕС | ИСТОРИЯ КОНВЕНТА | ИЗДАНИЕ 2-е | “Книга” | • МОСКВА • 1923 • ПЕТРОГРАД • ||
Titlepage: Жан Жорес | История Конвента | Сокращенный перевод В. Левицкого | под редакцией Ф. Дана. | Второе издание. | {publisher’s device} | “Книга” | Москва. […] Петроград | Тверская, 38, тел. 2-64-61. […] Невский, 74, тел. 1-34-34. ||
Print run: 3,000 copies.
Printer: 10-я типография МСНХ «Мосполиграф».
Original Title: Histoire socialiste : 1789-1900. La convention nationale / par J. Jaurès. — Paris : Jules Rouff et Cie, 1901
Bibliographical description: 23.5 x 16 cm, publisher’s letterpress wrappers, pp. [1-3] 4-191 [192]; collation: 8vo, [1-2]8 3-128; ink inscription to front wrapper: Я. Безруков
Jean Jaurès [Жан Жорес] (French, 1859 – 1914)
Цедербаум, Владимир Осипович [Левицкий, В.] (Russian-Jewish, 1883 – 1938)
Дан [Гурвич], Федор Ильич (Russian-Jewish, 1871-1947)
Дело А. А. Лопухина в особом присутствии правительствующего сената. Стенографический отчет. С.-Петербург, типография Р. И. Арциви, 1910. С.116. Из библиотеки А. Я. Пассовера.
Суд проходил в марте 1909 года. Бывший директор департамента полиции А. А. Лопухин обвиняется в том, что выдал провокатора Е. Ф. Азефа партии социалистов-революционеров. А. Я. Пассовер защищал Лопухина на этом суде. Суд присудил Лопухина (1 мая 1909 г.) к 5 годам каторжных работ с лишением всех прав состояния. Решением Общего собрания кассационных департаментов правительствующего сената, в виду смягчающих вину обстоятельств, каторга была заменена ссылкой на поселение.
Cover: Акц. О-во “МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИГА” | МОСКВА, Кузнецкий Мост, 12. Тел. 1-20-21. | АНТИКВАРНЫЙ КНИЖНЫЙ МАГАЗИН | ДЕЗИДЕРАТА | РУССКОГО БИБЛИОФИЛА | DESIDERATA OF A RUSSIAN BIBLIOPHILE | MEZHDUNARODNAYA KNIGA | Antiquarian Departament | Moscow — Kuznetski Most, 12. ||
Title: DESIDERATA | РУССКОГО БИБЛИОФИЛА | РЕДЧАЙШИЕ КНИГИ И ИХ | СОВРЕМЕННАЯ РАСЦЕНКА | СОСТАВИЛ П. П. ШИБАНОВ | (К ДОКЛАДУ В РУССКОМ ОБЩЕСТВЕ | ДРУЗЕЙ КНИГИ 15 АПРЕЛЯ 1927 Г.) | МОСКВА — 1927 ||
Title verso: Корректурное издание в количестве 200 нумерованных экземпляров, из которых №№ 1–100 для членов Русского Общества Друзей Книгию Отпечатано в 13-й типографии Мосполиграф «Мысль Печатника» Главлит №85566. № 121.
Back cover: "Не для продажи".
Publisher’s lettered wrappers, 21.5 x 15 cm, pagination: [1-4] 5-15 [16 blank]; stamps and inscriptions to covers, markings inside. Limited edition of 200 copies, of which this copy is № 121.
Шибанов, Павел Петрович (Russian, 1864 – 1935).
Title: П. В. БЕЗОБРАЗОВ | Я. Н. ЛЮБАРСКИЙ | ВИЗАНТИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ | И ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ | МИХАИЛ ПСЕЛЛ | МИХАИЛ ПСЕЛЛ: | ЛИЧНОСТЬ И ТВОРЧЕСТВО | Научное издание | Издательство | «АЛЕТЕЙЯ» | Санкт-Петербург | 2001 ||
Pagination: [1-5] 6-542 [2].
Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, pictorial endpapers.
Printrun: 1,300 copies.
ISBN: 5-89329-401-7
Безобразов, Павел Владимирович (Russian, 1859 – 1918).
Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
Description: white paper hardcover, lettered to front, 25.8 x 18 cm, in pictorial dust jacket; pagination: [i-vi] vii-xv [xvi] [2] 3-21 [3], errata slip bound in; one folding plate bound in after p.8.
Title-page: ВОЙНА | МЫШЕЙ И ЛЯГУШЕК | (БАТРАХОМИОМАХИЯ) | Перевод с древнегреческого, | вводная статья | и комментарии | М. С. АЛЬТМАНА | ACADEMIA | 1936 ||
Opposite title: АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА | под общей редакцией | Д. А. ГОРБОВА И В. О. НИЛЕНДЕРА | БАТРАХОМИОМАХИЯ | ACADEMIA | Москва – Ленинград ||
Title verso: ΒΑΤΡΑΧΟΜΥΟΜΑΧΊΑ | ИллюстрацияА. И. Порет | Переплетисуперобложка | поеежерисункам ||
Print run: 10,300 copies.
Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова № 798, p. 274.
Contributors:
Альтман, Моисей Семёнович (Russian-Jewish, 1896—1986) – translator, author
Порет, Алиса Ивановна (Russian, 1902 – 1984) – artist.
Title: К 550-летию великой трагедии | ВИЗАНТИЙСКИЕ | ИСТОРИКИ | О ПАДЕНИИ | КОНСТАНТИНОПОЛЯ | в 1453 году | Под редакцией | Я. Н. Любарского, | Т. И. Соболь | Санкт-Петербург | АЛЕТЕЙЯ | 2006 ||
Series: Византийская библиотека. Источники.
Pagination: [1-5] 6-189 [3].
Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, map endpapers.
Print run: 1,000 copies.
ISBN: 5-89329-766-0.
Michael Critobulus [Μιχαήλ Κριτόβουλος; Михаил Критовул] (Greek, c. 1410 – c. 1470).
Doukas [Dukas; Дука; Δούκας] (Greek, c. 1400 – after 1462).
Laonikos Chalkokondyles [Laonicus Chalcocondyles; Λαόνικος Χαλκοκονδύλης; Лаоник Халкокондил] (Greek, c. 1430 – c. 1470).
Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
Unbound Quatro (246 x 321 mm) album in softcover with inscription:
В память Парижской коммуны. 18 мар. 1871 - 18 мар. 1921. L. Типы комунаров по наброскам современника. Под ред. Л. Никулина. "Памятник нерукотворный мы можем поставить героям-коммунарам, освободив весь мир от ига капитала." Г. Зиновьев.
Надписано от руки: Экз. тов. Крупской.
17 отпечатков с измененных литографий Берталя (без ссылки). Издание Политотдела Балтийского Флота и Петроградского губ. Отд. народн. Образования. Петроград.
Translation from Russian: In memory of the Paris Commune. March 18, 1871 - March 18, 1921. (L*). Types of the communards from the sketches of contemporaries. Edited by L. Nikulin. "Not-made-by-hand monument we will erect to the heroic Communards by freeing the world from the yoke of capital". G. Zinoviev. Handwritten inscription in black ink: Copy of (or for) comrade Krupskaya.
The album consists of 17 unnumbered prints with captions in Russian. The prints are altered images made by Bertall, with no reference to the artist. The album is published by Political division of Baltic Navy and Petrograd district of public education. Printed in Petrograd (Saint Petersburg).
*Roman letter L - Fifty (Fifty year anniversary)
Беседы о торговле зерном. Сочинение аббата Галиани. Перевел с французского М. Драгомиров. — [Киев]: [тип. Окр. Штаба], [1891]. — [4], III, [3], 210, XXII стр. Примечание: Доб. тит. л. на фр. яз.: Dialogues sur le commerce des bleds. —A Londres, MDCCLXX.
Title: АННА КОМНИНА | АЛЕКСИАДА | Перевод, комментарий и статьи | Я. Н. Любарского | Издание третье, исправленное и дополненное | Санкт-Петербург | АЛЕТЕЙЯ | 2010 ||
Series: Византийская библиотека. Источники.
Pagination: [i-v] vi-lxvi [1] 2-682 [4].
Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering, border and serial device on black.
Edition: 3rd edition.
Print run: 1,000 copies.
ISBN: 978-5-91419-301-7.
Anna Komnene [Άννα Κομνηνή; Anna Comnena] (Byzantine, 1083 – 1150s).
Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003)
Шамиссо, Адальбертъ фонъ. Петеръ Шлемиль. Чудесная исторiя. Пер. П.Потемкина. Рис., виньетки и перепет Эмиля Преторiуса по 1-му нѣм. изд. 1814 г. — СПб.: Книгоиздательство "Пантеонъ", 1910. — 107 стр. Отпечатано в типографии акц. о-ва типографск. дела в СПБ (Герольд), 7 рота, 26.
Cardboard binding, 8vo, 20 x 15 cm. Russian translation of Adelbert von Chamisso book Peter Schlemihl, from the German by Peter Potemkine. With illustrations from 1814 original German first edition by Emil Preetorius. [SV: the latest statement seems strange as Emil Preetorius lived from 1883 to 1973].
Artist: Utagawa Toyokuni I [歌川豊国] (1769–1825).
Title: 「しなのやおこん 瀬川菊之丞」「帯屋長右衛門 嵐雛助」
Kabuki play: Katsuragawa Renri no Shigarami [桂川連理柵]. According to Waseda University Cultural Resource Database, the play was performed at Ichimura-za (Edo) on the 2nd month of Kansei 12 (year 1800) under the title 楼門五山桐 さんもんごさんのきり.
Publisher: Nishimuraya Yohachi [西村屋与八] (Japanese, c. 1751 – 1869).,
Play by Suga Sensuke [菅専助] (ca. 1728 – 1791) in two acts. First performed at Kita Horie-za in Osaka in October 1776. Based on a real incident occurring sometime in the Kyōhō era (1716-35), this story was first dramatized in 1761. The first Kabuki drama to stem from this play was in 1777 at Osaka's Araki-za. Obiya Chōemon, a married obi merchant (sitting with abacus) in his forties, meets his neighbour's daughter Ohan (standing behind Obiya), who is young enough to be his daughter, at an inn in Ishibe; the two fall in love and pledged their troth. Ohan becomes pregnant. After a series of misfortunes, the lovers rush to Katsuragawa (Katsura River), where they drown themselves.
Segawa Kikunojō III (Japanese, 1751 – 1810); other names: Segawa Senjo, Segawa Rokō III, Segawa Tomisaburō I, Ichiyama Tomisaburō, Ichiyama Shichinosuke. The actor held the name of Segawa Kikunojō III from the 11th lunar month of 1774 to the 7th lunar month of 1801. He surpassed all the actors of his time in both female and male roles, especially in the former, and achieved tremendous public acclaim.
Arashi Hinasuke II [嵐雛助] (Japanese, c. 1774 – 1801); other names: Nakamura Jūzō III, Kanō Hidenosuke I, Arashi Hidenosuke I. The actor held the name of Arashi Hinasuke II from the 1st lunar month of 1794 to the 2nd lunar month of 1801. Hi died in Edo on the 4th day of the 2nd lunar month of 1801.
For the same characters illustrated by Utagawa Kuniyoshi see SVJP-0333.2021.
Sources:
Historical Dictionary of Japanese Traditional Theatre By Samuel L. Leiter. Second edition, 2014.
Kabuki Encyclopedia. An English-Langauge Adaptation of Kabuki Jiten. Samuel L. Leiter. Greenwood Press, 1979.
UTAGAWA TOYOKUNI I (1769–1825)
Ichikawa Danjūrō VII (Ebizo V) in a shibaraku costume bursting through a paper screen.
Surimono. Colour woodblock print: shikishiban, 8⅛ x 7⅛ in. (20.7 x 18.2 cm)
Signed: Toyokuni ga
Poem signed: Sakuragawa Jihinari
Provenance: Sidney C. Ward
Title:
Lyon Collection: Genji, Chapter 21, the maiden (otome - 乙女): the nine-tailed fox woman (kayō-fujin [花陽夫人]) terrorizing Prince Hanzoku (足王) and his servant from the series Japanese and Chinese parallels to Genji (wakan nazorae genji - 和漢准源氏).
British Museum: Otome 乙女 (Maiden) / Waken nazorae Genji 和漢准源氏 (Japanese and Chinese Comparisons for the Chapters of the Genji).
Schaap: Prince Hanzoku terrorized by a nine-tailed fox; Series: Wakan nazorae Genji (Japanese and Chinese parallels to Genji)
Artist: Utagawa Kuniyoshi [歌川 國芳] (1798 – 1861).
Publisher: Iseyoshi [伊勢芳] (Marks 25-013 | U095); seal [イせ芳].
Block carver: Hori Shōji [彫庄治] (Lyon Collection; BM); Hori Takichi [彫多吉] (Schaap).
Date-aratame seal: Ansei 2, 7th month (1855).
Ref: Jack Hillier. Japanese prints and drawings from the Vever Collection (3 volumes). — New York: Sotheby Parke Bernet & Rizzoli International, 1976; vol.3, p. 868, pl. 847. Robinson (1982): p. 161, S88, № 21.Schaap (1998): p. 115, № 107.
SOLD
Ichikawa Ebizo V (1791 – 1859) a.k.a. Ichikawa Danjûrô VII was a great-great-great-son of Ichikawa Danjûrô I. He started his stage career in 1794, at the age of 4, playing in Shibaraku (the role he is depicted here). During his stage life, he played every role type. He was later banished from Edo for living too luxurious life for an actor. While in exile he flourished in Kioto and Osaka.
Kichirei (Festive Annual Custom).
Publisher: Takenouchi Magohachi (Hoeidô)
Circa 1833.
Description: 役者の舞台姿を描いた「舞台姿」シリーズと、日常図を描いた「千社詣」シリーズがあり、同じ役者が向かい合って対になる。(『五渡亭国貞』).
Signed: Gototei Kunisada ga [五渡亭国貞画].
Censor's seal: kiwame 改印:極.
Ref.: Shindo, Gototei Kunisada Yakusha-e no Sekai (1993), plate 88; Utagawa Kunisada, 150th Anniversary of His Death, Ota Memorial Museum, no. 169; MFA ACCESSION NUMBER 11.43128.
Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865).
Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in a red toshidama cartouche.
Publisher: Iseya Sōemon [伊勢屋惣右衛門] (Japanese, c. 1776 – 1862), seal Marks 21-216.
Double nanushi censor’s seals: Hama & Magome (1849-53).
Title: Wisteria in Kameido [亀戸乃藤] (Kameido no fuji).
An uncut fan print (uchiwa-e), depicting a young woman coming down Taikobashi bridge at Kameido Tenjin Shrine.