• NEW
    Hardcover, 280 x 121 mm, glossy white pictorial cover with mahogany lettering, pp. [1] 2-210 [2]. Lettering on the cover: ITŌ MITSURU | NOBUIE-TSUBA | {vignette} | TRANSLATED BY MARKUS SESKO || Title-page: Nobuie Tsuba | 信家鐔 | Itō Mitsuru (伊藤満) | translated by Markus Sesko | © 2016 Itō Mitsuru | Copyright translation: Markus Sesko | Print and Publishing: Lulu Press, Inc. ||
  • NEW
    Hardcover, 210 x 147 mm, black cloth with geometrical (avant-garde style) lettering to front cover and spine, pictorial endpapers, pp.: [1-7] 8-510 [2]. Chair of the editorial board of the almanach Каверин, Вениамин Александрович [Kaverin, Veniamin] (Russian-Jewish, 1902 – 1989) Print run 50,000 copies. ISBN 5-7000-0161-6. It was the first more or less uncensored publication in the Soviet Union. Submitted for typesetting on September 27, 1988, signed to print on January 2, 1989. Referenced as: Moskva-Petushki, in Vest’: Sbornik. Proza, poėziia, dramaturgiia, Knizhnaia palata, Moskva 1990: 418-506 [complete edition]. Contributors: Венедикт Васильевич Ерофеев [Venedikt Yerofeyev] (Russian, 1938 – 1990) – author.
  • NEW
    The true first edition in original parts, published in four issues of the Soviet magazine «Трезвость и культура», Москва, Профиздат (Sobriety and Culture, Moscow, Trade Union Publishing): Part 1 in № 12/1988, pp. 26-38; Part 2 in № 1/1989, pp. 26-37; Part 3 in № 2/1989, pp. 28-39; Part 4 in № 3/1989, pp. 30-35. Each issue: 260 x 200 mm; 64 pages, in pictorial wrappers, stapled. Print run: 12/1988 — 800,525 copies; 1/1989 — 626,970 copies; 2/1989 — 635,115 copies; 3/1989 — 639,810 copies. The first part was submitted for typesetting on October 10 and signed to print on November 28, 1988. This makes it the first officially published 'Soviet' edition; however, it lacks the author's foreword and was substantially censored. Reference: Id., Moskva-Petushki, “Trezvost’ i kul’tura”, 12 (1988): 26-38 [introduction by S. Chuprinin, censured edition]. Id., Moskva-Petushki, “Trezvost’ i kul’tura”, 1 (1989): 26-37; 2 (1989): 28-39;  3 (1989): 30-35 [censured edition]. Contributors: Ерофеев, Венедикт Васильевич [Yerofeyev, Venedikt] (Russian, 1938 – 1990) – author Чупринин, Сергей Иванович (Russian, b. 1947) – preface Басыров, Гариф Шарипович (Russian, 1944 – 2004) – artist
  • NEW
    Softcover, publisher’s pictorial wrappers, stapled, 215 x 145 mm, pp.: [2] 3-38 [2], a few in-text and five full-page illustrations within collation; 8vo: 28 34, i.e. 20 leaves. Title-page: В. ГАУФ | {vignette} | КАРЛИК | НОС | ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР | ЛЕНИНГРАД | 1955 || Print run 200,000 copies. Contributors: Wilhelm Hauff [Вильгельм Гауф] (German, 1802 – 1827) – author. Шабанов, Иван Васильевич (Russian, 1906 – 1973) – artist.
  • NEW
    Hardcover volume, 175 x 130 mm, in grey cloth with blue lettering in blind border with volutes to corners, blue lettering to spine; collated 8vo: [1]8, 1-258 262, i.e. 210 leaves plus 8 plates, incl. frontispiece portrait of the author, extraneous to collation, pp.: [i-iv] v-xiv [2] [2] 3-401 [3], errata slip tipped in. Print run 5,300 copies. Title-page: ШАРЛЬ МОНТЕСКЬЁ | ПЕРСИДСКИЕ | ПИСЬМА | Вступительная статья | Л. Е. Гальперина | ACADEMIA | 1936 || Title verso: CHARLES MONTESQUIEU | Lettres persianes | Переплет П. Г. Пастухова || Catalogue Raisonné: Крылов-Кичатова 840 (p. 280). Contributors: Montesquieu, Charles-Louis de Secondat, baron de (French, 1689–1755) Гальперин, Лев Ефимович (Russian-Jewish, 1872 – 1951) Пастухов, Павел Георгиевич (Russian, 1889 – 1960)  
  • NEW
    Hardcover volume, 8vo, 200 x 140 mm, bound in light blue cloth with vignette to front, cream printed label and lettering to flat spine; pictorial dust jacket, black lettering to spine, publisher’s device to back, and black lettering to flaps. Print-run 5,000 copies. Faux frontispieces, binding, and dust jacket designed by Н. В. Кузьмин. Collation: 1-388 394, i.e. 308 leaves plus 12 plates extraneous to collation, incl. frontispiece portrait of the author [1-7] 8-611 [5], errata slip tipped in. Title-page (blue and black): АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ | ТЕАТР | Перевод, вступительная | статья и комментарии | А. В. Федорова | ACADEMIA | 1934 || Contre-title (blue and black): ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Под общей редакцией | А. М. Эфроса | АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ | (1810 – 1857) | СОЧИНЕНИЯ | ACADEMIA | Москва – Ленинград || Title verso: ALFRED DE MUSSET | THÉÂTRE | Фронтисписы титулов, | переплет и супер-обложка | Н. В. Кузьмина || Catalogue Raisonné: Крылов-Кичатова 653 (p. 250). Contents: Венецианская ночь, или Свадьба Лауретты; Андреа дель Сарто; Фантазио; Любовью не шутят; Лоренцаччо; Подсвечник; Не надо биться об заклад; Молча за дело; Всего не предусмотришь; Беттина (пер. Е. Геркена) Contributors: Musset, Alfred de (French, 1810–1857) – author Фёдоров, Андрей Венедиктович (Russian, 1906 – 1997) – translator Геркен, Евгений Георгиевич (Russian, 1886 – 1962) – translator Кузьмин, Николай Васильевич (Russian, 1890 – 1987) – artist Эфрос, Абрам Маркович (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – editor
  • NEW
    Two hardcover volumes, 8vo, 200 x 140 mm each, uniformly bound in cream cloth with gilt triple fillet frame to front, same blind to back, and blind volutes to corners, gilt lettering, fillets and blind fleurons in compartments to flat spine; cream dust jacket with red lettering and black vignette to front, black spine with cream lettering to spine, publisher’s device to back, and black lettering to flaps. Print-run 5,300 copies. Besides these two volumes, Academia later published volumes 5 (1936), 3, 4, and 8 (1937); other volumes were published in 1939-47 by ОГИЗ-Гослитиздат. Vol. 1: 1-318 324, i.e. 252 leaves plus 13 b/w plates extraneous to collation; pp.: [1-7] 8-501 [3]. Title-page (red and black): ДЕНИ ДИДРО | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | ТОМ I | ФИЛОСОФИЯ | Редакция и вступительная статья | И. К. Луппола | Перевод И. Б. Румера, | В. К. Сережникова, П. С. Юшкевича | Примечания А. Н. Лаврентьева | ACADEMIA | 1935 || Vol. 2: 1-368 374, i.e. 292 leaves plus 14 b/w plates extraneous to collation; pp.: [1-7] 8-582 [2]. Title-page (red and black): ДЕНИ ДИДРО | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | ТОМ II | ФИЛОСОФИЯ | Редакция и вступительная статья | И. К. Луппола | Перевод В. К. Сережникова и П. С. Юшкевича | Примечания М. Д. Цебенко| ACADEMIA | 1935 || In both volumes: Contre-Title: ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | ДЕНИ ДИДРО | (1713 – 1784) | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | в десяти томах | Под общей редакцией | И. К. ЛУППОЛА | ACADEMIA | Москва – Ленинград || Title verso: DENIS DIDEROT | OEUVRES CHOISIES | Супер-обложка и переплет | Б. В. Шварца || Catalogue Raisonné: Крылов-Кичатова 723, 724 (pp. 261-2). Contributors: Denis Diderot (French, 1713 – 1784) Луппол, Иван Капитонович (Russian, 1896 – 1943) – killed in GULAG Румер, Исидор Борисович (Russian-Jewish, 1884 – 1938) – killed in GULAG Серёжников, Виктор Константинович (Russian, 1873 – 1944) – killed in GULAG Юшкевич, Павел Соломонович (Ukrainian-Jewish, 1873 – 1945) Цебенко, Мария Дмитриевна (Russian, ? – 1957) Шварц, Борис Владимирович (1906 – 1967) Лаврентьев, А. Н.
  • NEW
    Anonymous manuscript half bound in green sheepskin, gilt lettering to spine, 382 x 325 x 65 mm, 424 pp. with pp. 368-400 blank, thick graph paper, tissue samples pasted throughout. According to the seller: “Important treatise on weaving decorated with numerous drawings, sketches, diagrams and samples of laminated fabrics (satin, silk, damask, velvet, etc.). Elegant work, beautiful writing in italics, all pages in a framing net. It contains chapters on the history of silk, the silkworm (hatching, transformation, etc.), silk spinning, dyeing, warping, folding, heddles, different types of mesh, satin, satin drifts, damask for dresses, royal damask for furnishings, velvet, etc. etc.”
  • NEW
    Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞], a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代 歌川 豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in a yellow double-gourd. Publisher unknown. Media: Untrimmed fan print (uchiwa-e), 228 x 298 mm. Series title: Six Jewel Faces (六玉颜, mu tama-gao), a pun on Six Jewel Rivers (六玉河, Mu Tamagawa). The date seal and censor seal are absent. Another print from the same series in the Metropolitan Museum of New York  reads:
    The colorful background, with explosions of tie-dyed floral motifs, is a reminder of how Kunisada made all his thousands of Genji-print designs a visual record of different textile patterns of the day. The title Six Jewel Faces (Mu tama-gao), along with its allusion to the literary theme of Six Jewel Rivers, suggests that this set of fan prints captures the appearance of a half-dozen attractive individuals, and, indeed, the other five works in the set show images of beautiful women, mostly courtesans of the pleasure quarters.
    Mitsuuji with Mountain Roses (Yamabuki), from the series “Six Jewel Faces” (Mu tama-gao). MET Accession Number:2019.3 Ref.: [LIB-2967.2022] Utagawa Kunisada: His world revisited / Catalogue 17, Exhibition March 17-21, 2021. — NY: Sebastian Izzard, LLC., 2021.
  • NEW
    Hardcover album 387 x 300 mm, bound in orange half-calf over green paper with vertical black zig-zag and embossed gilt rings, by Isy Brachot of Brussels; includes a photographic portrait of D. H. Lawrence pasted to front green ffl verso, ms title-page, six pages of ms text with a woodcut portrait of the same to page 2, 27 plates (including eight double-page), one blank leaf followed by ten pages of ms text and back green ffl with text to recto, 49 leaves total, plates on thick wove paper, text on Canson & Montgolfier watermarked laid paper, all unpaginated; in a slipcase. The title page indicates: “Vertés, a fashionable and popular designer from 1940 to 1960 […] attempted to illustrate in 1959 the famous novel by D.H. Lawrence, Lady Chatterley's Lover, but not getting along with his publisher, he sold his sketches for two thousand dollars to count Charles de Kerchove de Denterghem (1819 – 1882). Further, the t.p. reads: Les esquisses, lit-on encore sur cette page, furent reliées par Isy Brachot de Bruxelles. Elles furent classées par lui sans ordre, comme elles venaient. En préface figurent un bref résumé du roman, un historique des difficultés qu'il connut, un compte rendu de sa victoire finale. En postface sont transcrits, en langue originale, les scènes illustrées par Vertès dans l'ordre où elles se trouvent écrites, ainsi qu'une appréciation de l'art de Vertès. Michel Vokaer’s Bibliographie de Marcel Vertès (1967) does not mention this collection of sketches; however, it says that the artist had produced two test etchings for Lady Chatterley’s Lover around 1936, which remained unpublished. The gouaches were drawn in the US, and the texts accompanying them are in English, so one could suppose that the prospective publisher—who remains unknown—was American. Contributors: Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) David Herbert Lawrence (British, 1885 – 1930)
  • NEW
    Hardcover volume 295 x 240 mm, pictorial front cover and purple spine with gilt embossed lettering, back cover with orange lettering, craft endpapers, pp.: [1-6] 7-255 [1], profusely illustrated. Exhibition catalogue with 123 reproductions of Japanese woodblock prints. Title-page: The Riddles of | UKIYO-E | Women and Men in Japanese Prints 1765–1865 | Chris Uhlenbeck / Jim Dwinger / Josephine Smit | {publisher’s device LUDION} || Table of contents: Preface; Introduction; Beauties; Shunga; Legends; Kabuki; INDEX; LIST OF WORKS; BIBLIOGRAPHY; AUTHORS.
  • NEW
    Unbound, unpaginated volume in illustrated French flapped wrappers, 360 x 270 mm, printed on mother-of-pearl Japanese paper, collated 154 + 142, 60+28, 44 leaves in-folio, folded in half, profusely illustrated with original colour lithograph, in a grey cloth clamshell box (390 x 290 x 90 mm) with inside pocket for CD (lacking), embossed vignette to front; limited edition of 284 copies, signed copy № 59 of 50 copies printed on Japon Nacré paper numbered 30-80. Includes 13 double-page colour plates signed by the artist, enriched with an original watercolour drawing on the back of the title-page, with autograph dedication "A Monsieur et Madame Kuhn Amicalement A Bonnefoit". Title-page (black and sanguine): GEORGES BRASSENS | VÉNUS | CALLIPYGE | Préface de Pierre Louki | Lithographies originales de | Alain BONNEFOIT | ÉDITIONS LATOUR – MARTIGNY || Colophon : Achevé d'imprimer | le 8 novembre 1993 | sur les presses de Pierre Jean Mathan | Boulogne-sur-Seine. | Les lithographies ont été tirées | dans les ateliers de Jean-Claude Perrin | Arts-Litho à Paris. | L'emboitage est de Piero Dallai | à Forence. || Deluxe edition of a collection of 13 songs by Brassens, illustrated with more than thirty original lithographs by Alain Bonnefoit, Contributors: Alain Bonnefoit (French, b. 1937) – artist Georges Brassens (French, 1821 – 1981) – author poetry Louki, Pierre (French, 1920 – 2006) – author preface Éditions Latour (Martigny) – publisher Pierre Jean Mathan (Boulogne-sur-Seine) – printer Jean-Claude Perrin, Arts-Litho (Paris) – lithorgapher Piero Dallai (Forence) – slipcase
  • NEW
    Softcover, cream French flapped wrappers, 242 x 192 mm, glassine dust jacket, lower and outer margins untrimmed, red lettering to front wrapper CONTES LIBERTINS | DU | DIX-HUITIÈME SIÈCLE; in a double slipcase; 10 full-page colour intaglio prints, incl. frontispiece, and 10 half-page coloured prints after Antoine Calbet; pp.: [1-8] 9-223 [224] [6], total 115 leaves plus ten plates with tissue guards extraneous to collation. Copy enhanced with a full suite of 32 uncoloured intaglio prints, and 12 refused plates: Title-page (red and black): CONTES LIBERTINS | DU DIX-HUITIÈME SIÈCLE | PRÉSENTÉS PAR EDMOND PILON | TRENTE-DEUX ILLUSTRATIONS EN COULEURS | DE | A. CALBET | {fleuron} | PARIS  | LE VASSEUR & Cie, ÉDITEURS | 33, Rue de Fleurus || Limitation: 587 copies, of which 32 on Japon Impérial (№№ 1-32), 65 on Hollande Van Gilder (№№ 33-97), 490 on Velin a la forme de Rives (№№ 98-587). 25 copies were printed on top of this print run for collaborators, numbered in Roman letters. This copy is № 77 on watermarked Van Gilder Zonnen paper. Colophon: LE TEXTE DE CET OUVRAGE A | ÉTÉ IMPRIMÉ SUR LES PRESSES | DE CL. JACOUB ET Cie. |  LES ILLUSTRATIONS, GRAVÉES PAR L. MACCARD, ONT ÉTÉ | TIRÉES EN TAILLE-DOUCE | PAR A. PORCABEUF ET Cie. | ACHEVÉ D'IMPRIMER, A | PARIS, LE 12 OCTOBRE 1936. Table of contents: Histoire de madame Allain – Notice sur le comte de Caylus. Histoire de Cidal Acmet – Notice sur l'abbé Prevost Aline, reine de Golconde – Notice sur le chevalier de Boufflers Cosi-Sancta – notice sur Voltaire. Cécile, Marine et Bellino – Notice sur Casanova de Seingalt Histoire de Babet – Notice sur l'abbé Du Laurens Histoire de Fanny Hill – Notice sur John Cleland. Louise et Thérèse – Notice sur Rétif de La Bretonne Contributors: Pilon, Edmond (French, 1874 – 1945) – compiler Le Vasseur & Cie – publisher Calbet, Antoine (French, 1860 – 1942) – artist Cl. Jacoub et Cie – printer/text Maccard, Louis (French) – engraver Porcabeuf, Alfred (French, 1867 – 1952) – printer/plates Authors: Caylus, Anne Claude de [comte de Caylus] (French, 1692 – 1765) Prévost d'Exiles, Antoine François [Abbé Prévost] (French, 1697 – 1763) Boufflers, Stanislas Jean, chevalier de (French, 1738 – 1815) Voltaire, François Marie Arouet de (French, 1694 – 1778) Casanova, Giacomo Girolamo (Italian, 1725 – 1798) Laurent, Henri-Joseph [Abbé Du Laurens] (French, 1719 – 1793) Cleland, John (British, c. 1709 – 1789) Restif [Retif] de la Bretonne, Nicolas Edmé (French, 1734 – 1806)
  • NEW
    Softcover volume 200 x 145 mm, in a slipcase, unbound, in French wrappers, sanguine lettering on cream paper, block printed on wove paper with watermark “Marais”, collated 8vo, pp.: [1-6] 7-114 [6], 60 leaves, first and last leaves blank; illustrated with 20 etchings, incl. vignette on front wrapper, two head- and two tailpieces, printed in sanguine; etching on t.p., similar to the one on the front wrapper, printed in black. Limited edition of 250 copies, this is copy № 24. Front wrapper and title-page: in a double frame A de M. | GAMIANI | {vignette} || Colophon: CE LIVRE | IMPRIMÉ AUX DÉPENS | D'UN GROUP D'AMATEURS | SUR PAPIER CHIFFON | A ÉTÉ TIRE | A DEUX CENT CINQUANTE EXEMPLAIRES | LA VENTE AU PUBLIC | EN EST RIGOUREUSEMENT INTERDITE | EXEMPLAIRE N°24 || [This book is printed at the expense of a group of amateurs on rag paper in two hundred and fifty copies; sale to the public is strictly prohibited]. Catalogue raisonné: Dutel III № 1649. Alfred de Musset (French, 1810 – 1857) – author.
  • NEW
    Paperback, 240 x 160 mm, pp. [1-5] 6-156 [4], with black and white illustrations, pictorial front cover: PENETRATIONS SAUVAGES | {vignette} | Une pornographie extraordinaire | relatée par Cerkan de Sardan | et illustrée par Schaltès ||
  • NEW
    Le Rire : journal humoristique hebdomadaire, 1899, 51 issues №№ 218-269 (lacking № 233 April 22nd), quarter bound by a contemporary owner in dark green faux morocco over marbled boards, marbled endpapers, gilt lettering to spine, 307 x 250 mm.

    № 233 April 22nd

    Publisher: Félix Juven (French, 1862 – 1947) Printer: Bertin et Cie Artists: Jules Abel Faivre (French, 1867 – 1945) Lucien Marie François Métivet (French, 1863 – 1932) Charles Lucien Léandre (French, 862 – 1934) Jean-Louis Forain (French, 1852 – 1931) Jules Maurice Radiguet (French, 1866 – 1941) Louis-Christian Does [Döes, Doës] (French, 1859 – 1944) René Georges Hermann-Paul (French, 1864 – 1940) Caran d’Ache [Emmanuel Poiré] (French, 1858 – 1909) Charles Huard (French, 1874 – 1965) Benjamin Rabier (French, 1864 – 1939) Georges Meunier (French, 1869 – 1942) Pierre-Georges Jeanniot (Swiss-French, 1848 – 1934) Guydo [Joseph Robert Guillaume Le Barrois d'Orgeval] (French, 1868 – 1930) Henri [Henry] Gerbault (French, 1863 – 1930) Adolphe Willette (French, 1857 – 1926) Auguste Roubille (French, 1872 – 1955) Leonetto Cappiello (French, 1875 – 1942) Fernand Fau (French, 1858 – 1915) Georges Delaw [Deleau] (French, 1871 – 1938) Georges Tiret-Bognet (French, 1855 – 1935) Édouard Couturier (French, 1869 – 1903) Jean Villemot (French, 1880 – 1958) Guy Kadell (French, 18?? – 19??) Henri Louis Avelot (French, 1873 – 1935) Jan [Jean] Duch
  • NEW
    Hardcover volume, 297 x 256 x 40 mm, glossy pictorial boards, pp. [1-8] 9-428 [4], profusely illustrated, text in French. F.I.N.A.L.E. stands for Foundation Internationale d’Arts et Litératures Érotiques (Foundation of Erotic Arts and Literatures, established on December 12, 1996 in Lausanne, Switzerland. Title-page: éros, | indéfiniment | Collections F.I.N.A.L.E. | { HumuS, publisher’s device} ||
  • NEW
    Hardcover volume, 290 x 225 mm, bound in scarlet velveteen with gilt lettering to front and spine, gilt vignette and lettering to back; pp.: [1-8] 9-204 [4], profusely illustrated; text in French and English. ISBN : 2-940127-37-9. Title-page (yellow on red paper): EROS SECRET | OBJETS EROTIQUES A TRANSFORMATION | EROTIC TRANSFORMATION OBJECTS | Photographies et chorégraphie : Véronique Willemin | Photographer and choreography || “The ensemble of 150 objects presented belongs to one single collector. The manner in which the author met him at the airport of Larnaca, then on a yacht in the Mediterranean sea, resembles more a novel by Gérard de Villiers than the preface of a curator but has its own touch of spice” [Art of the day Weekly].
  • NEW
    French illustrated pornographic magazine (ouvrage illustrè de photographies pornographiques), in pictorial wrappers, 235 x 160 mm, 16 leaves incl. wrappers, unpaginated.
  • NEW
    Softcover, French flapped pictorial wrappers, 240 x 160 mm, translated title: Rape at the boarding school, pp. [1-6] 7-164 [4], 40 black and white illustrations by Garcini. Title-page: D’après un texte de | CERKAN DE SARDAN | VIOL | AU PENSIONNAT | illustrations de | GARCINI ||
  • NEW
    A large hardcover volume, 370 x 265 x 53 mm, bound in burgundy cloth with pasted-in b/w photograph and gilt lettering to front, gilt lettering to spine, in plastic dust jacket, in a slipcase, in a cardboard shipping box, pp. [2] 1-522 [2], 128 leaves total; limited edition of 1000 copies. Author: Nakamura Tessei [中村鐵青] Seller's description: Tsuba Shusei by Nakamura.  1963.  Of a limited edition of 1,000.  Clothbound with plastic jacket, slipcase, and cardboard storage box, 11 ½ x 14 ½”, 522 heavy stock pages in Japanese.  This is a very impressive book.  Thousands of tsuba, from Kamakura to late Edo and arranged by school. are illustrated (24 in colour photos and the rest in black & white) and described.  If there is a tsuba bible this might be it; there can’t be a more comprehensive book on the subject. The storage box is shelf worn, the slipcase is just a bit toned; the book is in excellentt condition. Produced by Chuokoron-Shinsha, Inc. [株式会社中央公論新社] Publisher: 銀集成刊行会 Production details: 鐵集成 第617番 昭和38年2月10日発行 限定1,000部 定価 10,000円 オフセット単色印刷:マイク印刷 オフセット原色印刷:大日本印刷 著者中村鐵青 製作 中央公論事業出版 発行所 銀集成刊行会 活版印刷:精興社 製本:協和製本 本文用紙:三菱製紙 表紙:望月  
  • NEW
    Hardcover volume, 355 x 240 mm, bound in black cloth with gilt lettering to front and spine with a photo portrait of Mary Millais (1860-1944), in a black cloth clam-shell box 370 x 253 x 40 mm, with a shamrock diaper black paper adorned with publisher’s coat of arms pasted to the front. Pp.: [1-12] 13-213 [3], with 41 glued-in photomechanically reproduced photographs, chiefly from the Gernsheim Collection at the University of Texas, two of them of Alice Liddell (pp. 123 and 127). Printed on hand-made blue laid paper. Edition is limited to 3,000 copies, of which this is copy № 1200. Title-page: Lewis Carroll | Photos and Letters | to His Child Friends | Edited by Guido Almansi | Notes by | Brassai and Helmut Gernsheim | Franco Maria Ricci | 1975 || Colophon: This volume was printed in Milan, Italy, in the month of November 1975, under the direction of Franco Maria Ricci. The hand-made paper is the work of the Pietro Miliani mills at Fabriano. This first edition consists of three thousand numbered copies. Copy n. [1200]. Facsimile. Seller’s description: Near Fine condition Hardcover Signed by Franco Maria Ricci on the colophon page, Numbered and Limited Edition #1200/3000 of copies. Includes Notes by Brassai and Helmut Gernsheim, with 41 tipped-in sepia-toned photographs, 213 pages. "The Signs of Man Volume 3". Black boards bound in Orient silk with gold engraved lettering on the spine and cover and a sepia-toned photograph affixed to the front cover, handmade Ingres pastel paper manufactured by Cartiere Milliani in Fabrianoo with decorated endpapers and deckled fore-edge. Housed in a black clamshell case with clover leaf pattern in Very Good + condition with the exception that there is no spine label and very light wear to the extremities. Oversize folio: 9" x 13 3/4" Contributors: Carroll, Lewis (British, 1832 – 1898) – Author/Photographer Ricci, Franco Maria (Italian, 1937 – 2020) – publisher Almansi, Guido (Italian, 1931 – 2001) – editor Brassai [Halász, Gyula] (Hungarian–French, 1899 – 1984) – notes Gernsheim, Helmut (Jewish-German, 1913 – 20 July 1995) – notes  
  • NEW
    Bound in full-colour pictorial wrappers with French flaps, 250 x 190 x 35 mm, 1,311 g by weight, profusely illustrated volume, pp. [1-4] 5-427 [5], 216 leaves total. Title-page: {vignette} | EROS BACCHUS | L'amour et le vin | {publisher's device} || Exhibition at Château Musée du vin et de la vigne, à Aigle, du 24 mai 2014 au 28 février 2015. Text by Michel Froidevaux. Original description : Depuis l'apparition du vignoble, l'amour et le vin sont inséparables. Tantôt boisson des dieux, tantôt breuvage des poètes, le vin a la vertu de rapprocher les êtres. De la riche mythologie antique - Dionysos et Bacchus - aux fêtes des confréries contemporaines, le vin enflamme l'imaginaire et génère de la convivialité. L'idée est de proposer un parcours ludique et culturel, badin et savant pour aller par siècles et contrées à la découverte des plaisirs du boire et des méandres du désir. Livre richement illustré d'un millier d'images (dessins, objets, cartes postales,...) avec la participation d'une quarantaine d'artistes contemporains qui ont créé spécialement une œuvre. Machine translation: Love and wine have been inseparable since the dawn of the vineyard. Sometimes the drink of the gods, sometimes the beverage of poets, wine has the virtue of bringing people together. From the rich mythology of antiquity - Dionysus and Bacchus - to contemporary brotherhood celebrations, wine fires the imagination and generates conviviality. The idea is to offer a playful and cultural journey, both playful and learned, through centuries and lands, to discover the pleasures of drinking and the twists and turns of desire. The book is richly illustrated with some 1,000 images (drawings, objects, postcards, etc.), featuring works by some 40 contemporary artists.
  • NEW
    Hardcover volume, 292 x 185 x 65 mm, pictorial cream paper over cardboard, black and burgundy lettering to spine and covers; pagination: [4] h.t./imprint, t.p./photo, caption; i-vi, 7-921 [3] colophon; limitation/blank, total 464 leaves. A heavy volume of over 3 kg. Front cover: Martin Van Maele | ou le diable se cache dans détails | Catalogue raisonné | établi par | LUC BINET | Preface de Jacques Duprilot | {vignette} | HumuS || Title-page (red and black): MARTIN VAN MAELE | (1863-1926) | ou le diable se cache dans détails | Catalogue raisonné | établi et commenté par | LUC BINET | Introduction de Jacques Duprilot | {publisher’s device} | ÉDITIONS HUMUS || Edition limited to 333 copies. Maele, Martin van [Martin, Maurice François Alfred] (French, 1863 – 1926)  
  • NEW
    Five issues in publisher's pictorial wrappers, 205 x 155 mm, profusely illustrated French erotic magazines. Published by Éditions Astarté : 58, rue Amelot, 75011 Paris. Rédacteur en chef : Gilles Berquet ; Comité de rédaction : Mïrka Lugosi, Jocelyne and Alexandre Dupouy. Maniac: revue d’amour critique, № 5, octobre 1996, 48p. — Paris: Astarté, 1996 ; ISSN 1261-484X. Maniac: revue d’amour critique, № 6, juin 1997, 48p. — Paris: Astarté, 1996 ; ISSN 1261-484X. Maniac: revue d’amour critique, № 7, octobre 1998, 48p. — Paris: Astarté, 1996 ; ISSN 1261-484X. Maniac: revue d’amour critique, № 8, décembre 2000, 70p (unpag.). — Paris: Astarté, 1996 ; ISSN 1261-484X. Maniac: revue d’amour critique, № 9, janvier 2004, 48p. — Paris: Astarté, 1996 ; ISSN 1261-484X.
  • NEW
    The intaglio depicts the ancient Greek god Eros looking into a mirror, which he holds in his left hand. Dimensions: 26 x 21 x 20 mm; weight: 11 g. US ring size: 4.25. High-karat gold. Ref.: J. Ogden, A Golden Past: Jewelry from the Ancient World (Catalogue), 1990, p. 10, no. 26 (not seen).
  • NEW
    A gold ring with a raised oval face featuring an inlaid blue glass dolphin. Dimensions: 17.7 x 18.8 mm; weight: 4.2 g. US ring size: 4.25. Gold Quality: 96.29% (<23 kt).
  • NEW
    Finely carved as a rat (nezumi) seated on a shuro brush, bound naturalistically with thick bristles. The rodent with a long trailing tail and eyes inlaid in a dark horn. Generously excavated, asymmetrical himotoshi to the underside. According to Merrily Baird (Symbols of Japan, p. 156): …The Japanese do not clearly differentiate between the rat and the mouse, and one word, nezumi [鼠], designates both. …Rat is a messenger of Daikokuten, a deity of grain and vegetation who is one of Japan’s Seven Gods of Good Luck. ...Depictions of the rat are most common in years of the zodiac represented by the animal. Late 18th century. Dimensions: 49 x 33 x 16 mm. Provenance: From the private collection of Armand Basi (Spanish, 1924-2009).
  • NEW

    Netsuke with a design of an old man carrying a giant mushroom on his back. Possibly signed on his left foot. According to Merrily Baird (Symbols of Japan, page. 93): ... This prominent use in the symbol-rich netsuke art form, however, reflects more their sexual symbolism than either their dietary appeal or interesting shapes. Mushrooms in Japan are generally a symbol of fertility, with some flat varieties, like shiitake, being associated with females. In contrast, the matsutake mushroom (Armillaria edodes) is a phallic symbol, as befits its thick, spearlike stem and the fact that it is consumed before cap opens.

    Seller's description: "The old man carved walking, with one foot slightly raised, wearing a loose fitted robe and carrying a large long-stemmed mushroom on his back. The wood stained and bearing a fine patina. Himotoshi through the mushroom stem". See VO-0270.2018 for the same subject. Late 18th century. Dimensions: 62 mm tall
  • NEW
    Softcover, 270 x 210 mm, publisher’s flapped pictorial wrappers, in identical dust jacket, pp. [1-4] 5-189 [3], illustrated throughout with 192 collection items. ISBN 978-2-85923-092-0 Title-page (sanguine): — | SAMOURAÏS | GUERRIERS ET ESTHÈTES | — | CATALOGUE DE L'EXPOSITION | ORGANISÉE A LA BIBLIOTHÉQUE | NATIONALE ET UNIVERSITAIRE | STRASBOURG | 11 MARS – 13 JUILLET 2022 | SOUS LA DIRECTION | DE PATRICK LIEBERMANN, | EMMANUEL MARINE | ET DELPHINE MULARD | ASSISTÉS PAR AGATHE JACQUEMIN | bnu | STRASBOURG || Publisher: ‎Bibliothèque Nationale et Universitaire (Strasbourg) In this collection: TSU-0437.2024 Contributors Collective: Emmanuel Marine Delphine Mulard Patrick Liebermann Agathe Jacquemin
  • NEW
    Softcover, 270 x 210 mm, trimestrial comics magazine AH!NANA published by Les Humanoïdes Associés in Paris from October 1976 to September 1978, running issues 1 to 9. This is issue № 6, printed in 1977, 68 pp., incl. covers in colour by Liz Bijl. Authors/Artists include: Nicole Claveloux, Chantal Montellier, Marie-Noëlle Pichard, Shary Flenniken, Trina Robbins, Cécilia Capuana, and Marianne Leconte.
  • NEW
    Thin plate iron tsuba of round form with a military commander's fan (gunbai) design in openwork (sukashi); Ko-tosho school. Kamakura period (1185 – 1333), 13th to early 14th century (according to Nakamura Tessei). Dimensions: 91.2 x 89.5 mm, thickness: 1.5-2.5 mm. Provenance: Patrick Liebermann Collection. Reproduced in the exhibition catalogue Samurai. Guerriers et esthètes, BNU, Strasbourg, March 11 – July 13, 2022, №045, p.91 and in Patrick Liebermann, Tsuba. Itinéraires d'une collection, 2016, №72, p.111. Reference: a similar tsuba reproduced in LIB-3304.2024 (see below) and in this collection TSU-0332.2017 (provenance Sasano Masayuki).

    Tsuba Collection (Tsuba shūsei, 鐔集成) by Nakamura Tessei (中村鐵青), p.36, fig. 12.

  • NEW

    Large iron tsuba of mokko form with the openwork (sukashi) design, described by some as rotten leaves swirling in the wind and boar eyes (inome, 猪目, heart-shaped elements); round rim (maru-mimi); no hitsu-ana; pronounced iron bones (tekkotsu); chocolate patina.

    Signed to the left of nakaga-ana: Yamakichibei (山吉兵へ). Attributed to the First Generation (Shodai) master.

    Dimensions: 90 x 82 mm, thickness 3.7 mm at centre, 4.9 mm at rim. Weight: 142 g

    References: similar handguards demonstrated at Yasukazu's Owari to Mikawa no tankō №176 and Kajima's Tsuba no Bi №28.

     

    Owari to Mikawa no tankō №176

    Tsuba no Bi №28

  • NEW
    Four exhibition catalogues at Perls Galleries in NYC, coloured stiff laid paper wrappers, colour lettering, staples, b/w plates: September 22 - October 25, 1952, 8 pp; November 14 - December 24, 1955, 12 pp.; “The Nude” January 5 - February 7, 1959. 16 pp.; Portraits and Models November 20 - December 29, 1962, 12 pp. Size: 155 x 240 mm each.
  • NEW
    Rose quartz snuff bottle of rounded rectangular form on raised foot with round neck, carved in relief with a double dragon in a cartouche; round turquoise stopper with silver collar.
    The Eastern dragon is not the gruesome monster of medieval imagination, but the genius of strength and goodness. He is the spirit of change, therefore of life itself. Hidden in the caverns of inaccessible mountains, or coiled in the unfathomed depth of the sea, he awaits the time when he slowly rouses himself into activity. He unfolds himself in the storm clouds; he washes his mane in the blackness of the seething whirlpools. His claws are in the fork of the lightning, his scales begin to glisten in the bark of rain-swept pine trees. His voice is heard in the hurricane, which, scattering the withered leaves of the forest, a dragon quickens a new spring [C. A. S. Williams. Chinese Symbolism and Art Motifs / 3rd Revised Edition. — Rutland, Vermont & Tokyo, Japan: Charles E. Tuttle Company, 1993].
    The Qing dynasty (1644–1911). Mid-19th century. Dimensions: H90 x W52 x D30 mm
  • NEW
    Agate snuff bottle of rounded rectangular form on raised foot with round neck, cream body with dark brown inclusion, carved in relief with a sage seated under a wooded rock, and a duck; round red agate stopper with brass collar. Late 18th or 19th century. The Qing dynasty (1644–1911). Dimensions: H72 x W48 x D28 mm