• Норман Кон. Благословение на геноцид: Миф о всемирном заговоре евреев и "Протоколах сионских мудрецов" / пер. с англ. С. С. Бычкова, общ. ред. и послесл. Т. А. Карасовой и Д. А. Черняховского. — М.: Прогресс, 1990. Title page: НОРМАН КОН | БЛАГОСЛОВЕНИЕ | НА ГЕНОЦИД | Миф | о всемирном | заговоре евреев | и "Протоколах | сионских мудрецов" | Перевод с английского Бычкова С. С. | Общая редакция и послесловие | Карасовой Т. А. и Черняховского Д. А. | Москва | Прогресс | 1990 || Frontispiece: N. COHN. | Warrant | for Genocide | THE MYTH | OF THE JEWISH | WORLD-CONSPIRACY | AND THE PROTOCOLS | OF THE ELDERS OF ZION | Scholars Press 1981 || Pagination: [1-4] 5-245 [3]. Collation: 8vo; [1]8 2-168. Binding: Softcover, publisher’s wrappers, lettering to spine and covers. Print-run: 25,000 copies. Contributors: Norman Cohn (British, 1915 – 2007) – author. Татьяна Анисимовна Карасова (Russian, late 20th, early 21st century) – editor, afterword. Давид Абрамович Черняховский (Russian-Jewish, 1939 – 2000) – editor, afterword. Сергей Сергеевич Бычков (Russian, b. 1946) – translator. Original edition: Norman Cohn. Warrant for Genocide: The Myth of the Jewish World Conspiracy and the Protocols of the Elders of Zion. [LIB-1194.2014]
  • Artist: Utagawa Sadahide [歌川貞秀] (Japanese, 1807 – 1879). Publisher: Kojimaya Jūbei [小島屋重兵衛] (Japanese, c. 1797 – 1869); seal: Marks #264, p. 210) Signed: Gyokuransai Sadahide ga [玉蘭斎貞秀 画]. Date seal: 1830 (Bunsei 13 / Tenpō 1). Size: Uncut fan print (uchiwa-e); 229 x 292 mm  
  • Title page: Sheila Cousins | TO BEG | I AM ASHAMED | {publisher’s device} | THE OBELISK PRESS | 16, PLACE VENDOME | PARIS || Pagination: [2] – blanks (in wrapper), [4] – h.t. / blank, t.p. / publisher's note (to first impression) & copyright, [1] 2-270, [4] uncut (in wrapper) with imprint "Imprimerie Frère Tourcoing", total 280 pages. Collation: 8vo; [A]8 B-Q8 R4 S8; total 140 leaves. Binding: Publisher’s yellow wrappers, lettering to spine:| TO BEG | I AM | ASHAMED |—| SHEILA | COUSINS | 8th | IMPRESSION | {publisher’s device} |  THE | OBELISK PRESS | PARIS ||; lettered front wrapper in red and black: To beg | I am ashamed |—| by | Sheila Cousins |—| The autobiography | of a London prostitute | Only authorized edition | Complete and unexpurgated | {publisher’s device} | THE OBELISK PRESS ||, publisher’s device in red to back wrapper; margins untrimmed; in an owner slipcase. Edition: 1st edition, 8th impression, France, (in or after August 1838). Size: 19 x 14.5 cm. Contributors: Graham Greene (British, 1904 – 1991) – author. Ronald Matthews (British, 1903 – 1967) – author. The Obelisk Press (Paris) – publisher. Imprimerie Frère Tourcoing – printer. Compare to the presumably 1st impression of the same edition [LIB-2806.2021].
  • Publisher’s yellow pictorial wrappers with lettering: PARIS | Bibliothèque érotique | Gérard Nordmann | Première partie | Jeudy 27 avril 2006 | CHRISTIE'S || Red spine with white lettering from top to bottom, multiple illustrations in colour, 27 x 21 cm. Pagination: [1-3] 4-295, 431 lots. Loose inset of 4 pages with prices realized. The 1st part of the auction of the library of Gérard Nordmann (Swiss, 1930 – 1992), held by Christie's in Paris on the 27th of April 2006. The 2nd part took place on the 14th and 15th of December 2006, see [LIB-2810.2021].  
  • Title-page: RIME | DEL SIGNOR | TORQUATO | TASSO. | PARTE PRIMA. | Insieme con altri componimenti | del medesimo | CON PRIVILEGIO. | {publisher’s device} | IN VINEGIA, M D LXXXI. || Contents: 1. Rime; 2. Aminta favola boscareccia; 3. Conclusioni amorose; 4. Il Romeo, overo del Giuoco dialogo; 5. Lettera, nellaquale paragona l’Italia alla Francia; 6. All’eccellentis signor Duca di Urbino; 7. Dialogo del l’amor. Pagination: [2 blanks], [2] – t.p. / blank, [4] dedication, [2] – blank / content, [16] – tavola, [1] 2-160 – rime, [8] [1] 2-74 – aminta, [4] 1-9 [10 blank] – conclusion, [2] [1]-22  – dialogo, [2] 1-27 [28 blank] – lettera, [2] 1-4 – all’eccellentiss, [4 blanks], [2] 1-17 [18 blank] – dialogo del l’amor, [2] – Car. 52 / Car. 113., [4 blanks], total 372 pages. Collation: 8vo; first blank, *4, **8, A-K8, 2A-2L8 M4, last blank; total 186 leaves, incl. first and last blanks. Note: 2F2, 2G1, 2K4, 2L1, and 2M3,4 – unsigned. Binding: 15.2 x 10.3 cm, 19th-century polished calf by Duke St., St. James, London (ticket) Cambridge panels ruled in gilt with fleurons at corners, two crimson labels to spine with gilt lettering, gilt in compartments, raised bands ruled gilt, rebacked, AEG, bookplate to front pastedown: “BIBLIOTECA | del | Conte Leonardo Vitetti | Ambasciatore d’Italia” in a frame, and “The Robin Collection” to FEP. Inset a card from Bryn Mawr College Library. Provenance: Satinsky, Robin F. (American, 1919 – 2008), The Robin Collection. Count Leonardo Vitetti (Italian, 1895 – 1973) Bryn Mawr College Library (Pennsylvania) Contributors: Torquato Tasso (Italian, 1544 –1595) – author. Aldus Manutius, the Younger (Italian, 1547 – 1597) – printer, publisher.
  • Title-page: MARCEL AYMÉ | IMAGES DE L'AMOUR | Lithographies | originales | de | Vertès (fac-simile ms) | ÉDITIONS GEORGES GUILLOT | 39 rue de Paradis à Paris || French flapped wrapper in a natural canvas double slipcase with gilt lettering to spine, 34.8 x 27.3 cm. Leaves 33 x 25.5 cm, 4 blanks at the beginning, to the second pair of leaves pasted two autograph letters signed by Marcel Aymé; [1-8] 9-119 [120] [6], last leaf blank, h.t. with inscription "En sincère hommage" signed by both Marcel Aymé and Marcel Vertès; 9 full-page chromolithographs, 6 headpieces and 2 tailpieces by Marcel Vertès, tissue-guards; in-4to, unbound. Printed on October 20, 1957. The edition is limited to 190 copies + 25 not for sale, this is copy № 1, printed on Japon Nacré paper and enriched with three additional suites of lithographs: one on  Japon Nacré, one on Japon ancien, one on Hollande, plus a set of decomposition of one chromolithograph; lacking three original drawings. Contributors: Marcel Aymé (French, 1902 – 1967) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Georges Guillot – publisher. Andrée Koch – designer. Fequet et Baudier – printers, typography. Edmond et Jacques Desjobert – lithographers. Other names: Marcel Vertès, Marcel Vertes, Marcell Vértes
  • Hand-coloured etching from the series Historische Denkwürdigkeiten für gemütliche Leser by an anonymous German artist, printed c. 1815.
  • Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Ichiyōsai Toyokuni hitsu [一陽斎豊国筆]. Inscriptions:  [松竹梅] Shochikubai = pine (matsu, ), bamboo (take, ), and plum (ume, ) – an auspicious grouping known as "The Three Friends of Winter"; [三福追] (Sanpuku tsui) – the three delights, or pleasures. Date seal and aratame censor seal: Ansei 2, 1st month (1855). Publisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, c. 1815 – 1869). Block carver: Yokokawa Takejirō [横川竹二郎] (Japanese, fl. 1845 – 1863); seal: Hori Take [彫竹]. Kabuki actor Nakamura Shikan IV [中村芝翫] (Nakamura Fukusuke I [中村福助], Nakamura Masanosuke I, Nakamura Komasaburō, Nakamura Tamatarō I, Japanese, 1831 –  1899) arranging a branch of blossoming plum to the memorial portrait of his predecessor  Nakamura Utaemon IV [中村歌右衛門] (Nakamura Shikan II, Nakamura Tsurusuke I, Nakamura Tōtarō, Japanese, 1796 – 1852); the latter is dressed in a black robe adorned with a mokkō-crest (mon) of white plum blossom, the hanging scroll border decorated with arabesque and plum blossoms. Actors identified by Horst Graebner. Two fan prints from this series in Varshavsky Collection:

    SVJP-0336.2021

     
  • Title: THE NEW LIFE | OF DANTE ALIGHIERI | TRANSLATED BY | DANTE GABRIEL ROSSETTI | {Publisher's device} | Portland, Maine | THOMAS B. MOSHER | Mdccccv Pagination: Ffl [i-viii] ix-xii [xiii] [xiv blank], [1, 2] 3-97 [98] bfl; frontis. w/guard; Note: “This fourth edition on Van Gelder paper consists of 925 copies”. Binding: Hardcover, 18.2 x 10.2 cm, full brown morocco possibly by Sangorski & Sutcliffe, with embossed design elements, raised bands, gilt lettering to spine, TMG, other untrimmed; printed on laid paper with watermark.  
  • Agate snuff bottle of flattened rounded rectangular form, round neck, and flat base, semitransparent milky white body with dark brown inclusions of geometric form. Green jadeite stopper with a copper alloy spoon and collar. Qing dynasty [清] (1644-1912) Size: 7.2 x 4.3 x 2.2 cm
  • 2 volume set, ¾ burgundy morocco over peacock marbled boards, ruled gilt, raised bands, gilt-ruled in compartments, gilt lettering, marbled endpapers and all margins, binding by W. S. Hiltz, NY. Vol. 1. Title: Typographia, | OR THE | Printers' Instructor: | INCLUDING AN ACCOUNT | of the | ORIGIN OF PRINTING, | with | Biographical Notices of the Printers of | England, from Caxton to the close | of the Sixteenth Century : | A Series of | Ancient and Modern Alphabets, | and | DOMESDAY CHARACTERS: | Together with | An Elucidation of every Subject con- | nected with the Art. | By J. JOHNSON, Printer. |{stanza}| Vol. I. | In frame: Published by Messrs. Longman, Hurst, | Rees, Orme, Brown & Green, Pater- | noster Row, London | Under the frame: 1824. || Pagination: Blank leaf, [2] – blank / engraved frontispiece (portrait of William Caxton by W. Hughes) w/guard, [2] – engraved t.p. by Thompson (upper margin almost none, tall lower margin, unframed) / blank, letterpress t.p. w/guard / blank, [2] – dedication to Earl Spenser and Roxburghe Club members / list of members, [2] – engraved Roxburgh Club plate by W. Hughes / blank, [4] – the pedigree of Earl Spenser, [i] ii-xii preface, [1] 2-610, [10] – index, blank leaf; printed on wove paper, text within double rule border. Vol. 2. Title: Typographia, | OR THE | Printers' Instructor: | INCLUDING AN ACCOUNT | of the | ORIGIN OF PRINTING, | with | Biographical Notices of the Printers of | England, from Caxton to the close | of the Sixteenth Century : | A Series of | Ancient and Modern Alphabets, | and | DOMESDAY CHARACTERS: | Together with | An Elucidation of every Subject con- | nected with the Art. | By J. JOHNSON, Printer. |{stanza}| Vol. II. | In frame: Published by Messrs. Longman, Hurst, | Rees, Orme, Brown & Green, Pater- | noster Row, London | Under the frame: 1824. || Pagination: Blank leaf, [2] – blank / engraved frontispiece (portrait of John Johnson ÆTATIS XLVI by William Harvey), w/o guard, [2] – engraved t.p. by G. W. Bonner (framed) / blank, letterpress t.p. w/o guard / blank, [2] – advert. / explanation of engraved title, [i]-iv contents, [1, 2] 3-663 [664], [14] – index, [2] – cantata, blank leaf; printed on wove paper, text within double rule border. Note: This is the book that served as a source of plagiarism for  Adams's Typographia: a brief sketch of the origin, rise, and progress of the typographic art published in Philadelphia by himself in 1837.
  • Title (in black and red): АНРИ РОШФОР | ПРИКЛЮЧЕНИЯ МОЕЙ ЖИЗНИ | ПЕРЕВОД, ВСТУПИТЕЛЬНАЯ | СТАТЬЯ И ПРИМЕЧАНИЯ | Е. СМИРНОВА | ACADEMIA | 1933 || Opposite title: ИНОСТРАННЫЕ МЕМУАРЫ, ДНЕВНИКИ, | ПИСЬМА И МАТЕРИАЛЫ | Под редакцией И. Т. Смилги ( whited-out) | АНРИ РОШФОР | 1831—1913 | ACADEMIA | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД || Title verso: Henri Rochefort | Les Aventures de ma vie. | Переплет и суперобложка | по рисункам М. В. Ушакова-Поскочина. Pagination: [1, 2] – publisher’s device / blank, [3, 4] – opposite title, [5, 6] – t.p. / orig. title, 7-452 [453-460], ill. Collation: [1]-288 296 + 15 plates extraneous to collation. Binding: burgundy cloth ruled blind and stamped in gilt with a lantern to cover and lettering to spine, pictorial DJ; top margin red. Catalogue raisonné: Крылов, Е. В. Кичатова. "Academia" (2004): p. 237-8. Ушаков [Ушаков-Поскочин], Максим Владимирович (Russian, 1893 – 1943) – died in NKVD labor camp. Смилга, Ивар Тенисович (Latvian-Russian, 1892 – 1937) — shot dead by NKVD firing squad.  
  • Cover: La Conspiration Juive contre les Peuples | « Protocols » | Procès-verbaux de réunions secrètes | des | SAGES D'ISRAËL | ÉDITION DE | “La Vieille-France” | 1920 | 5Rue du Pré-aux-Clercs, 5 | PARIS (7e) || Title: « Protocols » | Procès-verbaux de réunions secrètes | des | SAGES D'ISRAËL | ÉDITION DE | “La Vieille-France” | 1920 | 5Rue du Pré-aux-Clercs, 5 | PARIS (7e) || Pagination: [1, 2] – t.p. / blank, 3-141 [142 blank] [2] – table / blank. Pp.: 1-11 – Introduction; 13-82 – Protocols; 97-141 – Le Bolchevisme, c’est les Juifs. Collation : 8vo; [1]8 2-98. Binding: Publisher’s blue black-lettered wrappers, lettered spine. Printer: Imprimerie Chantenay (Paris). The French translation of "Протоколы синоских мудрецов" written in Russian by Сергей Нилус (Sergei Nilus, 1862 – 1929) was published in “La Vieille-France” by Urbain Gohier (1862 – 1951). Inside front wrapper: "Brave French! Please note that the format of this book allows you to hide it in your pockets. Your Jewish masters strictly forbid you to read it. Its existence is hidden in every possible way by the Jewish-controlled press. But fear not! While carefully hiding it, read carefully about what your Jewish masters forbid the newspapers to tell you. And you will understand – who and how will take your homeland away from you."
  • Front wrapper: In the three-compartment orange frame: 1st compartment: HISTOIRE DES DOCTRINES SOCIALISTES | *** (LES IDÉES ET LES FAITS) *** | 2nd compartment: BLANQUI | PAR | Maurice DOMMANGET | {circular device} | 3rd compartment: *** 1924 *** | LIBRAIRIE DE L'HUMANITÉ | 120 • RUE LAFAYETTE • 120 PARIS | Under the frame : Prix : 2 fr. 50 || Title page: HISTOIRE DES DOCTRINES SOCIALISTES | *** (LES IDÉES ET LES FAITS) *** | BLANQUI | PAR Maurice DOMMANGET | {device in a circle} | *** 1924 *** | LIBRAIRIE DE L'HUMANITÉ | 120 • RUE LAFAYETTE • 120 PARIS || Back wrapper: Advert. in an orange frame. Pagination: wrappers included in pagination ; [1-5] 6-95 [96-98] (total 49 leaves incl. wrappers). Collation: wrappers not included in collation: [1]-68. Binding: 18.5 x 12 cm; publisher’s blue wrappers with an orange frame, black lettering to covers and spine; uncut. Russian translation: LIB-2747.2021
  • Vol. 1: Title: MÉMOIRES | DE | MONSIEUR CLAUDE | CHEF DE LA POLICE DE SURETÉ́ SOUS LE SECOND EMPIRE | {single rule} | PREMIER VOLUME | publisher’s device «JR» in oval} | PARIS | JULES ROUFF ET Cie, ÉDITEURS | 14, CLOITRE SAINT-HONORÉ, 14 | {single rule} || Pagination: [4] – h.t., t.p., [1-3] – engraved t.p. w/portrait, 3-800 [4], in-text and full-page woodcuts; last two leaves (table) has numbered pages 1000 and 1001; the total number of pages 808. Collation: 4to; π2 [1]4 2-1004 Ω2, woodcuts by Quesnel and Ferdinandus, within collation; the total number of leaves 404. Vol. 2: Title: Same but “DEUXIEME VOLUME” Pagination: [4] – h.t., t.p., [801-2] – frontis., 803-2010, [6] – assassinats, [4] – table, in-text and full-page woodcuts; last two leaves (table) has numbered pages 2018 and 2019; the total number of pages 1224. Collation: 4to; π2 101-2524 Ω2, woodcuts by Quesnel and Ferdinandus, within collation; the total number of leaves 612. Binding: Two volumes 28 x 20.5 cm each, uniformly bound in quarter polished brown calf over marbled boards, blind-stamped florets and gilt lettering to spine, marbled endpapers. Contributors: Claude, Antoine (French, 1807 – 1880) – declared author of the text. Labourieu, Théodore (French, 1822 – 1889) – assumed author of the text. Quesnel, Désiré Mathieu (French, 1843 – 1915) – woodcut printmaker. Ferdinandus, Alexandre [Avenet, François] (French, 1850 – 1888) – illustrator. D. Bardin et Cie – printer. Jules Rouff (French, 1846 – 1927) – publisher. Jules Rouff et Cie (Paris, 1873 – 1982) – publisher. Note: Common opinion is that the text was produced by Théodore Labourieu, not by, Antoine Claude. The first edition was published by the same publisher in 10 volumes in wrappers without illustrations, between 1880 and 1883, after the death of Antoine Claude. As stated in WorldCat: “not written or sanctioned by him.” This two-volume edition was published later, with multiple woodcuts.
  • An uncut fan print shows a young woman holding a basket on a landscape background with hills and pines under a rising sun. Haruo Shirane: "Under the luni-solar calendar, the New Year coincided with the beginning of spring, making it the most important observance of the year for the aristocracy. In the Heian period, New Year ceremonies extended from New Year’s Day (Ganjitsu) to the Day of the Rat (Nenohi), which usually fell on the seventh day of the First Month, when courtiers went out to the fields (no), pulled up small pines, and gathered new herbs (wakana) as a prayer for long life. This ritual gradually spread to the provinces and to commoners, eventually resulting in the New Year practice of the gate pine (kadomatsu), in which a pair of small pines was placed at the gate of a house. A popular Heian-period painting topic representing the First Month was “prayers on the Day of the Rat” (Nenohi no asobi), which depicted the auspicious scene of pulling up small pines in a spring field. Both young herbs and gathering young herbs, particularly at Kasuga Field, became major poetic topics for the First Month, appearing in both the spring and celebration (ga) books of the Kokinshū (Collection of Japanese Poems Old and New, ca. 905). By the Kamakura period, the observance of the Day of the Rat had been abandoned at the imperial court, but the custom of gathering and eating young greens continued as the annual ceremony known as the Seven Grasses (Nanakusa). Note: The Heian-period ritual of pulling up the roots of small pines (komatsu ) on the first Day of the Rat derives from the homonyms ne (rat) and ne (root). Pulling up roots was auspicious, since it implied lengthening the year.  The rising sun (hinode) was considered an auspicious sight, particularly at the beginning of the year". [Haruo Shirane, Japan and the Culture of the Four Seasons. Nature, Literature, and the Arts. — Columbia University, NY, 2012]. Title: Gathering of the young herbs on the Day of the Rat [子の日乃若菜] (Nenohi no wakana). Series: Three elegant sources of light [風流三光の内] (fūryū sankō no uchi); meaning the sun, the moon and the stars). Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞]; a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in a yellow toshidama cartouche. Publisher’s seal: Izuzen (Marks: seal 06-029 | U103b) Date and double nanushi censor seals: Mera and Watanabe, Kaei 6 (1853). A similar theme can be found in Kunisadai's triptych published in about 1844 (HARA SHOBO):

    豊国三代「豊歳子日若菜摘ノ図」

  • Title: A HISTORY OF | ENGRAVING & ETCHING | FROM THE 15TH CENTURY TO THE YEAR 1914 | BEING THE THIRD AND FULLY REVISED EDITION OF | “A SHORT HISTORY OF ENGRAVING AND ETCHING” | BY | ARTHUR M. HIND | OF THE BRITISH MUSEUM | SLADE PROFESSOR OF FINE ART IN THE UNIVERSITY OF OXFORD | WITH FRONTISPIECE IN PHOTOGRAVURE | AND 110 ILLUSTRATIONS IN THE TEXT | {publisher’s device} | BOSTON AND NEW YORK | HOUGHTON MIFFLIN COMPANY | 1923 || Pagination: [i-iv] v-xiii. [2] – blank / abbrev., [2] 3-487 [488], frontis. w/tissue guard, ills.; Appendices: I. Classified list of engravers (p. 343-392); II. General bibliography (p. 393-419); III. Index of engravers and individual bibliography (p. 420-487). Collation: π10 B-2H8 2I4, frontispiece (extr.), 110 in-text illustrations. Binding: 25.8 x 20 cm, crimson cloth, blind triple-fillet to top and bottom of the front board, same in gilt to spine, gilt lettering to spine, top edge gilt, fore-edge untrimmed. Contributors: Arthur Mayger Hind (British, 1880 – 1957) – author. Houghton Mifflin Company (Boston, 1864) – publisher. R & R. Clark, Ltd. (Edinburgh, 1846) – printer. Note: It is marked as the 3rd edition of A short history of engraving and etching. Indeed, A short history of engraving & etching for the use of collectors and students with full bibliography, classified list and index of engravers was published by Constable in London and Houghton Mifflin Co. in Boston, in 1908 and then in 1911. However, it is hard to consider an almost completely new book "a 3rd edition".
  • Title-page: FRANCIS CARCO | RUE PIGALLE | LITHOGRAPHIES EN COULEURS | DE | VERTÈS | PARIS | BERNARD GRASSET | Éditeur | 1927 || Description: 25.7 x 19.5 cm, French flapped cream wrappers with black lettering similar to title, lettering to spine, [2] 1st blank leaf, [2] h.t. / blank, plate / blank, [2] t.p. /blank, dedication “A | FRED ANTOINE ANGERMAYER” / blank, [1-2] d.t.p. “CHAPITRE | PREMIER” / blank, [3] 4-124, [2] limitation / blank, [2] last blank leaf; collation: 4to; π4 1-164; total 68 leaves and 14 plates printed by Frères Mourlot after watercolours by Marcel Vertès. Printing : September 15, 1927 by Coulouma in Argenteuil (H. Barthélemy, director); plates printed by Frères Mourlot in Paris; Edition: print run limited to 338 copies of which 22 on Japon Impérial (numbered Japon 1-15 and I-VII) enriched with one original watercolour drawing, one suite in black and one in colour, etc.; 43 copies on Hollande van Gelder (Hollande 1-33 and I-X) with additional suites in black and in colour; 270 copies on Vélin d’Arches (Arches 1-250 and I-XX); and 3 “special” copies. This copy is numbered Arches № 162. Contributors: Francis Carco [François Carcopino-Tusoli] (French, 1886 – 1958) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Frères Mourlot – lithographer. Robert Coulouma (French, 1887 – 1976) – printer. Bernard Grasset (French, 1881 – 1955) – publisher. Fred Antoine Angermayer (German, 1889 –1951) – dedicatee. Other names: Marcel Vertès, Marcel Vertes, Marcell Vértes