• Cover: MAURICE TALMEYR | LA | FRANC-MAÇONNERIE | ET LA | RÉVOLUTION FRANÇAISE | — | Prix : 1 fr.  […] Librairie académique PERRIN et Cie. Title page: MAURICE TALMEYR | LA | FRANC-MAÇONNERIE | ET LA | RÉVOLUTION FRANÇAISE | — | PARIS | LIBRAIRIE ACADÉMIQUE DIDIER | PERRIN ET Cie, LIBRAIRES–ÉDITEURS | 35, QUAI DES GRANDS-AUGUSTINS, 35 | 1904 | Tous droits réservés || Autograph: Inscription to h.t. to Charles Foley from the author. Bibiographical description: Blue lettered publisher’s wrappers, 19 x 12 cm, pagination: [8] [1] 2-94 [2], collation: 8vo, π4 1-68. The Russian translation Н. Л. Фран-масонство и государственная измена. — СПб.: Издание В. П., 1906 is here: LIB-0940.2016. Contributors: Maurice Talmeyr [Marie-Justin-Maurice Coste] (French, 1850 – 1931) Pierre-Paul Didier (French, 1800 – 1865) Émile Perrin (French, 1828 – 1884)
  • Two-volume set. MÉMOIRES | DE | JACQUES | CASANOVA | DE SEINGALT | 1734 — Extraits — 1755 | COLLIGÉS PAR | RÉNE GROOS | ILLUSTRATIONS | DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D’AMATEURS | 61, BOULEVARD DE SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [6], 1-345 [346], [8]; frontispiece and 15 colour plates (collotype), b/w tail-pieces and vignettes (offset). MÉMOIRES | DE | JACQUES | CASANOVA | DE SEINGALT | 1755 — Extraits — 1772 | COLLIGÉS PAR | RÉNE GROOS | ILLUSTRATIONS | DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D’AMATEURS | 61, BOULEVARD DE SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [6] 1-337 [348] [8]; frontispiece and 15 colour plates (collotype), b/w tail-pieces and vignettes (offset). Limited edition, №2507 of 3000. Binding: original tan pictorial wrappers, in a slipcase.  
  • Round portrait of a little girl (22-month-old) with bright black eyes and red hair, draped in a semi-transparent shirt which leaves her chest and stomach bare, keeping a red apple in her right hand and two others lying in the fold of her clothes, standing against a dark natural background: bushes, leaves, an apple tree, blue skies, clouds, etc. Oil on metal; in an ormolu frame, in a wooden frame. Diameter without frames 8 cm, with frames – 12.6 cm. Sitter: Courtois, Fortunée-Florentine Elisabeth (French, August 23, 1800 г. – after 1878). Inscription (handwriting, nut ink): Fortunée, Florentine Elisabeth | Courtois a 22 mois. | née 5e fructidor an 8 || Attributed to Lié Louis Périn-Salbreux (French, 1753 – 1817). Fortunée-Florentine Elisabeth Courtois is a mother of Maurice Joly (French, 1829 – 1878). See also in this collection: blogLIB-0460, blogLIB-1038.2016, and Une Épave de l’Ancien Bateau by Tout-Paris. A Lost Article by Proust? The portrait was sold at Drouot (Paris) in 2020 with the following description: "École FRANÇAISE de la fin du XVIIIe siècle Fortunée Florentine Courtois enfant en chemise, en pied dans la nature, tenant trois pommes. Miniature sur ivoire, identifiée au revers : « Florentine Fortunée Elisabeth / Courtois à 22 mois / le 5e ( ?) Fructidor an VIII » [août 1800]; Diam. à vue : 7 cm; Cadre rond en bois tourné et noirci. Florentine Courtois, fille d’André et d’Elisabeth Corbara, épousa vers 1818 Lambert Philippe Joly, conseiller général du Jura, avocat ; leur fils Maurice Joly, avocat, fut ministre de la Justice du gouvernement provisoire en 1870 et grand maître du Grand Orient de France".  Maurice Joly was a lawyer, but nothing else in his description given by Drouot is true. From this inscription, we learned that Fortunée-Florentine Elisabeth Courtois was born on August 23, 1800. We were unable to verify this from any other source. From Morice Joly autobiography (Maurice Joly, son passé, son programme par lui-même. — Paris, Lacroix, Verbœckoven et Ce, 1870) we know that she was born in Bastia and that her father, Laurent Courtois (in some sources André François Désiré Courtois, born c. 1771), was a treasurer of Corsican troops under Napoleon Bonapart. Her mother was Elisabeth Marie-Grâcieuse Corbara (born c. 1750).
  • Ten postcards 90 x 140 mm, text in yellow "ВСЕМIРНЫЙ ПОЧТОВЫЙ СОЮЗЪ. РОССIЯ. | UNION POSTALE UNIVERSELLE RUSSIE. | ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО. — CARTE POSTALE. || On the reverse, a blue ink woodcut image is printed in the upper left corner, and a blue ink numbered image title is in the bottom centre. Holding the postcard against the backlight reveals a hidden image of an indecent nature (erotic). The use of Latin characters "R" and "N" instead of Russian "Р"  and "Н" suggests that the cards were produced in Europe, probably in France. Inscriptions: 1. ПЕRВЫЕ ДNИ; 2. ПОRА ЛЮБВИ; 3. ВЪ ЛЮДИ; 4. КЪ "СВОБОДNОМУ ИСКУССТВУ"; 5. "СВОБОДNЫЙ ТRУДЪ; 6. БЕЗЪ ГОRЯ И ПЕЧАЛИ; 7. NАЗАДЪ КЪ "СВОБОДNОЙ ЛЮБВИ"; 8. ВСЕ ЧТО ОСТАЛОСЬ!; 9. БЕЗЪ КRОВА И ПRИСТАNИЩА; 10. ИЗЪ ЗА ХЛѢБА.
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 270 x 380 mm; attached to the sheet 303 x 442 mm with pencil ms inscription to the top left corner on the reverse: “Haye le 2-3-75”. Top: "MORT DE L'EX-EMPEREUR NAPOLÉON III (le 9 janvier 1873, à Chislehurts [sic], Angleterre)." Bottom right: "Imp. Lith. CH. PINOT, éditeur. Épinal (Dépose)". Bottom left corner of the image sheet torn and manually restored. Text partially lost, starting with « d’une opération pour l’extraction de la pierre, maladie dont’ il souffrait depuis plu-… ». See Chislehurst. Charles-François Pinot (French, 1817 – 1879) – publisher/printer.
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 267 x 390 mm. On reverse: black ink stamp “5351”. Centre, under the image frame "Mort du Prince Louis Napoléon". Below left: "Télégramme adressé le 2 juin 1879 par le général Chelmsfort, du camp anglais (contrée des Zoulous), au colonel Stanley, ministre de la guerre de la Grande-Bretagne. « Au camp, à sept milles au-dessus de Blood-River, au pied de la montagne Stellezi, 2 juin: Le prince impérial, agissant sous les ordres de l'adjudant quartier-maitre général. a fait une reconnaissance le 1er. Il retournait à cheval au camp le 2 accompagné du lieutenant Carey, du 98e adjudant en second du quartier-maitre général. de six blancs et, quelques Zoulous amis, tous à cheval. A environ dix milles de distance du camp, la petite colonne fit halte at mit pied à terre, un peu à l’écart de la route. Au moment ou le prince venait de donner l'ordre de se remettre en selle. une fusillade partit des hautes herbes qui entourant les kraals. Le prince impérial et deux soldats sont portés manquants par le lieutenant Carey, qui a réussi à échapper et a gagné le camp à la nuit. D'après toutes les circonstances, il 'est pas douteux quo le prince ait été tué. Quelques lanciers du 17 régiment et de l'ambulance partent pour rapporter le corps; mais je vous adresse la présente sans plus attendre, espérant qu'elle arrivera encore à temps pour partir par le courrier. J’ignorais moi-même que le prince impérial eût été désigné pour cette reconnaissance. »" Below right: A la suite de le télégramme, le Times publie les dépêches suivantes: Stelezi-Hill, 2 juin. Au point du jour, une patrouille de cavalerie, sous le commandement du général Marshall. partit à la recherche du prince impérial et parcourut les kraals l'espace de dix milles. Le corps du prince fut découvert dans les herbes à Donga, à 300 mètres du kraal. Il n'avait pas de blessure de balle, mais dix-sept blessures de zagaies par devant. Ses vêtements lui avaient été enlevés. I avait autour du cou une chaine avec un médaillon. Un brancard fut formé avec les lances, et le corps porté par Marchall, Drury, Lowe, le mjor Stewart et d'autres officiers du 17e lanciers, fut. place dans la voiture d'ambulance dans laquelle il est arrivé ici avec une escorte. L'après-midi, il v a eu une parade funèbre. Un profond chagrin règne dans toute la colonne. Le prince n'est pas remonté à cheval après l’attique, parce que son cheval était rétif ; il se mit à courir à pied. Le corps part sous escorte pour être transporté en Angleterre. Bottom right: "Imagerie de P. DIDION, à Metz — Déposé à Metz et à Nancy, le 25 Juin 1879". Paulin Didion (French, 1831 – 1879) – publisher/printer.
  • Hand-coloured lithography on wove paper, 275 x 385 mm; vertical centerfold, image in frame. On reverse: black ink stamp “5350”. Above the frame: "IMAGERIE NOUVELLE — MORT DU PRINCE LOUIS-EUGÈNE-NAPOLÉON. — ACTUALITÉS PL. 699". Under the frame: "L'ex-prince impérial, né le 16 Mars I856, était parti pour le Cap, à l'extrême sud de l'Afrique, pour faire son apprentissage de guerre, et combattre avec les Anglais, la tribu sauvage des Zoulous. L'une des dépêches reçues confirme sa mort dans les termes suivants: — Capetown, 3 Juin 1879. — Le prince Napoléon-Eugène a été tué à l'ennemi, avant-hier, 1er Juin 1879, Il était parti en reconnaissance, avec quelques officiers et une fable escorte, au-delà du Blood River. Il descendit de cheval ave ses compagnons, au milieu des hautes herbes, pour prendre un peu de repos. Les Zoulous, rampant selon leur coutume, s'approchèrent en grand nombre et entourèrent la petite troupe. On ne les vit que lorsqu' ils furent à trois ou quatre mètres du groupe. Aussitôt chacun court vers son cheval, et quelques-uns des Anglais parvinrent à s'échapper. Quant au prince, surpris et frappé à coups de zagaie, il resta sur la place avec deux soldats. Quand les Anglais sont revenus en force, ils ont retrouvé le cadavre du jeune fils de Napoléon III percé de dix-sept coups de zagaie et complétement dépouillé de ses vêtements et de ses armes". — "Typographie, Lithographie, Imagerie, Haguenthal, Éditeur à Pont-à-Mousson". Pencil ms: "1860-1880". Élie Haguenthal (French, 1822 – 1881) – publisher/printer.
  • Moustiers faience plate: tin-glazed earthenware plate with a scalloped rim, with green monochrome grotesque decoration of a whimsical creature and a female archer, surrounded by flowering vegetation and insects. Marked "X" on the bottom. "Joseph Fouque/Jean-Francois Pelloquin, started in 1749, used an"X" in its pottery mark". Diameter: 31 cm; Height: 4 cm.
  • Hand-coloured lithography on wove paper, 380 x 298 mm; black ink stamp “4912” to reverse. On stone left: "A, Paris Miné Éditeur, imp.;" right: "Lith. R. St. Jacques. 41." Bottom center: "Napoléon III"; below: "EMPEREUR DES FRANÇAIS", under: "Élu les 21 el 22 novembre par 8,000,000 de voix et proclamé Empereur le 2 Xbre 1852." Printer/publisher: Miné, éditeur, imprimeur en lithographie, Rue Saint-Jacques, 41. Napoleon III [Charles-Louis Napoléon Bonaparte] (French, 1808 – 1873)
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 460 x 356 mm; black ink stamp “5055” to reverse. Top centre: "NAPOLÉON III ET LA GARDE IMPÉRIALE"; right: "№ 86". Napoléon III ahorseback in middle, beside (top to bottom): Escadron des cent Gardes — Cuirassiers 1er et 2me regiment; Gendarmes à cheval. — Lancier., Dragon de l’Impératrice.; Guide., Chasseur à cheval. — Artillerie à cheval, Train des équipages.; Gendarme. Génie. Voltigeur. Grenadier. Sapeur. Sapeur. Chasseur. Artillerie. Zouave. Tambour. Bottom left: Imprimerie Lith. de Pellerin à Épinal; right: Propriété de l’Éditeur. Déposé. Jean Charles Pellerin (French, 1756 – 1836) – printer/publisher.  
  • Lithography poster on wove paper, 492 x 614 mm; black ink stamp “5036” to reverse, vertical centerfold. Image in frame; under the frame left: "J. B. Gadola, éditeur. Cours de Brosses 1, à LYON."; right: "Lith LAURANT & Cie r. de Bernardins 34, Paris." Title and text below the image. Jean-Baptiste Gadola (French, 1818 – 1870) – publisher.  
  • Hand-coloured chromolithography on wove paper, 600 x 470 mm; black ink stamp “4921” to reverse, horizontal and vertical centrefolds. Image of Napoléon III on horseback, in a frame; lettering under the frame: 34 — Déposé  | NAPOLÉON III | EMPEREUR DES FRANÇAIS. | Lith. de Gangel frères et P. Didion, à Metz. || Gangel frères et P. Didion (Metz) – printer/publisher. Paulin Didion (French, 1831 – 1879)  
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 400 x 277 mm. Top: "NAPOLÉON, LOUIS, EUGÈNE, PRINCE IMPÉRIAL"; bellow 12 captioned frames:
    1. Le Prince impérial vient au monde dans le palais des Tuileries, le 16 mars 1856, au moment où la France victorieuse signe le traité de Paris.
    2. Le Prince impérial est baptisé à Notre-Dame et présenté par l'Empereur au Peuple, à l’Armée et aux Maires des villes de France.
    3. Au retour des troupes d'Italie, l'Empereur victorieux place le Prince impérial sur son cheval. Napoléon Ier, du haut de la colonne, semble bénir sa race.
    4. Le Prince impérial préside, dans le jardin des Tuileries, la fête donnée aux enfants des classes ouvrières.
    5. Le Prince impérial est nommé caporal au 1er régiment des Grenadiers de la Garde impériale.
    6. Le Prince impérial fait sa première communion dans la chapelle des Tuileries, après avoir reçu l'instruction religieuse de l'abbé Deguerry, le saint otage.
    7. Le Prince impérial, à l'exposition universelle, remet à son père. en présence du Sultan, le prix mérité par l'Empereur pour les associations ouvrières.
    8. Le Prince impérial reçoit courageusement, auprès de son père, le baptême du feu.
    9. Le Prince impérial en prières devant le lit de son père. Il récite le « notre père qui ètes aux cieux. »
    10. Le Prince impérial conduit le deuil de l'Empereur, et la nombreuse assistance des Français portage sa douleur.
    11. Le Prince impérial apprend l’art militaire et obtient de brillants succès à l'écolo de Woolwich, (Angleterre).
    12. Le Prince impérial, devant la foule des Français venus pour sa fête en Angleterre, le 15 out 1873, salue le drapeau tricolore et s'écrie : « Tout pour le peuple et par le peuple… »
    Bottom: "PELLERIN et Cie (Depose) — En vente chez L. FRIONNET, rue du Fauconnier n°3, Paris. — (Propriété réservée)". Jean Charles Pellerin (French, 1756 – 1836)  
  • Another copy of SVFC-0745-3.2023, 395 x 290 mm; black ink stamp “5322” to reverse. Jean Charles Pellerin (French, 1756 – 1836)  
  • Description: Two volumes 23.1 x 14.9 cm each, collated in 4to, uniformly bound in French flapped wrappers with the title and an engraved vignette, coloured; wrapped in glassine; cased in a cardboard chemise (23.1 x 15 cm) with a diaper of two hearts pierced by an arrow, in pink; and both volumes cased in a slipcase (23.8 x 15.2 cm) with the same diaper. Printed on unpaginated dense wove paper watermarked ‘Arches’, engravings with clear plate marks. Illustrations are by Jean Dulac. Title-page (double-fillet frame, black and red in manuscript) Nelly et Jean | – | nous deux | simples | papiers | du|  tiroir secret | {vignette} | Première partie (Deuxième partie) | – | Gravé | et imprimé | pour les auteurs | et leurs amis || Vol. 1: 1 blank, π4 (blank, h.t., frontis., engr. t.p.), 1-84, [2 blanks]; total 39 leaves with 19 hand-coloured burin engravings, incl. wrapper, frontis., and t.p. Unpag. Vol. 2: 1 blank, π4 (blank, h.t., frontis., engr. t.p.), 1-114, [1 colophon] [2 blanks], total 52 leaves with 27 hand-coloured burin engravings, incl. wrapper, frontis., and t.p. Unpag. Limitation: total print run of 295 copies of which 12 (№№ 1-12) on Japon Impérial, 13 on Vélin d’Arches (№№ 13-25), 30 on Japon Impérial (№№ 26-55) and 240 on Vélin d’Arches (№№ 56-295); this is copy № 97 on Vélin d’Arches. Contributors: Marcel Valotaire (French, 1889 – 1979) – author. Jean Dulac (French, 1902 – 1968) – artist. Printed by Coulouma (Argenteuil) and Vernant (Paris). The same title with illustrations by Gaston de Sainte-Croix was published in 1956:  LIB-2880.2021.
  • Nevers faience footed plate with a hunter and his dog on a mound, in blue over white. Dimensions: Diameter 22.3 cm; H: 3.5 cm. Seller's description: Plat rond en faïence à décor en camaïeu bleu d'un personnage et son chien sur un tertre feuillagé dans un médaillon, frise d'entrelacs. Fin XVIIème.
  • Title-page (red and black): RESTIF DE LA BRETONNE | LES | FAIBLESSES | D'UNE | JOLIE FEMME | ILLUSTRATIONS EN COULEURS | DE | RAOUL SERRES | {VIGNETTE} | EDMOND VAIREL, ÉDITEUR | PARIS || Description: 25.8 x 17 cm, French flapped wrappers lettered in red and black “LES | FAIBLESSES | D'UNE | JOLIE FEMME” in a 26 x 18 cm tan cloth double slipcase, [1-14] 15-175 [176] [8], collated in-8vo, with 25 colour in-text woodcut vignettes and two tailpieces at the end of each chapter, by Gérard Angiolini after watercolours by Raoul Serres. Published: April 18, 1951, in Paris. Edition: 1st thus, limited edition of 1,025 copies, of which this is № 904 of a common print run on Vélin de Rives paper (numbered 101-1,000). Contributors: Nicolas Restif de la Bretonne [Nicolas-Edme Rétif] (French, 1734 – 1806) – author. Raoul Serres [Schem] (French, 1881 – 1971) – artist. Gérard Angiolini (French, fl. 1946 – 1957) – engraver. Imprimerie Coulouma (Argenteuil), Robert Coulouma (French, 1887-1976) – printer. Edmond Vairel (French, 18… – 19...) – publisher, colourist.
  • Title: NOUVELLE | LISTE | DES JOLIES FEMMES | DE PARIS ; | LEURS NOMS ET LEUR DEMEURE. | PRIX TROIS FRANCS. | Se trouve A Paris , au Palais des plaisirs. | — | An 1808. || Pagination : [1-6] 7-70 [2 blank] Collation : 9vo, [A]9 B-D9. Binding: Original blue wrappers, 15 x 9 cm. Ref: OCLC finds only one copy, at the British Library. The BnF has a work of the same title, with the same pagination, dated 1803. The stated publisher seems to be fictitious. Quaritch description: 12mo, pp. 70; a little dusty, a few spots and marks; a very good uncut copy in original blue/grey wrappers; somewhat worn and stained. Very rare guide to Parisian prostitutes providing an extraordinary snapshot of the state of prostitution in the city during the First French Empire. The anonymous compiler begins with a brief history of prostitution in the capital, and its regulation, under Charlemagne and Louis VIII, describes a brothel established by Joanna I of Naples at Avignon and discusses Pierre-Jean Grosley’s estimate of the number of prostitutes in London. He then provides his liste, divided into categories including ‘houses of the first order’, ‘bawdy houses’, ‘actresses’, ‘washerwomen’, and ‘procuresses’, giving the name of each prostitute, an indication of their age, and their physical attributes, character, and particular talents. Rosanne, for example, chez Madame l’Évêque at the Palais du Tribunat, offers ‘unspeakably voluptuous pleasures to the nether regions’; Honorine prefers women; Scholastique likes wine with her lovemaking; Nanette has a penchant for soldiers; Genevieve favours the priapic; Dorsay enjoys S&M, and Madame Laperriere promises rejuvenation to the elderly. One Ducroisy is poetically described as possessing ‘a tuft as black as a crow above two alabaster columns’, while Félicité has skin ‘soft and white, sprinkled with golden freckles, like gold in Maraschino liqueur’. The author hopes that his listed will bring business to the ladies and pleasure to their clients, beseeching both to look after their health so that his guide might ‘serve Love, not Asclepius’.