-
Half-title: STANDARD NOVELS. | № XLIII. | {6 lines of citation} | THE BETROTHED | COMPLETE IN ONE VOLUME. | LONDON: RICHARD BENTLEY | (SUCCESSOR TO HENRY COLBURN) : | BELL & BRADFUTE, EDINBURGH; | CUMMING, DUBLIN. | 1834 || Illustrated title page: THE BETROTHED, | FROM THE ITALIAN | OF | ALESSANDRO MANZONI. | {vignette by S. Smith after F. Pickering} | LONDON: | RICHARD BENTLEY | (SUCCESSOR TO HENRY COLBURN.) | CUMMING, DUBLIN, – BELL & BRADFUTE, EDINBURGH, | GALIGNANI, PARIS. |1834. || Title page: THE | BETROTHED. | FROM THE ITALIAN | OF | ALESSANDRO MANZONI. | LONDON: RICHARD BENTLEY, 8 NEW BURLINGTON STREET | (SUCCESSOR TO HENRY COLBURN): | BELL & BRADFUTE, EDINBURGH; | AND CUMMING, DUBLIN. | 1834 || Frontispiece: vignette by S. Smith after F. Pickering. Pagination: [i-v] 6-xii, [1] 2-452 [2 blank] + 2 plates. Collation: [A]6 B-Z8 AA-FF8 GG2 + 2 leaves of plates; Note: A1, A2, A4, GG2 – unsigned; both frontispiece and illustrated title are extraneous to collation. Binding: 2/3 black calf over marbled boards, raised bands w/gilt elements, gilt lettering in compartments and gilt title on a crimson label to spine; contemporary, but not the original publisher's binding; size: 16.5 x 10.5 cm Bookplates: Yellow sticker to front pastedown “J. K. Higgins, Northampton” (unknown); Ex libris to the front flyleaf: “Hilda Moore” (probably Hilda Mary Moore (British, 1886 – 1929) – a British stage and film actress. Series: Bentley's Standard Novels, № 43, first series. Catalogue raisonné: Michael Sadleir (1951): p. 101. Original title: ALESSANDRO MANZONI : I PROMESSI SPOSI Contributors: Manzoni, Alessandro (Italian, 1785 – 1873) Pickering, Ferdinand (British, 1810 – 1889) – artist. Smith, Samuel S. (British, 1810 – 1879) – engraver. A. Spottiswoode (London); Spottiswoode, Andrew (British, 1787 – 1866) – printer. Bentley, Richard (British, 1794 – 1871) – publisher. For the Russian edition see [LIB-1333.2017]: Алессандро Манцони. Обрученные. Повесть из истории Милана XVII века / Перевод И. И. Шитца. (Итальянская литература). — М.-Л.: Academia, 1936.
-
Title page: АЛЕССАНДРО МАНЦОНИ | ОБРУЧЕННЫЕ | ПОВЕСТЬ ИЗ ИСТОРИИ | МИЛАНА XVII ВЕКА | ПЕРЕВОД И КОММЕНТАРИИ | И. И. ШИТЦА | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ | А. К ДЖИВЕЛЕГОВА | ACADEMIA | 1936 || Frontispiece: ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ А. К ДЖИВЕЛЕГОВА | АЛЕССАНДРО | МАНЦОНИ | 1785 — 1873 | ACADEMIA | МОСКВА ЛЕНИНГРАД || Title verso: ALESSANDRO MANZONI | I PROMESSI SPOSI | Иллюстрации — автолитография | Е. Д. Белухи | Титула и переплет | по его же рисунку || Pagination: [i-vii] viii-xxxviii [2] [2] 3-946 [8] + 15 leaves of illustrations. Collation: [I]8 II8 III4 1-598 ⅛605 + 5 leaves of plates + 10 leaves of plates (lithography by Е. Д. Белуха). Binding: 19.5 x 14.5 cm; Publisher’s blue cloth, lettering and design to cover and spine (by Е. Д. Белуха). Print run: 5300 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №832, p. 279. Contributors: Мандзони, Алессандро [Manzoni, Alessandro] (Italian, 1785 – 1873) – author of the original text. Шитц, Иван Иванович (Russian, 1874—1942) – translator from the Italian into Russian. Дживелегов, Алексей Карпович (Russian, 1875 – 1952) – editor. Белуха, Евгений Дмитриевич (Russian, 1889 – 1943) – artist. For the first English edition see: [LIB-1332.2017]: Alessandro Manzoni. The betrothed / (Standard novels). — London: R. Bentley, 1834.
-
Dust jacket: Pictorial floral ornament, lettering in a central medallion: ЖИЗНЬ | БЕНВЕНУТО | ЧЕЛЛИНИ | {ACADEMIA} || Title page in black and red in a pictorial frame: ЖИЗНЬ | БЕНВЕНУТО, | СЫНА МАЭСТРО | ДЖОВАННИ | ЧЕЛЛИНИ, | ФЛОРЕНТИНЦА, | НАПИСАННАЯ | ИМ САМИМ | ВО ФЛОРЕНЦИИ |{√}| ПЕРЕВОД, ПРИМЕЧА | НИЯ И ПОСЛЕСЛОВИЕ | М. ЛОЗИНСКОГО | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ | СТАТЬЯ | А. К. ДЖИВЕЛЕГОВА | ACADEMIA | МОСКВА~ЛЕНИНГРАД | M.CM.XXXI || Frontispiece: ПАМЯТНИКИ | ХУДОЖЕСТВЕННОГО | И ОБЩЕСТВЕННОГО | БЫТА |{√}| ЖИЗНЬ | БЕНВЕНУТО | ЧЕЛЛИНИ |{√}| ACADEMIA | МОСКВА~ЛЕНИНГРАД | M.CM.XXXI || Title verso: LA VITA DI BENVENUTO DI Mo GIOVANNI | CELLINI FIORENTINO | scritta per lui medesimo in Firenze | […] | Рисунки титулов, переплета и супер-обложки И. Ф. Реберга |[…]| 6 – 10 тысяча || Pagination: [1-5] 6-735 [736], 30 photomechanical plates (incl. portrait) Collation : [1]8 2-468 + 15 leaves of plates extraneous to collation, total 383 leaves. Binding: publisher’s burgundy cloth, gilt-stamped to front, blind-stamped to back board, gilt lettering to spine, pictorial DJ. Print run: 5,250 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №473, p. 220 (in 1932 section). Contributors: Benvenuto Cellini (Italian, 1500 – 1571) – author. Алексей Карпович Дживелегов (Russian, 1875 – 1952) – editor. Михаил Леонидович Лозинский (Russian, 1886 – 1955) – translator. Иван Фёдорович Рерберг (Russian, 1892 – 1957) – artist.
-
Frontispiece: ИНОСТРАННЫЕ МЕМУАРЫ Под общей редакцией | И. Т. Смилги | ОММЕР ДЕ ГЕЛЛЬ | «Academia» | Москва—Ленинград || Title page: ОММЕР ДЕ ГЕЛЛЬ | ПИСЬМА и ЗАПИСКИ | Редакция, вступительная статья и примечания| М. М. Чистяковой | ACADEMIA | 1933 || Title verso: Супер-обложка и переплет | по рисункам Н. П. Дмитревского || Pagination: [1-6] 7-464 [8], ill. Collation: 8vo; [1]-298, 304 + 8 plates (photomechanical), one of them folded. Binding: 17.5 x 13.5 cm, original purple cloth, white lettering to spine, vignette to front board, pictorial DJ. Print run: 5300 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 564, p.236. Вяземский, Павел Петрович (Russian, 1820 – 1888) – author. A famous literary forgery and mystification in the history of Russian literature. The fictitious author – Оммер де Гелль – was an existing human being: Adèle Hommaire de Hell, née Hériot (French, 1819 — 1883), a French writier. The fictitious matter of the book was not proven before 1935. The details can be found here.
-
Title page: АПОЛЛОН ГРИГОРЬЕВ | ВОСПОМИНАНИЯ | РЕДАКЦИЯ И КОММЕНТАРИИ | ИВАНОВА – РАЗУМНИКА | « ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | 1930 || Duplicate title: ПАМЯТНИКИ | ЛИТЕРАТУРНОГО | БЫТА | ВОСПОМИНАНИЯ | АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА | И ВОСПОМИНАНИЯ О НЕМ | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | 1930 || Title verso: Супер-обложка | худ. В. М. Конашевича | Тиснение на переплете | худ. А. А. Ушина | {imprint} || Print run: 5070 copies. Pagination: [i-v] vi-viii, [1-3] 4-697 [3]. Collation: 8vo; π4, 1-428, Ω14 (total 345 leaves) + 1 plate (photomechanical portrait frontispiece). Note: 11 unsigned. Binding: 18 x 13 cm; purple cloth, gilt-stamped with geometrical design, gilt lettering to spine, pictorial DJ (short, 16 cm). Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 403, p.210. Григорьев, Аполлон Александрович (Russian, 1822 – 1864) – character, author. Конашевич, Владимир Михайлович (Russian, 1888 – 1963) – artist. Ушин, Алексей Алексеевич (Russian, 1904 – 1942) – artist.
-
Title page: АКАДЕМИЯ НАУК СССР | В. П. ВОЛГИН. | ФРАНЦУЗСКИЙ | УТОПИЧЕСКИЙ | КОММУНИЗМ | ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР | МОСКВА 1960 || Pagination: [1-5] 6-375 [376], errata slip. Collation: 8vo; [1]-228, 234, 248 (total 188 leaves) + errata slip; 171 unsigned. Print run: 4200 copies. Binding: Burgundy buckram, lettering in blind-stamped frame: В. П. Волгин. Французский утопический коммунизм. Contributor: Волгин, Вячеслав Петрович (Russian, 1879 – 1962) – author.
-
DJ: Graham Greene | Travels with my aunt || Title page: TRAVELS | WITH MY AUNT | A NOVEL | Graham Greene |{publisher’s device}| THE BODLEY HEAD | LONDON SYDNEY | TORONTO || Edition: 1st edition, 1st printing. Binding: 20.5 x 13.5 cm; publisher's green cloth, gilt lettering on spine, pictorial dust-jacket. Pagination: [1-8] 9 – 319 [320]. Collation: 16mo; [1]16, 2-1016 (total 160 leaves). Contributors: Graham Greene (British, 1904 – 1991) – author. Stephen Russ (British, 1919 – 1983) – DJ artist. The Bodley Head – publisher. William Clowes & Sons, Ltd. (Beccles) – printer.
-
Title page: Juries and the | Transformation of | Criminal Justice | in France | in the Nineteenth & Twentieth Centuries | James M. Donovan | The University of North Carolina Press Chapel Hill || Frontispiece: STUDIES IN LEGAL HISTORY | Published by the University of North Carolina Press | in association with the American Society for Legal History | Daniel Ernst & Thomas A. Green, editors || Pagination: [i-viii] ix [x] 1-262. Binding: black cloth, silver lettering to spine, pictorial DJ.
-
DJ: Н. И. ГРЕЧ | ЗАПИСКИ | О МОЕЙ ЖИЗНИ | ACADEMIA || Duplicate title: ПАМЯТНИКИ | ЛИТЕРАТУРНОГО | БЫТА | ЗАПИСКИ О МОЕЙ ЖИЗНИ | Н. И. ГРЕЧА | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | MCMXXX || Title page: Н. И. ГРЕЧ | ЗАПИСКИ | О МОЕЙ ЖИЗНИ | ТЕКСТ ПО РУКОПИСИ | ПОД РЕДАКЦИЕЙ | И С КОММЕНТАРИЯМИ | ИВАНОВА-РАЗУМНИКА | И Д. М. ПИНЕСА | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | MCMXXX || Title verso: ПЕРЕПЛЕТ | И СУПЕР-ОБЛОЖКА ПО РИСУНКАМ | ХУД. А. А. УШИНА | {imprint} || Pagination: [1-5] 6-896; illustrations within pagination + photomechanical frontispiece w/guard. Collation: 8vo; 1-568 (total 448 leaves + 1 plate). Binding: 18.5 x 13 cm; stamped green cloth, border to boards, elements and lettering to spine; letterpress dust jacket. Print run: 5070 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №402, p. 210. Contributors: Греч, Николай Иванович (Russian, 1787 – 1867) – author. Иванов-Разумник, Разумник Васильевич [Ivanov-Razoumnik] (Russian, 1878 – 1946) – editor, commentator. Пинес Дмитрий Михайлович (Russian, 1891-1937) – editor, commentator, shot by a firing squad. Ушин, Алексей Алексеевич (Russian, 1904 – 1942) – artist, died in the besieged Leningrad.
-
Erasmus. The praise of folly / Translated by White Kennett. — London: Stephen Austen, 1726. Title page in black and red: MORIÆ ENCOMIUM: | OR, THE | PRAISE | OF | FOLLY. |—| Written in Latin by | ERASMUS. |—| Translated into English by | WHITE KENNETT, | Lord Bishop of Peterborough; | With a PREFACE by his Lordship. |—| Adorn’d with | A great Number of COPPER PLATES | neatly engraven: To which is added, the Effigies of | ERASMUS, and Sir THOMAS MORE, from | theDesigns of the celebrated HANS HOLBEINE. |—| (in gothic letters) The Fourth Edition. |—| LONDON: | Printed for Stephen Austen, at the Angel in | St. Pauls’ Church-yard. 1726. || Pagination: modern endpapers and flyleaves, [2] – blank / frontis. (engraved portrait of Erasmus, [2] – t.p. in black and red with George Cruikshank’s signature in the bottom, dated 1876 / blank, [14] – to the reader, i-xiv – commendatory verses, [2] – John Wilford advert., folding portrait of Thomas More, i-v, [vi] - epistle, 1-168 – panegyrick, [4] – index.; 46 copper-engraved illustrations after Hans Holbein the Younger; pp. 17-20 detached. Collation: 12mo; π2 A6, a-b6, B-P6 Q2 (B3 unsigned), 13 in-text engravings + 26 plates + 7 folding plates; total 106 leaves and 33 plates, extraneous to collation. Edition: 4th, thus. Binding: 16.5 x 10.5 cm; rebacked with a modern spine, modern endpapers and flyleaves, contemporary boards sprinkled and tooled in a style of Cambridge panel. Provenance: Cruikshank, George (British, 1792 – 1878) [1876]; Stephen Whitehead (Oakland, CA) [2021]. Catalogue raisonné: J. Lewine (1898) p. 171 — 1st edition thus of 1709, in-8vo, with portrait and 46 plates after Holbein. Contributors: Desiderius Erasmus Roterodamus (Dutch, c. 1469 – 1536) – author of the original text in Latin.
White Kennett (British, 1660 – 1728) – translator from Latin into English.
Hans Holbein the Younger (German, 1497/8 – 1543) – artist.
Stephen Austen (fl. c. 1727 – 1746) – publisher. Linked items: Engraved portrait of Erasmus of Rotterdam in an octagonal frame, 1757 by Flipart after Holbein.Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости. — М.-Л.: Academia, 1932.
-
Title page: PARIS | À TABLE | PAR | EUGÈNE BRIFFAULT. | Illustré par Bertall. | {vignette} | PARIS | PUBLIÉ PAR J. HETZEL, | RUE DE RICHELIEU, 76 — RUE DE MÉNARS, 10 | 1846 || Pagination : ffl, [2] – h.t. / imprim., [2] – wood-engraved pictorial t.p. bt Bertall, [2] – t.p. / blank, [i] ii-iv, 2] – f.t. / imprim., [1] 2-184, ffl; in-text woodcuts by Betrall. Collation: π6 1-462; size 8vo. Binding: brown quarter morocco over marbled boards, raised bands, gilt device in compartments and gilt lettering to spine. Matching marbled endpapers, previous owner’s bookplate to front pastedown. Bookplate: Motto: “LITTERÆ SCIENTIA & ARTES / AR (monogram), 7738 BELIURE TOFFIER – TOURS / L. D.” Contributors: Eugène Briffault (French, 1799 – 1854) – author of the text. Bertall [ Bertal; Charles Albert d'Arnoux (French, 1820 – 1882) – illustrator. Pierre-Jules Hetzel (French, 1814 – 1886) – publisher. Printer: Imprimerie Schneider et Langrand, rue d'Erfurth, 1 (Paris). Paper: La papeterie d’Essonne.
-
Title page: ФРАНСУА ДЕ ЛАРОШФУКО | МАКСИМЫ | • | БЛЕЗ ПАСКАЛЬ | МЫСЛИ | • | ЖАН ДЕ ЛАБРЮЙЕР | ХАРАКТЕРЫ | ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО | {publisher’s device “ИХЛ”} | ИЗДАТЕЛЬСТВО | «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» | МОСКВА • 1974 || Content: В. Бахмутский. / Французские моралисты. / Франсуа де Ларошфуко. Максимы. Пер. Э. Линецкой. / Блез Паскаль. Мысли. Пер. Э. Линецкой. / Жан де Лабрюйер. Характеры. Пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой. Примечания В. Бахмутского, И. Малевич, М. Разумовской, Т. Хатисовой. Pagination: [1-5] 5-541 [3], 13 illustrations (unpag.) Collation: [1]16 2-1716 + 13 photomechanical plates extraneous to collation. Binding: serial design red cloth, gilt-stamped cover with a serial device, gilt lettering to spine, pictorial dust jacket. Contributors: Blaise Pascal (French, 1623 – 1662) – author. François La Rochefoucauld (French, 1613 – 1680) – author. Jean de La Bruyère (French, 1645 – 1696) – author. Эльга Львовна [Лейбовна] Линецкая [Фельдман] (Russian-Jewish, 1909 – 1997) – translator. Юрий Борисович Корнеев (Russian, 1921 – 1995) – translator. Владимир Яковлевич Бахмутский (Russian, 1919 – 2004) – author/foreword.
-
Title page: MYSTERIES OF THE | FRENCH SECRET POLICE | by | JEAN GALTIER-BOISSIÈRE | FOUNDER AND EDITOR OF ‘CRAPOUILLOT’ | Translated by | RONALD LESLIE-MELVILLE | AUTHOR OF | ‘THE LIFE AND WORK OF SIR JOHN FIELDING’, ETC. | WITH 22 ILLUSTRATIONS | London | STANLEY PAUL & CO. LTD. || Pagination: [1-8] 9-292 [16 advert], frontis., 14 pp of ill. Collation: 8vo; [A]8 B-R8 S10 + 8 leaves of advertisement + frontispiece and 7 leaves of b/w photomechanical illustrations. Binding: Burgundy cloth, gilt lettering to spine, brown endpapers. Contributors: Galtier-Boissière, Jean (French, 1891 – 1966) – author. Leslie-Melville, Ronald (British, 1905 – 1942) – translator. Stanley Paul (London) – publisher. Mayflower Press (Plymouth), William Brendon & Son (Plymouth) – printers.
-
Cover: Изданiе "БРОКГАУЗЪ-ЕФРОНЪ" | ИСТОРIЯ ЕВРОПЫ | ПО ЭПОХАМЪ | И СТРАНАМЪ | Н. И. Карѣевъ | ПОЛИТИЧЕСКАЯ ИСТОРIЯ | ФРАНЦIИ | ВЪ XIX ВѢКѢ || Title page: Исторiя Европы по эпохамъ и странамъ в среднiе вѣка и новое время. | Изд. под. ред. Н. И. Карѣева и И. В. Лучицкаго. | Н. И. КАРѢЕВЪ | ПОЛИТИЧЕСКАЯ | ИСТОРIЯ ФРАНЦIИ | ВЪ XIX ВѢКѢ. | (Правительственныя формы и внутренняя политика, политическiя партiи | и общественные классы). | Изданiе Акц. Общ. "Брокгаузъ-Ефронъ". | С.-ПЕТЕРБУРГЪ. | Типографiя Акц. Общ. Брокгаузъ-Ефронъ. Прачешный пер. № 6. | 1902. || Pagination: [2] – title / blank, [i-iii] iv-v [vi], [1] 2-300 +1 colour plate (maps). Collation: 8vo; [π]4 1-188 196 + 1 leaf (maps). Binding: Publisher’s green cloth with black lettering to spine and cover, design elements to cover. Contributors: Кареев, Николай Иванович (Russian, 1850 – 1931) – author.
-
Title: BLANQUI | by | NEIL STEWART | [blank] | LONDON | VICTOR GOLLANCZ LTD | 1939 || Pagination: [1-7] 8-352. Binding: 20 x 13.5 cm; Red cardstock boards with black lettering, the front board: BLANQUI | by | NEIL STEWART | {BCL device} | LEFT BOOK CLUB EDITION | NOT FOR SALE TO THE PUBLIC ||; Spine with black lettering in the frame, sunned.
-
Hardcover volume, 24 x 18 cm, pictorial paper over cardboard boards, pictorial endpapers, and pictorial DJ; pp.: [2] – pictorial t.p. / copyrignt+imprint + [26] unpaginated pages (13 leaves); in-text photomechanical b/w and coloured illustrations after Feodor Rojankovsky. DJ and front cover (pictorial): JUST SO STORIES SERIES | RUDYARD KIPLING | THE | ELEPHANT'S | CHILD | PICTURED BY F. ROJANKOVSKY || Title-page (pictorial): JUST SO STORIES SERIES | THE | ELEPHANT'S | CHILD | RUDYARD KIPLING | ILLUSTRATED BY | F. ROJANKOVSKY | GARDEN CITY PUBLISHING COMPANY, INC., GARDEN CITY, N. Y. || Contributors: Rudyard Kipling (British, 1865 – 1936) Feodor Rojankovsky [Rojan; Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970)
-
Front cover: И. ТРОЦКИЙ | ЖИЗНЬ | ШЕРВУДА | ВЕРНОГО | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ПОЛИТКАТОРЖАН | 19 • МОСКВА • 31 || Title page: И. М. ТРОЦКИЙ | ЖИЗНЬ | ШЕРВУДА – ВЕРНОГО | (ОЧЕРКИ И МАТЕРИАЛЫ) | ИЗДАТЕЛЬСТВО ВСЕСОЮЗНОГО ОБЩЕСТВА ПОЛИТКАТОРЖАН И ССЫЛЬНО-ПОСЕЛЕНЦЕВ |1 9 МОСКВА 3 1 || Pagination: [1-4] 5-277 [3]. Collation: 8vo; [1]8 2-178, 184. Binding: Quarter burgundy cloth, paper over cardboard. Library ‘pocket’ to front pastedown. Inscriptions and marks: Inscription to t.p. in purple ink: «323.2/П76»; stamp in purple ink “193” and “3” handwritten; black in stamp “1935”; purple ink oval stamp: «БИБЛИОТЕКА * МОСК. ХУДОЖ. ТЕАТРА *», inside handwritten: 3703; same stamp at p. 278. Print run: 5,000 copies. Contributor: Исаак Моисеевич Троцкий (Russian-Jewish, 1903 – 1937) – author of the text.
-
Title: LES | CURIOSITÉS DE PARIS | PAR | CH. VIRMAITRE | PRÉFACE DE M. XAVIER EYMA | PARIS | P. LEBIGRE-DUQUESNE, LIBRAIRE-ÉDITEUR | 16, RUE HAUTEFEUILLE, 16 | 1868 || Collation: 18mo, π6; 1-1918. Pagination: [2] – pictorial title by A. Gill, engr. Marchandeau / blank, [2] – t.p. / blank, [2] dedication to Émile de Girardin / blank, [vii] viii-xii – préface; [1] 2-360, bfl. Note: pp. 223/224 and XIX chapter’s f.t. unpaginated and loose, but collation is not interrupted. Other chapters f.t. paginated. Binding: hardcover, quarter brown buckram over marbled boards, flat spine, gilt fillets, gilt lettering over the black label. Contributors: Charles Virmaître (1835 – 1903) – text. Xavier Eyma (1816 – 1876) – text / preface. André Gill (French, 1840 – 1885) – artist / pictorial title. Marchandeau (French, fl. c. 1867) – engraver / pictorial title.