Blog

2022

A Japanese woodblock print depicting a woman (courtesan) in a patterned kimono (garment) reclining with her head on a pillow (makura). Small illustrations (scenes) and text are visible in the background and on the upper left side, featuring another figure (samurai)."

Fan prints by Utagawa Kunisada (Toyokuni III).

Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). With special thanks to Horst Graebner. SVJP-0407.2023 Imayo ha-uta no tsuma-biki [時世葉歌の爪弾] Year: Ansei 3 (1856). Publisher: Iseya Ichiemon [伊勢屋市右衛門], seal Tsuji [辻]. Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in...

A Japanese woodblock print featuring a woman (courtesan) holding a child. The woman is wearing a robe (kimono) adorned with intricate patterns (motifs) and the child is dressed in a dark kimono with a small pattern. Both are set against a plain background with subtle gradient."

Fan prints by the Utagawa artists

Utagawa Kuniyoshi [歌川 國芳] (1798 – 1861). SVJP-0369.2022 Yoshida Sadaemon Kanesada (Chūshingura, Act XI) Series: Pictures Associated with the Iroha Syllabary Signed: Ichiyûsai Kuniyoshi giga [一勇斎 國芳戯画] (Playfully drawn by Ichiyūsai Kuniyoshi) in a red double-gourd cartouche with a kiri-mon seal beneath....

2020

A sepia-toned photograph of a man with curly hair (locks) wearing a dark formal jacket (coat) and tie. His facial expression is neutral, and he is gazing slightly to the left of the viewer. The background is blurred with no distinguishable features."

Ю. Варшавский. Лишняя запятая в хрестоматийном стихотворении А. Блока «Незнакомка»

Недавно, перечитывая «Незнакомку» Блока, я вдруг споткнулся о запятую в 29-й строке (строфа VIII): И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна, Дыша духами и туманами, Она садится у окна. Почему-то я не замечал ее прежде и полагал, что Незнакомка в...

An engraving depicting a group of men (males) in military and civilian attire (costumes) around a central figure who dominates the scene. The central figure, in military uniform, stands before a ballot box (voting urn) labeled ""VOTE LIBRE"" as another man places a vote into it. Distinct dates ""20 et 21 Decembre 1851"" appear on the base of the ballot box. Surrounding figures are portrayed in various expressions of attention and engagement, with additional iconography such as flags (banners) and notable headdresses (caps)."

Морис Жоли. ПЛЕБИСЦИТ. Разговор первый: Арсенал Макиавелли.

В последнее время в России у всех на слуху слово "плебисцит". Словотолкователь Бурдона и Михельсона за 1885 год дает такое определение: "Плебисцит, ново-лат., от лат. plebs, plebis, народ. Подача голосов всем народом." Сочинение Мориса Жоли будет публиковаться таким же образом, каким оно...

A printed text (document) in Cyrillic script with uneven ink (colorant) application and slight blurring. The text appears on light-colored, textured paper (parchment, stock) with visible creases and folds."

Ю. Варшавский. Суд по делу И. А. Бродского 13 марта 1964 г.

П Р О Т О К О Лвыездного заседания Дзержинского народного суда по делу И. А. Бродского, обвиненного в тунеядстве.13 марта 1964 г.Клуб 15-ой ремстройконторы(Набережная Фонтанки, д. 22)Составе суда:Председатель – судья Е. А. СавельеваНародные заседатели – Т. Я. Тяглый (рабочий) и М....

Aged paper (document) with typed Cyrillic text, organized in a single column (list). The top of the paper includes an author's name and the title ""ИЗБРАННОЕ"" meaning ""Selected"". There are visible water stains (discolorations) and foxing spots on the paper."

Юрий Варшавский. Записка о первом суде над Иосифом Бродским, 18 февраля 1964 г.

(Записка составлена на другой день после суда) В четверг или в пятницу (13 или 14 февраля) он был задержан вечером, когда выходил из дому. В субботу или воскресенье стало известно, что во вторник, 18.2, он предстанет перед судом. Какой это будет суд...

A portrait of an elderly man (gentleman) wearing a dark coat (jacket) and a white turban (headwrap). He has a white necktie (cravat) secured with a bow (knot) at the collar (neckline)."

Ю. Варшавский. Стихотворение Державина «Река времен…» — акростих или нет?

Эта заметка представляет собой читательский отклик на работу К.Ю. Лаппо-Данилевского «Последнее стихотворение Г.Р. Державина» [1]. Точнее говоря, заметка относится не ко всей работе [1], а к одному ее конкретному аспекту: речь пойдет о совокупности начальных букв восьми строк знаменитого стихотворения Державина:Река времен...

2019

An old man examining a dark-colored, patterned object (possibly camera). He is seated, surrounded by piles of books. His sweater features a geometric pattern."

A Collector's Joyful Toil

Notes on My Father.Written by Yuri Varshavsky, published at "Panorama Iskusstv", v. 11, Sovetsky Khudozhnik Publishers, 1988, pp.351-363; translated into English by Richard DeLong.

2018

A metal tsuba (sword guard) features engraved leaves (foliage), flowers (blossoms), and circular family crests (mon). The surface exhibits gold coloring on the engravings, contrasting with the darker metal background."

Yoshirō tsuba

During past 100 years the term 'Yoshirō tsuba' was used so many times describing so many different kinds of the Japanese sword guard, that I endeavored to write a short overview in an attempt to clarify the matter. The latest source of...

2017

A metal tsuba (sword guard) featuring a geometric cut-out pattern (design), with raised dots (studs) and a single flower motif (blossoms). The guard includes two notches (slots) for blade attachment."

Ōnin tsuba

Though the name "Ōnin tsuba" appeared in the Western literature in the beginning of the 20th century, there was no terminological uniformity until today. The names used were: Ōnin, Ōnin School, Ōnin Style, Ōnin-fu tsuba and even Heianjō cum Ōnin. I was...

A metal tsuba (sword guard) featuring a bird (sparrow) perched on bamboo branches, and several other designs including leaves (foliage) and flowers (blossoms). The central cut-out is keyhole-shaped, surrounded by engraved motifs variously distributed across the circular guard."

Kamakura-bori tsuba

Kamakura-bori tsuba is a stepchild. Every other school of the Japanese sword mountings has if not a whole book then at least a chapter dedicated to it. But not the Kamakura-bori school. If you google "Kamakura-bori tsuba" you'll find a few links...

TSU 0338-A

Shingen Tsuba

After reading various sources describing the origins, types and forms of so-called Shingen tsuba, I decided to compile a sort of primitive bibliography on the topic. An important benefit provided by the blog format is that the author can edit the content...

File-Jul-31-5-16-24-PM

Ч. С. Пирс против Г. С. Сковороды

«Новейший философский словарь» определяет «семиотику» (греч. σημειωτική, от др.-греч. σημεῖον – «знак, признак») следующим образом: «Научная дисциплина, изучающая производство, строение и функционирование различных знаковых систем, хранящих и передающих информацию»[1]. В качестве пионеров этой науки в статье указаны американский философ Чарльз Сандерс Пирс...

File-Jul-31-5-16-24-PM

C. S. Peirce vs. G. S. Skovoroda (English Version)

Translated from Russian and edited by Yeshayahu Gruber. The Oxford English Dictionary defines “semiotics” (Greek σημειωτική, from Ancient Greek σημεῖον, “sign, mark”) as “The science of communication studied through the interpretation of signs and symbols as they operate in various fields, esp....

37500433

«Элегия» Введенского в контексте русской поэзии вообще

Об Александре Ивановиче Введенском и его вкладе в русскую культуру написано немало. Обычно о нем пишут как о литераторе, принадлежавшем к кружку ОБЭРИУ, и в сознании читателя Введенский — в первую очередь — поэт-обэриут. Между тем, поэтический корпус (далее - Корпус) выдает...

00pueblo

Некоторые добавочные соображения о стихотворении А. И. Введенского «Элегия».

Эпиграф 1*:Так сочинилась мной комедия, Как ехал на велосипеде я.Эпиграф 2**: Так сочинилась мной идиллия, Как ехал на автомобиле я.Эпиграф 3***: Так сочинилась мной прелюдия, О том, как ехал на верблюде я.Дед разворчался с утра пораньше: — Наши критики не согласились еще...

7_O_Toyokuni-I

The Maiden at Dōjō Temple

In October 2014 I purchased on eBay a stack of Toyokuni I prints at a very modest price. While most of these new prints I easily identified with the help of ukiyo-e.org, one design had no matching images anywhere on the Internet:

File-Dec-03-11-33-33-PM

"Элегия" Введенского. О чем эти стихи?

Дорогая редакция, Пишет вам Николай из Петербурга, 1998 года рождения. Я тут на ютубе заслушал песню в исполнении Лени Федорова, называется «Элегия», на слова А. И. Введенского. Песня хорошая, но я ничего не понял. Полез в интернет. Начал с Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Элегия_(Введенский). Там...

Screenshot-2016-12-01-20.47.17

Семья Мориса Жоли

Сведения о семье Мориса Жоли в основном почерпнуты из его автобиографического эссе, написанного в тюрьме Консьержери в ноябре 1870 года[1].Отец: Филипп-Ламбер Жоли (Philippe Lambert Joly). Родился в городе Дьепп приблизительно в 1794 году. Во время правления Луи-Филиппа (1830-1848) в течение 10 лет...

Screenshot-2016-11-29-15.22.43

Рождение Мориса Жоли

Американский политолог Джон С. Ваггонер (John S. Waggoner) пишет в предисловии к своему труду «Диалог Макиавелли и Монтескье в аду»[1]: “Данные о рождении и смерти Жоли можно считать в лучшем случае неточными”[2]. В подтверждение своего тезиса Ваггонер ссылается на книгу Ганса Шпайера...

SVE-0124-e1477462368618

Четвертое сентября

Парижская улица Четвертого сентября берет свое начало от Биржевой площади и доходит до величественного здания «Гранд-Опера». Улица эта была проложена в конце 1860-х годов при «османизации» города — большой перестройке Парижа по плану барона Османа. Исходно улица называлась улицей Десятого декабря —...

Jolly_jeanpaulachard.com:

Mysterious portrait (This is not Maurice Joly!)

In the last couple of years, I have been researching the life and works of a French man named Maurice Joly. He was a lawyer and a writer, best known to modern reader for his book "Dialogue in Hell between Machiavelli and...

Морис Жоли. Разговоры Макиавелли и Монтескье в царстве мертвых.

Maurice Joly. Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu ou la politique de Machiavel au XIX siècle. Bruxelles: A. Mertens et fils., 1864. (Russian Edition)

Лагранж весной 1865 года пригласил как-то утром Симонини в Люксембургский сад и там на лавочке показал ему мятую книжонку в желтенькой обложке, Брюссель, 1864, без имени автора, под названием “Диалог в аду Макиавелли и Монтескье, или Политика Макиавелли в девятнадцатом веке“.

2016

Bertal 0. Title

Памяти парижской коммуны

В июле 1871 года, спустя два месяца после падения парижской коммуны, художник Шарль Альбер д'Арну (полное имя Шарль Констан Альбер Николя, виконт д'Арну, граф де Лимож-Сен-Санс), известный под псевдонимом Берталь (Bertall), выпустил альбом раскрашенных от руки литографий под названием "Коммунары: типы, характеры,...

Maurice Joly from Hungary (SV) full

Портрет Мориса Жоли.

Морис Жоли (1829-1878)Занимаясь биографией французского писателя Мориса Жоли, автора политического памфлета"Разговоры Макиавелли и Монтескье в царстве мертвых", я решил разыскать его изображение. Запрос в Гугле принес мне множество ссылок и, в частности, ссылку на статью в Википедии о Морисе Жоли, с вот...

Please confirm your age

This item is in the Erotica category. Please confirm that you are 18 or older to continue.