-
Hardcover volume, 24.5 x 17.5 cm, bound in black buckram with blind barbed wire design and silver lettering to front cover and spine, pp.: [2] 3-750 [2]. Одеський мартиролог: Данi про репресованих Одеси i Одеськоï областi за роки радянськоï влады (Серiя «Одеського Меморiалу») (Том 1) / Уклад.: Л. В. Ковальчук, Г. О. Разумов— Одеса : ОКФА, 1997. Title-page: (in rules) СЕРИЯ «ОДЕССКОГО МЕМОРИАЛА» | ОДЕССКИЙ | МАРТИРОЛОГ | ТОМ 1 | Одесса | ОКФА | 1997 || ISBN: 966-571-065-9 Ковальчук, Лидия Всеволодовна Разумов, Георгий Александрович
-
Title: НАУЧНО-ПОПУЛЯРНАЯ БИБЛИОТЕКА СОЛДАТА | [—] | ЛАУРЕАТ СТАЛИНСКОЙ ПРЕМИИ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЧЛЕН АКАДЕМИИ МЕДИЦИНСКИХ НАУК СССР О. Б. Лепешинская. | ПРОИСХОЖДЕНИЕ КЛЕТОК | ИЗ ЖИВОГО ВЕЩЕСТВА | [—•—] | ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | ВОЕННОГО МИНИСТЕРСТВА СОЮЗА ССР | Москва — 1952 || Pagination: original pictorial wrappers with portrait in a frame, [1-4] – t.p. / contents, b/w portrait /blank, 5-75 [76] ; in-text illustrations.
-
Title: О. Б. ЛЕПЕШИНСКАЯ, | действительный член Академии медицинских наук, | лауреат Сталинской премии. | Происхождение клеток | из живого вещества | [blank] | ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦК ВЛКСМ | "МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ" | 1951 || Pagination: original pictorial wrappers with portrait in frame, [1-2] – t.p. / imprint., 3-37 [38] [2] – blank / colophon.
-
Норман Кон. Благословение на геноцид: Миф о всемирном заговоре евреев и "Протоколах сионских мудрецов" / пер. с англ. С. С. Бычкова, общ. ред. и послесл. Т. А. Карасовой и Д. А. Черняховского. — М.: Прогресс, 1990. Title page: НОРМАН КОН | БЛАГОСЛОВЕНИЕ | НА ГЕНОЦИД | Миф | о всемирном | заговоре евреев | и "Протоколах | сионских мудрецов" | Перевод с английского Бычкова С. С. | Общая редакция и послесловие | Карасовой Т. А. и Черняховского Д. А. | Москва | Прогресс | 1990 || Frontispiece: N. COHN. | Warrant | for Genocide | THE MYTH | OF THE JEWISH | WORLD-CONSPIRACY | AND THE PROTOCOLS | OF THE ELDERS OF ZION | Scholars Press 1981 || Pagination: [1-4] 5-245 [3]. Collation: 8vo; [1]8 2-168. Binding: Softcover, publisher’s wrappers, lettering to spine and covers. Print-run: 25,000 copies. Contributors: Norman Cohn (British, 1915 – 2007) – author. Татьяна Анисимовна Карасова (Russian, late 20th, early 21st century) – editor, afterword. Давид Абрамович Черняховский (Russian-Jewish, 1939 – 2000) – editor, afterword. Сергей Сергеевич Бычков (Russian, b. 1946) – translator. Original edition: Norman Cohn. Warrant for Genocide: The Myth of the Jewish World Conspiracy and the Protocols of the Elders of Zion. [LIB-1194.2014]
-
Hardcover volume, 27.8 x 21.4 cm, bound in tan buckram with pictorial paper pasted to front and back boards, brown lettering to spine; pp: fep, [1-6] 7-67 [68] [2] ffl, fep, total 37 leaves; 5 full-page plates, incl. frontispiece (within pagination), covers’ and t.p. vignettes, headpieces, in-text illustrations (eleven in total) chromolithographs after Rojankovsky; the tailpieces are photomechanically reproduced. Title-page (in colour): НАТАЛЬЯ КОДРЯНСКАЯ | ГЛОБУСНЫЙ | ЧЕЛОВЕЧЕК | {vignette} | ИЛЛЮСТРАЦИИ ФЕДОРА РОЖАНКОВСКОГО || Colophon: CET OUVRAGE | A ÉTÉ IMPRIMÉ A PARIS | LA LITHOGRAPHIE | PAR MOURLOT FRÈRES | LA TYPOGRAPHIE | PAR L’IMPRIMERIE UNION | {blank}] | TOUS DROITS RÉSERVÉS POUR PAYS | COPYRIGHT 1954 BY NATALIE CODRAY | Printed in France || Contributors: Наталья Владимировна Кодрянская [Natalie Codray] (Russian-American, 1901 – 1983) – author. Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970) – artist. Mourlot Frères – printer/lithographs. L’imprimerie Union – printer/text.
-
Cover and title page: Н. Л. | ФРАН-МАСОНСТВО | И | ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИЗМѢНА. | Изданiе В. П. | С.-ПЕТЕРБУРГЪ | Типографиiя газеты «Россiя». Бассейная, 3. | 1906 г. || Pagination: [1-3] 4-77 [3]; collation: [1]8 2-58; 23 x 15.5 cm, in publisher’s lettered wrappers, library and bookstore stamps. A reprint of an article published in № 4 of the magazine "Море и его Жизнь", January 1905. Allegedly a translation and a brief exposition of La franc-maçonnerie et la Révolution française by Maurice Talmeyr [Marie-Justin-Maurice Coste] (French, –
-
Cover: Изданiе "БРОКГАУЗЪ-ЕФРОНЪ" | ИСТОРIЯ ЕВРОПЫ | ПО ЭПОХАМЪ | И СТРАНАМЪ | Н. И. Карѣевъ | ПОЛИТИЧЕСКАЯ ИСТОРIЯ | ФРАНЦIИ | ВЪ XIX ВѢКѢ || Title page: Исторiя Европы по эпохамъ и странамъ в среднiе вѣка и новое время. | Изд. под. ред. Н. И. Карѣева и И. В. Лучицкаго. | Н. И. КАРѢЕВЪ | ПОЛИТИЧЕСКАЯ | ИСТОРIЯ ФРАНЦIИ | ВЪ XIX ВѢКѢ. | (Правительственныя формы и внутренняя политика, политическiя партiи | и общественные классы). | Изданiе Акц. Общ. "Брокгаузъ-Ефронъ". | С.-ПЕТЕРБУРГЪ. | Типографiя Акц. Общ. Брокгаузъ-Ефронъ. Прачешный пер. № 6. | 1902. || Pagination: [2] – title / blank, [i-iii] iv-v [vi], [1] 2-300 +1 colour plate (maps). Collation: 8vo; [π]4 1-188 196 + 1 leaf (maps). Binding: Publisher’s green cloth with black lettering to spine and cover, design elements to cover. Contributors: Кареев, Николай Иванович (Russian, 1850 – 1931) – author.
-
DJ: Н. И. ГРЕЧ | ЗАПИСКИ | О МОЕЙ ЖИЗНИ | ACADEMIA || Duplicate title: ПАМЯТНИКИ | ЛИТЕРАТУРНОГО | БЫТА | ЗАПИСКИ О МОЕЙ ЖИЗНИ | Н. И. ГРЕЧА | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | MCMXXX || Title page: Н. И. ГРЕЧ | ЗАПИСКИ | О МОЕЙ ЖИЗНИ | ТЕКСТ ПО РУКОПИСИ | ПОД РЕДАКЦИЕЙ | И С КОММЕНТАРИЯМИ | ИВАНОВА-РАЗУМНИКА | И Д. М. ПИНЕСА | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | MCMXXX || Title verso: ПЕРЕПЛЕТ | И СУПЕР-ОБЛОЖКА ПО РИСУНКАМ | ХУД. А. А. УШИНА | {imprint} || Pagination: [1-5] 6-896; illustrations within pagination + photomechanical frontispiece w/guard. Collation: 8vo; 1-568 (total 448 leaves + 1 plate). Binding: 18.5 x 13 cm; stamped green cloth, border to boards, elements and lettering to spine; letterpress dust jacket. Print run: 5070 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №402, p. 210. Contributors: Греч, Николай Иванович (Russian, 1787 – 1867) – author. Иванов-Разумник, Разумник Васильевич [Ivanov-Razoumnik] (Russian, 1878 – 1946) – editor, commentator. Пинес Дмитрий Михайлович (Russian, 1891-1937) – editor, commentator, shot by a firing squad. Ушин, Алексей Алексеевич (Russian, 1904 – 1942) – artist, died in the besieged Leningrad.
-
Cover: МОРИС ДОМАНЖЕ | БЛАНКИ | РАБОЧЕЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО “ПРИБОЙ” | ЛЕНИНГРАД 1925 || Title page: МОРИС ДОМАНЖЕ | БЛАНКИ | Пер. с французского | Рабочее Издательство “ПРИБОЙ” | Ленинград 1925 || Pagination: [2] 3-97 [3]. Collation: 8vo; [1]8 2-68 [7]2, total 50 leaves. Binding: Publisher’s wrappers, lettering to covers and spine, uncut. Contributor: Maurice Dommanget (French, 1888 – 1976) – author. Translation of: Blanqui par Maurice Dommanget. — Paris: Librairie de l'Humanité, 1924.
-
A two-volume edition. 1st vol. Title (in black and red): МИШЕЛЬ | МОНТЕНЬ | ОПЫТЫ | В ТРЕХ КНИГАХ | КНИГИ | ПЕРВАЯ И ВТОРАЯ | Издание подготовили | А. С. БОБОВИЧ | Ф. А. КОГАН-БЕРНШТЕЙН | Н. Я. РЫКОВА, А. А. СМИРНОВ | Второе издание | ИЗДАТЕЛЬСТВО "НАУКА | МОСКВА | 1979 || Opposite title: MICHEL |de | MONTAIGNE | LES ESSAIS || Pagination: [1-5] 6-703 [1], errata slip. Collation: 16mo, [1]-2216, + frontispiece portrait and 2 plates extraneous to collation. 2nd vol. Title (2) (in black and red): МИШЕЛЬ | МОНТЕНЬ | ОПЫТЫ | В ТРЕХ КНИГАХ | КНИГА ТРЕТЬЯ | Издание подготовили | А. С. БОБОВИЧ | Ф. А. КОГАН-БЕРНШТЕЙН | Н. Я. РЫКОВА, А. А. СМИРНОВ | Второе издание | ИЗДАТЕЛЬСТВО "НАУКА | МОСКВА | 1979 || Opposite title: MICHEL |de | MONTAIGNE | LES ESSAIS || Pagination: [1-5] 6-534 [2]. Collation: 8vo, [1]-348, + frontispiece portrait. Binding: Uniformly bound in serial design green cloth with gilt lettering on an embossed scroll to front cover, gilt lettering to spine, 22 x 18 cm. Print run: 200,000 copies each volume. Michel Eyquem de Montaigne (French, 1533 – 1592) Ананий [Анатолий] Самуилович Бобович (Russian-Jewish, 1904 – 1988) Надежда Януарьевна Рыкова (Russian, 1901 – 1996) Александр Александрович Смирнов (Russian, 1883– 1962) Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн [b. Аронгауз] (Russian-Jewish, 1899 – 1976)
-
A two-volume edition. 1st vol. Title (in black and red): МИШЕЛЬ | МОНТЕНЬ | ОПЫТЫ | КНИГА ПЕРВАЯ | ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ | ПЕРЕВОД А.С.БОБОВИЧА | СТАТЬЯ Ф.А.КОГАН-БЕРНШТЕЙН | КОММЕНТАРИИ А.С.БОБОВИЧА | И Ф.А.КОГАН-БЕРНШТЕЙН | ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР | МОСКВА – ЛЕНИНГРАД | 1960 || Opposite title: MICHEL |de | MONTAIGNE | LES ESSAIS | LIVRE PREMIER || Pagination: [1-11] 12-526 [2], errata slip. Collation: 8vo, [1]-338, 5 plates extraneous to collation (incl. frontispiece portrait). 2nd vol. Title (2) (in black and red): МИШЕЛЬ | МОНТЕНЬ | ОПЫТЫ | КНИГА ВТОРАЯ | ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ | ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВИЛИ | Ф.А.КОГАН-БЕРНШТЕЙН, | А.С.БОБОВИЧ И А.А.СМИРНОВ | ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР | МОСКВА – ЛЕНИНГРАД | 1960 || Opposite title: MICHEL |de | MONTAIGNE | LES ESSAIS | LIVRE SECOND || Pagination: [1-7] 8-652, errata slip. Collation: 8vo, [1]-428. Binding: Uniformly bound in serial design green cloth with gilt lettering on an embossed scroll to front cover, gilt lettering to spine. 22 x 18 cm. Print run: 10,000 copies each volume. Michel Eyquem de Montaigne (French, 1533 – 1592) Ананий [Анатолий] Самуилович Бобович (Russian-Jewish, 1904 – 1988) Александр Александрович Смирнов (Russian, 1883– 1962) Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн [b. Аронгауз] (Russian-Jewish, 1899 – 1976)
-
Title: МИХАИЛ ПСЕЛЛ | ХРОНОГРАФИЯ |Перевод, статья и примечания | Я. Н. Любарского | КРАТКАЯ ИСТОРИЯ | Перевод | Д. А. Черноглазова и Д. Р. Абдрахмановой | «АЛЕТЕЙЯ» | Санкт-Петербург | 2003 || Series: Византийская библиотека. Источники. Pagination: [1-8] 9-396 [4], frontis. Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, map endpapers. Print run: 1,000 copies. ISBN: 5-89329-594-3. Михаи́л Пселл [Μιχαήλ Ψελλός; Michael Psellos] (Byzantine, 1018 – c. 1078). Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
-
Three 8vo volumes, 20.8 x 13.8 cm each, uniformly bound in brown cloth with gilt lettering and embossed design to front and spine; v. 1: [1-4] 5-537 [3], total 540 pages plus frontispiece, two-colour woodcut portrait, by Ivan Nikolaevtsev; v. 2: [1-6] 7-537 [3], total 540 pages; v. 3: [1-6] 7-620 [4], total 624 pages. Waterstain throughout the third volume. Title-page (red and black): Марко Вовчок | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | ТОМ ПЕРВЫЙ (ВТОРОЙ, ТРЕТИЙ) | {fleuron} | ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ» | Москва | 1957 || Opposite t.p. (red and black): Марко Вовчок | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | В ТРЕХ | ТОМАХ | {fleuron} | ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ» | Москва | 1957 || Half-title (red and black): БИБЛИОТЕКА КЛАССИКОВ | ЛИТЕРАТУР | НАРОДОВ СССР | | {fleuron} || Imprint: Вступительная статья А. Белецкого. Подготовка текста и примечания С. Машинского. Print run: 30,000 copies. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Олександр Іванович Білецький [Александр Иванович Белецкий] (Ukrainian, 1884 – 1961) – author/preface. Семен Иосифович Машинский (Ukrainian, 1914-1978) – author/editing and comments. Иван Григорьевич Николаевцев (Ukrainian, 1902–1960) – artist.
-
Small volume, 17.2 x 13.2 cm, brown buckram with vignette and lettering to front and spine, pp.: [1-4] 5-315 [5], illustrations: portrait, frontispiece, and two vignettes by I. Gavriliuk; text on Ukrainian and Russian. A reprint of the 1874 edition. Contents: Дев’ять братiв i десята сестриця Галя, Невiльничка, Ведмiдь, Кармелюк, Совершенная курица, Королевна Я, Затейник, Похождения домашнего учителя, Воришка, Чортова пригода. Title-page: Марко Вовчок | Сказки и быль | {vignette} | КИЕВ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | «ДНIПРО» | 1988 || Print run: 250,000 copies. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Іван Михайлович Гаврилюк (Иван Михайлович Гаврилюк) (Ukrainian, 1939 – 2008) – artist.
-
Paperback, 21.3 x 14 cm, original grey wrappers, vignette and lettering in frame, lettering to spine, publisher’s device to back, all in blue; pp.: [1-4] 5-112. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | {fleuron} | ВИДАННЯ | СОЮЗУ УКРАÏНЦIВ У ВЕЛИКIЙ БРИТАНIÏ | ЛОНДОН 1967 || Title-page verso: “MARUSIA” | by | MARKO VOVCHOK | NOVEL IN UKRAINIAN LANGUAGE | — | REPRINT | — | Republished by | ASSOCIATION OF UKRAINIANS IN GREAT BRITAIN LTD. | (PUBLISHING DEPARTMENT) | {four lines of text in double-rules} | Printed in the United Kingdom for Association of Ukrainians | in Great Britain Ltd. by | Ukrainian Publishers Limited, 200 Liverpool Rd., London, N. 1. || The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; another copy of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Василь Миколайович Доманицький [Василий Николаевич Доманицкий; Vasyl Domanytskyi] (1877 – 1910) – translator from Russian to Ukrainian. Святомир Фостун (Ukrainian, 1924 – 2004) – foreword.
-
Hardcover, 20.5 x 15.2 cm, pictorial paper over cardboard, cloth-backed; pp.: [1-2] 3-98 [2], last page blank; collated 8vo: 1-58 610; 50 leaves total. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | УКРАЇНСЬКЕ ВИДАВНИЦТВО | — | КРАКІВ 1943 ЛЬВІВ || Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. «Українське видавництво» у Кракові-Львові [Verlag: „Ukrainischer Verlag“]– publisher. З друкарні „Поспішної“, Краків, Райхсштрассе 34 [Buchdruck. „Pospieschna“, Krakau, Reichsstrasse 34] – printer. Reichsstrasse (Krakow, Poland) = Ulica Karmelicka (Kraków, Poland). The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.
-
Hardcover, 20.7 x 14.7 cm, pictorial glossy paper over cardboard, vignettes and lettering to front and back covers, pp. [1-2] 3-140 [4]; collated 8vo: 1-98, total 72 leaves. Five full-page plates and numerous tailpieces after woodcuts by Myron Levytsky. This is a translation from the French version of Pierre-Jules Hetzel into Ukrainian, published in Toronto and New York in 1971: Марко Вовчок. Маруся. Повiсть. З французского видання П.-Ж. Сталя. — Торонто, Нью-Йорк: Бiблiотека молодi, 1971. Vignettes to the covers and other design elements are by Л. Гринiв. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | Львів | “Поклик сумління” | 1993 || Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Іван Овксентійович Денисюк (Ukrainin, 1924 – 2009) – author/foreword. Мирон Миколайович Левицький [Myron Levytsky] (Ukrainin-Canadian, 1913 – 1993) – artist. Pierre-Jules Hetzel [P.-J. Stahl] (French, 1814 – 1886) – author. The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; other copies of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023, LIB-3137.2023 (1959) and LIB-3170.2023 – all translated from the Russian by Vasyl Domanytskyi [Василь Миколайович Доманицький, Василий Николаевич Доманицкий] (Ukrainian, 1877 – 1910). Other variants of the name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.
-
Hardcover, 22.8 x 17.6 cm, green buckram, black and red vignette and black lettering to front cover, pp.: [1-2], 3-98 [2], last page colophon; collated 8vo: 1-68 72, total 50 leaves plus 7 leaves of two-colour chromolithograph plates, incl. frontispiece, after Сергiй Адамович, extraneous to collation; b/w initials and in-text vignettes; yellow block type at the beginning and at the end of the story; purple ink library stamp to pp. 1 (t.p.) and 99: 2-а ИЗЮМСЬКА | МIСЬКА ДИТЯЧА | БIБЛIОТЕКА || in frame and ink ms number 17794. Title-page (red and black): МАРКО ВОВЧОК | Маруся | Оповідання | {vignette} | ДЕРЖАВНЕ ВИДАВНИЦТВО ДИТЯЧОЇ ЛIТЕРАТУРИ УССР | Київ | 1959 || Print run: 34,000 copies. Translation to Ukrainian from Russian. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Сергiй Адамович [Serhii Adamovych] (Ukrainin, 1922 – 1998) – artist. The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; another copy of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.