//Anonymous
  • Hand-coloured etching by an anonymous artist, printed in July 1815. Description by British Museum (1866,0407.935): "Blücher (left) and Napoleon (right) support a heavy pier-glass in an upright position. Its solid base rests on the back of the prostrate Napoleon, from whose mouth issues a label: 'Si je pouvais encore me sauver! . . . mais non c'est fini Nicolas est pris.' The mirror, which towers above the head of its supporters, is framed by pillars, each surmounted by a fleur-de-lis. These also decorate the heavy superstructure which supports a trophy of two oval shields with the arms of Bourbon and Navarre, surmounted by a crown..., and four white flags. On the face of the mirror is a large Bourbon crown, and a lily plant. Blücher says: "Le Diable m'emporte s'il en réchappe." Wellington responds: "Pour cette fois nous en répondons." Inscription under the plate: 'Se vend chez Genty, rue St Jacques no.14' and 'Déposé au Bureau des Estampes'. Size: 33.2 x 25.7 cm
  • Hand-coloured etching from the series Historische Denkwürdigkeiten für gemütliche Leser by an anonymous German artist, printed c. 1815.
  • Hand-coloured etching by an anonymous British artist, printed on May 26, 1829, in London. Description by British Museum (1868,0808.8988): "O'Connell, in wig and gown, walks to the left from the massive door of a small stone building, stooping, and holding his handkerchief to his right eye. He wails: 'O, my poor Seat! my poor Seat! my poor Seat! I'd have given any thing for a seat.' In the doorway (right) stands Peel, saying with wary blandness: 'What good can weeping do you Dan.—I'm sure I did as much as I could!!' Above the large knocker on the plank door is 'Knock & Ring'. There is a projecting bell, above a placard: 'NB. Jews or Proselytes desirous of Obtaining Seats in the House may Knock and Ring at this Door.' One corner of "the House", a small stone shed, is depicted. O'Connell is walking towards a strip of water, across which is a mountain, with a board pointing 'To — Clare'. Comment by BM: "Catholic Emancipation raised high hopes among Jews; the first Bill, after a petition from Jews in Liverpool, was introduced 15 Apr. 1830, but Jewish Emancipation did not become law till 1858." Inscription under the frame with title, "A. Sharpshooter fec", text within image and publication line: "Pub. by G. Humphrey, 24 St. James's Street May 26 1829". Size: 37.5 x 26 cm.
  • Ink drawing on watermarked paper by an anonymous artist, British or American. Original pen and ink with manuscript text. About 7 x 10-1/2 inches, Vander Ley type watermark (Churchill 321), mounted to old laid paper; several corners chipped, some creasing, soiling, etc. Np, Late 18th-century.
  • Description: one volume in French flapped wrappers 25.3 x 19 cm, lettered “MUSSET” to front, 5 gatherings of 4 and one of 6 leaves, 26 leaves total, pp.: [4] [2] 3-43 [44] [4], total 52 pages, incl. those in wrappers, unbound; plus coloured and uncoloured suites of 12 lithographs, in a paper folder; in a cardboard tan slipcase 2.8 x 19.3 cm. Artist unknown, publisher unknown, published at the end of 1940s (per J.-P. Dutel). Illustrations are a loose interpretation of original lithographs by Devéria and Henri Grévedon or Octave Tassaert for the 1833 edition ((1926 re-print LIB-3135.2023). Limitation: Edition limited to 250 copies printed on Vélin Chiffon numbered 1 -250 and 24 copies marked by letters A to Z. This is copy № 246, with two suites of plates, one coloured and one b/w. Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970) № 1657, p. 189. Alfred de Musset (French, 1810 – 1857) – author.
  • Description: Softcover 25 x 17 cm in the publisher’s French flapped wrappers lettered to front in black and green « Pierre Louys | MANUEL | DE | CIVILITÉ | POUR LES PETITES FILLES | à l'usage | des | maisons d'éducation » in a frame; unbound, 14 loose bifold wove paper (BFK Rives) sheets collated 4to, in glassine dust jacket, in slipcase; pp.: [1-10] 11-104 [8], total 56 leaves plus 12 laid-in plates after an anonymous artist’s watercolours and drawings reproduced by photogravure and stencil-coloured (au pochoir). Title-page: MANUEL | DE | CIVILITÉ | POUR LES PETITES FILLES | à l'usage | des | maisons d'éducation | ~ | LONDERS | MCMXLVIII || Limitation: 299 copies of which 1 copy (№ UN) on Vieux Japon enriched with the original watercolours and drawings and a b/w suite; 6 copies on Auvergne, each with one original watercolour and a b/w suite (№ I-VI); 6 copies on Auvergne each with one original drawing and a b/w suite (№ VII-XII); 15 copies on Auvergne enriched with a b/w suite (№ XVIII-XXVIII); 271 copies on Vélin de Rives (№ 1-271). This is copy № 91. Publisher, printer, artists – anonymous and unknown. Clandestine edition, marked "London", i.e. Nice, France. Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970) № 1920, p. 251. For the original edition, see: LIB-3116.2022.
  • Description: Hardcover, 19.3 x 15 cm, printed on thick wove paper watermarked “J. PERRIGOT MBM ARCHES (France)”, bound by Thomas Boichot (signed 'BOICHOT' on front pastedown) in silver buckram with a white floral diaper, original front wrapper preserved, top margin gilt; engraved bookplate of Roger Peyrefitte by Pierre-Yves Trémois, 1972, to front pastedown lettered “SEX | LIBRIS | ROGER | PEYREFITTE | {vignette} | Trémois | 72”; bookplate of J.-P. Dutel to binder’s flyleaf. Description by the seller: Plein papier à la Bradel, tête dorée, non rogné, premier plat de couverture conservé. (Boichot). Édition originale publiée en 1927 par René Bonnel ornée dans le titre d’une vignette gravée par Foujita. Tirage : 5 ex. sur Japon ancien. 100 ex. sur vélin d’Arches. EXEMPLAIRE UNIQUE. UN DES 100 SUR VÉLIN D’ARCHES (N°97), ENRICHI DE 8 AQUARELLES LIBRES. Provenance: Roger Peyrefitte (Ex-libris érotique gravé par Trémois). Collation: Pink front wrapper, lettered in frame “P. L. |—| PYBRAC |—| 1927”, 2 blank leaves, [1] h.t., [1] t.p. in red and black with engraved vignette by Foujita, [2] (Sur la chemise…), [2] f.t. / blank,  [5] 6-98 [2 colophon/blank], 2 blank leaves, total 52 leaves plus four blanks and a wrapper. Title-page (red and black): PIERRE LOUŸS | PYBRAC | POESIES | {vignette} | CYTHÈRE | AU COQ HARDI || Edition: Limited edition of 105 copies of which this is copy № 97 on Arches paper, enhanced with eight in-text colour drawings by an anonymous artist (unique copy). Another unique copy of the same edition illustrated by an anonymous artist in this collection LIB-3130.2023. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Léonard Tsuguharu Foujita (Japanese-French, 1886 – 1968) – artist (t.p. vignette). Roger Peyrefitte (French, 1907 – 2000) – provenance. Pierre-Yves Trémois (French, 1921 – 2020) – artist (bookplate) René Bonnel (French, 1884 – 1975) – publisher. Thomas Boichot – bookbinder.
  • Description: Softcover, 28.5 x 19.5 cm, printed on laid paper watermarked “VAN GELDER ZONEN”, publisher’s original flapped cream wrappers, bookplate of J.-P. Dutel to first blank leaf, 17 leaves within the wrappers, unpaginated, plus three anonymous gouache plates, frontispiece watercolour to h.t. verso, watercolour vignette and ribbons to t.p., attributed by J.-P. Dutel to Jean Laprade (not found). Front wrapper (no vignette): VERS LIBRES | par | RAYMOND RADIGUET | Champigny | Au Panier Fleuri || Half-title: VERS LIBRES (no vignette) Half-title verso: watercolour vignette, lettered in script at the bottom: “Au ciel des Plages | Virginie….” Title-page (red and black): {ribbon} | VERS LIBRES | par | RAYMOND RADIGUET | {vignette} | Champigny | Au Panier Fleuri | {ribbon} || Edition: Limited edition of 125 copies, of which this is copy № 125. The first edition illustrated by Rojan (Feodor Rojankovsky) [LIB-2830.2021] did not state the paper maker, however, the paper is watermarked Arches. This copy is unique, lacking Rojan’s illustrations and enriched with watercolours and gouaches by anonymous artists. Later edition (1937) in this collection: LIB-2827.2021. Contributors: Raymond Radiguet (French, 1903 –  1923) – author. Description by the seller: RADIGUET Raymond. VERS LIBRES. Champigny. Au Panier Fleuri. [Paris, ca 1935]. In-8 broché. Première édition illustrée de 28 superbes compositions en couleurs par Feodor Rojankovsky dit Rojan. Tirage : 125 ex. sur vélin d’Arches. UN DES 125 EXEMPLAIRES SUR VÉLIN D’ARCHES. Exemplaire unique orné de 2 aquarelles originales dans le texte, non signées mais de Jean Laprade et enrichi de 3 gouaches anonymes hors-texte.
    1935 Rojan 1935 Anonym
  • Description: Softcover, French flapped wrappers, 19.7 x 14.5 cm, printed on thick wove paper watermarked “J. PERRIGOT ARCHES MBM”; engraved vignette by Foujita to t.p.; some pages towards the end uncut. Illustrated by ten original watercolours, unsigned. Collation: Pink wrappers, lettered to front, in frame: “P. L. |—| PYBRAC |—| 1927”, 2 blank leaves (one in wrapper), [2] h.t./blank, [2] t.p. in red and black with engraved vignette by Foujita / blank, [2] (Sur la chemise...), [2] f.t. / watercolour on reverse, [5] 6-98 [2 colophon/blank], 2 blank leaves (one in wrapper). Title-page (red and black): PIERRE LOUŸS | PYBRAC | POESIES | {vignette} | CYTHÈRE | AU COQ HARDI || Edition: Limited edition of 105 copies, of which this is copy № 28 on Arches paper, unique as enhanced with 10 colour drawings by an anonymous artist, presumably by Feodor Rojankovsky (dit Rojan), a unique copy. Cat. raisonné: Dutel III № 2278 p. 334; Dutel describes two unique copies of the edition, one with 6 and another with 24 original watercolours by Rojan. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Léonard Tsuguharu Foujita (Japanese-French, 1886 – 1968) – artist (t.p. vignette). Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970). René Bonnel (French, 1884 – 1975) – publisher. Another unique copy of the same edition illustrated by an anonymous artist in this collection LIB-3061.2022.
  • A set of sixteen pen and ink wash drawings on wove paper by an anonymous artist after lithographs by André Collot, who illustrated the 1935 edition of Les 120 journées de Sodome, ou l’école du libertinage, by the Marquis de Sade, based on the original autograph manuscript by Maurice Heine. The set is housed in a rough texture paper folder with an ink manuscript to the front: LE MARQUIS DE SADE. | Les 120 journées | DE SODOME || Size: 340 x 250 mm (folder); 335 x 252 (sheet); approx. 160 x 110 (image). Contributors: Donatien Alphonse François, Marquis de Sade (French, 1740 – 1814) – author. Maurice Heine (French, 1884 – 1940) – publisher of the original Les 120 journées. André Collot (French, 1897-1976) – artist of the original illustrations for the 1935 edition. This set was produced by an anonymous artist from the bohemian Montmartre, Montparnasse, or the School of Fine Arts, close to the booksellers', by demand of an excentric bibliophile, at about the same time. Collot's illustrations can be found at www.honesterotica.com.        
  • Flapped folder of thick embossed paper 353 x 263 mm, with a vignette and manuscript to front: Stunden der Erbauung | 7 | ergötz liebe Bilder aus | dem Leben frommer Brü | der und Schwestern | • | M. Leÿtho. ||, six graphite pencil drawings, each glued to a paper sheet with guard tissue; mat size 339 x 253 mm mat; drawing size 220 x 165 mm. Translation of the title: Hours of Edification / 7 delightful pictures from the lives of pious brothers and sisters. Information about the artist at www.honesterotica.com: "Mitja Leytho, almost certainly a pseudonym, is yet another mediocre yet fascinating amateur artist from the Germany of the 1920s about whom we know absolutely nothing beyond the four portfolios which bear the ‘Leytho’ signature".        
  • A series of seven political caricatures with indecent content, ink and pigment on paper, bound in a grey-blue folder. Each drawing is pasted to a grey-blue sheet of paper 32 x 24 cm. PLATES: 1) Villette; Bazaine; Alvarez Rull: 250 x 192 mm
    Villette Adieu, cher maréchal, je réponds de mon dard C’est un morceau d’acier… Là bas, sur le rempart, Sa cartouche à la main, dans un cul qui le charme, Lançant à gros bouillons son foutre de gendarme Plantin plante Delille et lui font le Caisson. Bazaine Sur ton vit de dragon Sur le nœud de Plantin, sur le cul de Delille, Je ne t’oublierai pas, Villette, adieu, je file Et je vais baiser ma femme. Alvarez Rull (à Josépha) Il ne saurait tarder, Ton epoux va venir, mais tu me fais bander, Le parfum de ton con me monte à la cervelle, Ma gaule se raidit . Josépha, la nacelle Est dans l’ obscurité, là haut, le ciel est noir, Bazaine en descendant ne peut t’ apercevoir … Pour la dernière fois, torche moi la houlette. Bazaine Eh ! là bas, du canot, j’allume une allumette!
    Villette Farewell, dear Marshal, I vouch for my dick. It’s like a steel rod … Over there, on the ramparts, Plantin, his dick in hand, pounds Delisle’s beckoning ass And fills it with his bubbling gendarme’s cum. Bazaine For your dragoon’s dick, For Plantin's prick, for Delisle's ass, I won't forget you, Villette, goodbye, I'm leaving And I'm going to fuck my wife. Alvarez Rull (to Josépha) Hurry up, Your husband is coming, but I got a hard on you, The scent of your cunt penetrates my brain, My rod stiffened. Josépha, the gondola Is in the dark, the sky is black, Bazaine coming down and cannot see you... Give me one last blowjob.

    Bazaine Hey! Over there, from the canoe, I light a match!

    French marshal Achille Bazaine capitulated to Bismarck during the Franco-Prussian war on 27 October 1870. In 1873, he was tried for treason and received a death sentence, later commuted to 20 years' imprisonment. Bazaine was incarcerated in the Fort Royal on Île Sainte-Marguerite, from which he escaped on August 9–10, 1874, with the help of Colonel Villette [Willette], his wife Josefa [Pepita Peña], and her nephew Alvarez Rull. They sailed to Genoa in Italy and from there to London. Plantin and Delisle were prison guards. The story was described in detail during the Trial of Col. Villette and his Accomplices in 1874 and published later in Robert Christophe. La Vie tragique du maréchal Bazaine. — Paris: Vautrain Jacques, 1947.
    2) Impératrice Eugénie: 218 x 165 mm
    Ça, Français, mes amis, regardez sa matrice, Et quand vous aurez vu, vous serez tous certains Que le cul si vanté de votre Impératrice, N’est pas autrement fait que le cul des putains!
    That, French, my friends, look at her cunt, And when you have seen, you will all be certain That the so acclaimed ass of your Empress, Is no different than the ass of whores! 3) Napoléon III: 215 x 168 mm
    J’ai pris Paris, mon oncle a pris Berlin et Vienne. Comme lui je languis en exil …… et là bas, On abat sa colonne; Ici, je fous la mienne…. Triste et cruel retour des choses d’ici bas!! Chilshurst 1871. [i.e. Chislehurst]
    I took Paris, my uncle took Berlin and Vienna. Like him, I, too, languish in exile. His column there was demolished; I’m jerking mine off here…. Cruel and sorrowful deeds!! 4) La confession: 216 x 168 mm (Georges Darboy?) 5) Napoléon III et Thérèsa (chanteuse Désirée Emma Valladon): 216 x 176 mm
    C’est toi de tout Paris la meilleure chanteuse, Thérèsa mon enfant, chante-moi ton sapeur. C’est toi de mes Etats la meilleure fonteuse.. Thérèsa je t’en prie … Ouvre-moi ton sapeur!
    You, the best singer in all of Paris, Teresa, my child, sing for me where to insert. You are the best padding in my entire country… Teresa, please... Open your slit for me! 6) Thiers: 219 x 168 mm
    Maintenant, je me fous de votre République, Des Versaillais et des Prussiens, Aussi, tous les matins, je me branle la pique A la santé des Parisiens!
    Yes, I don’t care about your Republic now, About Versailles and the Prussians, And every morning I jerk off For the health of Parisians! 7) Émile Ollivier/Rochefort/Jules Favre/Gambetta : 212 x 168 mm
    « — Emile Ollivier, raidis bien la houlette! — Enfonce ton ringard mon petit Rochefort!! — Jules Favre mon vieux, redresse bien la tête De ton vi! — Gambetta, pousse encore plus fort!!! »
    Emile Ollivier, tighten your dick! - Stick in your poker, my little Rochefort!! - Jules Favre, old man, straighten your dickhead Damn it! – Gambetta, push even harder!!!
    Characters: Bazaine, François Achille (French, 1811 – 1888) Darboy, Georges (French, 1813 – 1871) Favre, Jules (French, 1809 – 1880) Gambetta, Léon (French, 1838 – 1882) Montijo, Eugénie de (Spanish-French, 1826 – 1920) Napoleon III [Bonaparte, Charles-Louis Napoléon] (French, 1808 – 1873) Ollivier, Émile (French, 1825 – 1913) Peña Azcárate, Josefa [Peña, Pepita] (Mexican-French, 1847 – 1900); Alvarez Rull – nephew of Josefa Peña Azcárate. Rochefort, Henri (French, 1831 – 1913) Thérésa [Valladon, Désirée Emma] (French, 1836 – 1913) Thiers, Adolphe (French, 1797 – 1877)
       
  • Softcover, 257 x 168 mm, publisher’s cream French flapped wrappers with red lettering to front in a beige double slipcase, printed on wove paper watermarked “Marais” in italic script; edges untrimmed; pp.: [8] [2] [1] 2-130 [131] [3]; collated 4to as 184, 72 leaves incl. those in the wrappers, plus 9 photomechanical stencil-coloured plates extraneous to collation and 9 b/w headpieces (in-text etchings) after anonymous artist. According to the seller and J.-P. Dutel: “In-8 of 130 pages... Illustrated with 10 full-page in colour and some headbands. Limited edition of 500 copies on vélin du Marais". Title-page (red and black): GUILLAUME APOLLINAIRE | LES | ONZE MILLE VERGES | OU | LES AMOURS D'UN HOSPODAR | BRUXELLES | 1942 || Limitation: Il a été tiré de cet ouvrage réservé uniquement aux souscripteurs particuliers 500 exemplaires tous sur vélin du marais. Exemplaire n° 147. Edition: The clandestine edition on vélin de Marais paper limited to 500 copies for subscribers only; this copy is № 147. Catalogue raisonné: Dutel III № 2109. In my copy, similarly to the one of STEVE M., it is only 9 colour plates, while Dutel sites 10. Author: Guillaume Apollinaire (French, 1880 – 1918). Micro photo of a colour plate: Micro photo of an etching:
  • Softcover volume 200 x 145 mm, in a slipcase, unbound, in French wrappers, sanguine lettering on cream paper, block printed on wove paper with watermark “Marais”, collated 8vo, pp.: [1-6] 7-114 [6], 60 leaves, first and last leaves blank; illustrated with 20 etchings, incl. vignette on front wrapper, two head- and two tailpieces, printed in sanguine; etching on t.p., similar to the one on the front wrapper, printed in black. Limited edition of 250 copies, this is copy № 24. Front wrapper and title-page: in a double frame A de M. | GAMIANI | {vignette} || Colophon: CE LIVRE | IMPRIMÉ AUX DÉPENS | D'UN GROUP D'AMATEURS | SUR PAPIER CHIFFON | A ÉTÉ TIRE | A DEUX CENT CINQUANTE EXEMPLAIRES | LA VENTE AU PUBLIC | EN EST RIGOUREUSEMENT INTERDITE | EXEMPLAIRE N°24 || [This book is printed at the expense of a group of amateurs on rag paper in two hundred and fifty copies; sale to the public is strictly prohibited]. Catalogue raisonné: Dutel III № 1649. Alfred de Musset (French, 1810 – 1857) – author.
  • NEW
    Softcover, 240 x 190 mm, green velvet paper French flapped wrappers with a silver vignette of Rops’ sphynx, in half of double-slipcase, pp. [1-8] 9-76 [8], i.e. 42 leaves plus 20 hand-coloured soft-ground etchings, incl. frontispiece, attributed to Louis Berthomme Saint-André. Text and plates printed on thick wove paper watermarked Arches, margines untrimmed; anonymous woodcut head- and tailpieces. Enhanced by a complete set of plates, uncoloured, in green velvet paper folder, gilt inside. Pibrac (or Pybrac) by Pierre Louÿs is "composed of 313 rhymed Alexandrine quatrains, the majority of them starting with the phrase I do not like to see. Pybrac is in the form a mockery of sixteenth-century chancellor poet Guy Du Faur, seigneur de Pibrac (French, 1528-1584), whose moralizing quatrains were the common literary fare for young French readers until the nineteenth century".
    honesterotica.com: Pibrac is best remembered for his own collection of poems, a set of 126 moralistic quatrains, which throughout its endless printings bestowed good advice and guidelines to proper conduct…
    The English translation of Louÿs' Pibrac/Pybrac by Geoffrey Longnecker was published by Wakefield Press in 2014: https://wakefieldpress.com/products/pybrac Title-page (green and black): PIBRAC | QUATRAINS ÉROTIQUES | DE | PIERRE LOUYS | {vignette} | AUX DÉPENS D’UN AMATEUR | POUR LE PROFIT DE QUELQUES AUTRES | M. IM. XXXIII || Imprint / Limitation: Cette édition des quatrains érotiques de Pierre Louÿs, illustrée de vingt eaux-fortes originales d'un artiste inconnu, a été strictement limitée à 300 exemplaires qui ont été composés en Elzévir vieux style de corps 12 avec des caractères neufs. Ils ont tous été tirés sur grand vélin d'Arches à la forme et comportent tous un état avec remarque des 20 planches, tiré en noir. Justification du tirage: 20 exemplaires sur grand vélin d'Arches à la forme, numérotés de 1 à 20, auxquels il a été ajouté en plus des états avec remarque des 20 cuivres, 1 des aquarelles ayant servi à l'illustration, 1 croquis original et 1 cuivre encré. 280 exemplaires sur grand vélin d'Arches à la forme, numérotés de 21 à 300, comprenant tous les états avec remarque. Il a été tiré en outre 8 exemplaires sur Arches, numérotés en chiffres romains de I à VIII, destinés aux collaborateurs de l'ouvrage. Pour authentifier la présente édition, l'artiste et l'éditeur apposeront sur cette justification un cachet en garantissant l'originalité. Cet exemplaire porte le No 290. Colophon: La présente édition a été achevée d'imprimer à Paris le trente et un janvier mil neuf cent trente-quatre par deux imprimeurs amis des belles éditions. Catalogue raisonné: Dutel III № 2198. Collaborators: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Louis Berthomme Saint-André (French, 1905 – 1977) – artist. Edition attributed to the bookseller Robert Télin.
  • NEW
    Publisher’s tea green French flapped wrappers with double bordered vignette embossed to front, 298 x 295 mm, 18 gatherings in 4to (i.e. 72 leaves), 280 x 190 mm leaves plus one gathering in the wrappers, outer and lower margins untrimmed; pagination: [2] [1-15] 16-136 [4] [2], not counting leaves in the wrappers; paper watermarked “Lana” (grand vélin de Lana a la forme); 16 pictorial etchings and two fac-simile ms etchings within collation, tissue guards; in a double slipcase 306 x 204 mm with a vignette “capital C in ribbons” to spine of the inner chemise. Title-page (lilac and black) PIERRE LOUŸS | CYDALISE | AVEC DES ILLUSTRATIONS ORIGINALES | GRAVES A L'EAU-FORTE | {woodcut vignette} | LES AMIS DE L'ÉCRIVAIN | | PARIS | M C M X L I X || Limitation: JUSTIFICATION DU TIRAGE | CETTE ÉDITION ORIGINALE | DU LIVRE DE CYDALISE A ETÉ, POUR SON TIRAGE, LIMITÉE | A DEUX CENT SOIXANTE CINQ EXEMPLAIRES | DONT LA DISTRIBUTION S'EFFECTUE DE LA | FAÇON SUIVANTE. […] DEUX CENTS EXEMPLAIRES SUR GRAND VELIN DE LANA A LA FORME NUMÉROTÉS DE 51 A 250. […] EXEMPLAIRE N° 91 || Catalogue raisonné: Dutel III № 1333, p. 116; Nordmann II № 309, 151. Ref: honesterotica.com Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Jean Traynier (French, fl. 1942 – 1957) – artist (attributed)
  • NEW
    Softcover comics book, oblong flapped wrappers, 186 x 280 mm, pink border in black rules, black lettering to front, 45 unpaginated leaves (pp. 90) with text and pictorial story, some in-text woodcuts and a tail-piece. No title-page. Catalogue Raisonné: Dutel III, 2424, pp. 368-9. The publication was prosecuted per the French Law of December 20, 1965. Sophie is a re-written version of Puberté. Journal d’une escolière [by Maria Luz],pyblished in 1933 by Éditions Raoul Saillard, Paris. Publisher: Éric Losfeld (Belgian-French, 1922 – 1979)
  • NEW
    Hardcover, 188 x 118 mm, brown half-morocco over burgundy faux-chagrin, spine with raised bands and burgundy label with gilt lettering, gilt fleurons in compartments, floral diaper endpapers, collated 8vo:ffl, π2 1-138, ffl, pp. [4] 1-207 [208], plus frontispiece portrait and 8 unnumbered leaves of plates, etchings, one of them hand-coloured; limitation to half-title verso: "Tirage a 300 exemplaires". The title page is loose. Each gathering has 4 'tall' pages (1, 2, 7, 8 - 181 mm) and 4 'short' (3, 4, 5, 6 - 165 mm). Two parts are in one vol., signed and paged continuously; the second part has its own half-title and title pages. "Fin de première partie" at p. 107 (76), part 2 h.t. at 77, part 2 t.p. similar to the main t.p. but in black only at 78. The portrait of Étienne de Jouy was possibly engraved by Charles Monselet (French, 1825 – 1888) after Julien-Léopold Boilly (French, 1796 – 1874). Title-page (red and black): LA GALERIE | DES | FEMMES | COLLECTION INCOMPLÈTE DE HUIT TABLEAUX | RECUEILLIS PAR UN AMATEUR |  L'amour est le roman du cœur | Et le plaisir en est l'histoire. | BEAUMARCHAIS. Folle journ. | — | A HAMBOURG | – | 1799 Compare to Dutel: 8 plates instead of 9; no two-page text “Nous espérions joinder à ce livre une notice…” before Deux mots de préface, the word FIN on p. 207 instead of 203, no table of contents at the end; no imprint Bruxelles. — Imp. de J. H. Briard, rue des Minimes, 51, on the same page as Table, signed 15. Dutel: № A-456, p.148:
    • In-8 (18,4 x 11) de (2 ff.), II, 203 pp., 1 ff. de table, couv. jaune imp. en rouge.
    • Édition publiée à Bruxelles en 1869 par J.-P. Blanche. Elle est ornée de 9 gravures et d'un facsimilé de l'écriture de Monselet, qui n'est pour rien dans ce volume.
    In fine, mention de l'imprimeur Briard.
    • Tirage : 300 exemplaires.
    Pia № 511/2, p.278: pagination 208 as per our copy. Contributors: Étienne de Jouy (French, 1764 – 1846) - author Auguste Brancart (Belgian, 1851 – after 1909) – publisher