Bertrand Russell. A history of western philosophy. A Touchstone Book. Published by Symon & Schuster, 2007. [Reprint 1945].
ISBN-10: 1-4165-5477-7
ISBN-13: 978-4165-5477-6.
Bertrand Russell. A history of western philosophy. A Touchstone Book. Published by Symon & Schuster, 2007. [Reprint 1945].
ISBN-10: 1-4165-5477-7
ISBN-13: 978-4165-5477-6.
Manners and Customs of the Japanese, in the Nineteenth Century. From the Accounts of Recent Dutch Residents in Japan, and from the German Work of Dr. Ph. Fr. von Siebold.
Author: Siebold, Philipp Franz von et al.
Publisher: Harper & Brothers, New York, 1841.
Гоббс Томас. Левиафан или материя, форма и власть государства церковного и гражданского. Предисловие и редакция А. Ческиса. - М.-Л.: Гос.соц.-эконом.из-во (СОЦЭКГИЗ), 1936. - 504 стр.
Тираж 10 000 экз.
Библиотека материализма. Томас Гоббс (1588-1679)ю
La Préfecture de Police, par un vieux petit employé - Procès de La Lanterne avec tous ses incidents. Administration du journal La Lanterne, Paris, 1879.
Quatrième édition.
Anonymous publication. Authorship attributed to: Yves Guyot, Francisque Sarcey. Source: Harvard College Library, Soc. 3375.6, 14-OCT-1914, Wolcott Fund.
Томас Мор. Золотая книга столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии. Перевод и комментарии А. И. Малеина. Предисловие В. П. Волгина. Academia, 1935. Москва - Ленинград. Гравюры на дереве и рисунок переплета М. В. Моторина.
The sword mountings of Higo Province adapted from the Higo Kinkoroku of S. Nagaya by Gustav Jacoby, with 67 illustrations and an appendix listing the signatures of the Higo masters. Translated from the German by Emil T. H. Bunje, PhD.
Book size: 24.5 x 18.4 cm/
Softbound, original grey paper wrappers with black lettering.
Higo Kinkoroku, or Register of Metalworkers of Higo Province, published in 1902 in Tokyo by the Japanese Colonel Nagaya Shigena with a preface by viscount Nagaoka Moriyoshi, scion of the Hoshikawa family, Daimyo of Kumamoto in Higo Province.
Translated from the orignial: Die schwertzieraten der provinz Higo. Bearbeitet nach dem japanischen werke Higo Kinkoroku des S. Nagaya, von Gustav Jacoby. Mit 67 Abbildungen und einem Anhang: Die bezeichnungen der Higo-meister. 5. beiheft zum Jahrbuch der hamburgischen wissenschaftlichen anstalten. XXII. 1904. Hamburg, Lucas Gräfe & Sillem, 1905. - 62 p. illus., pl. [LIB-1947.2019]Book size: 25.5 x 21 cm. Hardbound: original olive cloth, lettering and elements on FC and lettering on Sp.
Ex Libris Dr. H. Smidt, with the motto: "Sapienti sat" and a naked bold man at the seashore, holding a fruit behind his back.
Full title: Japanische Schwertzieraten. Beschreibung einer kunstgeschichtlich geordneten Sammlung, mit Charakteristiken der Künstler und Schulen von Gustav Jacoby. Hierzu siebenunddreissig Tafeln in Heliogravüre. [The second volume, which conteined 'heliogravures' is missing and had not be found elsewhere].
Sasano: Japanese Sword Guard Masterpieces from the Sasano Collection. By Sasano Masayuki. Part One. Published in Japan in 1994 by Daisuke Saito, Mega Co., Ltd. Translated by Tomoko Saro. Printed by Mitsumura Printing Co., Ltd. 304 x 217 x 30 mm
GALIANI, Ferdinando, Abbé. Dialogue sur le commerce des bleds. Londres, 1770. L'Abbé Roubaud, Pierre Joseph André. Récréations économiques ou lettres de l'auteur des représentations aux magistrats, a M. le chevalier Zanobi, principal interlocuteur des Dialogues sur le commerce des bleds; Amsterdam & Paris, Delalain, 1770. Béguillet, Edme. De principiis vegetationis et agreculturae et de causis triplicis culturae in Burgundia disquisitio physica. Auctore E.B.D. ex Societate Œconomica Lugdunensi; Divione, 1768.
Кристофер Марло. Сочинения. Вступительная статья и комментарии А. Парфенова. Редакция переводов А. Смирнова. Оформление художника В. Носкова. - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1961. 664 с.
А. Парфенов. Кристофер Марло.
Тамерлан Великий. Часть 1 - перевод Э. Линецкой; Часть 2 - перевод Е. Полонской.
Трагическая история доктора Фауста. Перевод Е. Бируковой.
Мальтийский еврей. Перевод В. Рождественского.
Эдуард II. Перевод А. Радловой.
Парижская резня. Перевод Ю. Корнева.
Геро и Леандр. Перевод Ю. Корнева.
Страстный пастух - своей возлюбленной. Перевод И. Жданова.
Беседы о торговле зерном. Сочинение аббата Галиани. Перевел с французского М. Драгомиров. — [Киев]: [тип. Окр. Штаба], [1891]. — [4], III, [3], 210, XXII стр. Примечание: Доб. тит. л. на фр. яз.: Dialogues sur le commerce des bleds. — A Londres, MDCCLXX.
Исэ-Моногатари. Лирическая повесть древней Японии. Перевод и предисловие Н. Конрад. Гос. изд-во "Всемирная литература", 1923.
Перевод на русский язык (с японского издания 1912 года) был выполнен выдающимся советским востоковедом Н И. Конрадом и опубликован в 1923 году издательством «Всемирная литература». Неполностью разрезана, залита по краям, надрывы обложки.
NAPOLEON IN CARICATURE 1795-1821. By A. M. Broadley with an introductory essay on pictorial satire as a factor in napoleonic history by J. Holland Rose, Litt. D. Cantab. with nearly 250 illustrations, 24 in colour. Published by in London: John Lane, the Bodley Head, and New York: John Lane Company, 1911 in Two Volumes. Vol. I with 391 pages, 13 color plates and 99 full page illustrations. Vol. II with 441 pages, 11 color plates and 108 full page illustrations.
Жуковский Ю. Г. Политические и общественные теории XVI-го века. - С.Петербург, 1866. Типография А. Головачева. // Материалы для общественной науки. - 163 с.
Схоластика.
Макиавелли и Томас Мор.
Реформация: Лютер, Кальвин, анабаптисты.
Жан Боден.
[Штамп на титуле: A. Namoradze, Tiflis. 1935.]
Дело А. А. Лопухина в особом присутствии правительствующего сената. Стенографический отчет. С.-Петербург, типография Р. И. Арциви, 1910. С.116. Из библиотеки А. Я. Пассовера.
Суд проходил в марте 1909 года. Бывший директор департамента полиции А. А. Лопухин обвиняется в том, что выдал провокатора Е. Ф. Азефа партии социалистов-революционеров. А. Я. Пассовер защищал Лопухина на этом суде. Суд присудил Лопухина (1 мая 1909 г.) к 5 годам каторжных работ с лишением всех прав состояния. Решением Общего собрания кассационных департаментов правительствующего сената, в виду смягчающих вину обстоятельств, каторга была заменена ссылкой на поселение.
Cornelis de Bie. Het Gulden Cabinet. — Antwerp: [J. van Montfort for] Jan Meyssens, 1661 [colophon: 1662]. First edition, quarto, with engraved title, added portrait of De Bie dated 1708 mounted and inserted*, illustrated with 97 full-page engravings of artists, and an engraving of a personification of the city of Rome repeated five times; bound in full contemporary Dutch parchment over boards, tooled in blind, titled on spine; ex libris Frederik Verachter (Dutch, 1797 – 1870), archivist of the Antwerp city library, with pages of notes in his hand, signature to title, and inserted leaf with extra biographical information about one of the 280 artists of the Low Countries profiled and illustrated in this volume; contents good; ex libris Gustave Van Havre (Dutch, 1817 – 1892), with his armorial bookplate inside the front board, 24 x 19.5 x 4.5 cm.
Catalogue raisonné: J. F. Van Someren (1888) pp. 200-202. * CORNELIUS DE BIE. ÆT. 81. 1708. | Dat Ick op D'aard Niet Anders Ben | Als Stof En Assen Ick Beken: | En Alle Mijnen Arrebeijd | Noch Van Veel Minder Weerdigheijt. || J. C. de Cock delin: — H. F. diamaer Sculpsit Antv: Ref.: Royal Collection Trust. Backer, Jacob de (Flemish, c. 1555 – c. 1585) (artist) Balen, Jan van (Flemish, 1611 – 1654) (artist) Bally, David (Dutch, 1584 – 1657) (artist) Beck, David [Beek] (Dutch, 1621 – 1656) (artist) Bie, Cornelis de (Flemish, 1627 – 1711) (author) Bloemaert, Abraham (Dutch, 1565 – 1658) (artist) Borcht I, Hendrik van der, the Elder (Flemish, 1583 – 1651) (artist) Borcht II, Hendrik van der, the Younger (German 1614 – 1676) (artist) Bouttats, Frederik, the Elder (Flemish, 1590 – 1661) (attributed to) (engraver) Bramer, Leonard [Leendert] (Dutch, 1596 – 1674) (artist) Bronckhorst, Jan Gerritsz van (Dutch, 1603-1661) (artist) Bylert, Jan van (Dutch, 1603 – 1671) (artist) Caukercken, Cornelis van (Flemish, 1626 – 1680) (engraver) Collin, Richard (Luxembourgish, 1627 – 1698) (engraver) Coques, Gonzales (Flemish, 1614 – 1684) (artist) Cossiers, Joannes (Flemish, 1600 – 1671) (artist) Danckerts de Rij, Peter (Dutch, 1605-1660) (artist) Dipenbeeck, Abraham van (Dutch, 1596 – 1675) (artist) Does, Antony van der (Flemish, 1609 –1680) (engraver) Dyck, Anthony van (Flemish, 1599 – 1641) (artist) François, Pierre (fl. 1643) (artist) Hecke, Jan van den, the Elder (Flemish, 1620 – 1684) (engraver) Heil, Daniel van (Flemish, 1604 – 1664) (artist) Heil, Jan Baptiste van (Flemish, 1609 – 1685) (artist) Heil, Leo van (Flemish, 1605 – c. 1664) (artist) Helt Stockade, Nicolaes van (Dutch, 1614 – 1669) (artist) Hollar, Wenceslaus [Hollar, Václav; Wenzel] ( Bohemian, 1607 – 1677) (artist) Hondius I, Hendrick [de Hondt] (Flemish-Dutch, 1573 – 1650) (artist) Janssens, Cornelis van Ceulen [Johnson, Cornelius] (Flemish-Dutch, 1593-1664) (artist) Jode I, Pieter de, the Elder (1570 – 1634) (engraver) Jordaens, Jacob (Flemish, 1593 – 1678) (artist) Lint, Peter van (Flemish, 1609 – 1690) (artist) Meyssens, Cornelis (Flemish, 1639 – fl.1673) (engraver) Meyssens, Joannes [Johannes, Jan, Jean] (Flemish, 1612 – 1670) Mola, Pier Francesco (Italian, 1612 – 1666) (artist) Monte, Deodat del [Mont, Deodat van der; Delmont, Deodatus] (Flemish, 1582 – 1644) (artist) Montfort, Jan van (fl. c. 1595 – 1644) (printer) Padoanino, Francisco (Italian, 1660) (artist) Poelenburgh, Cornelis van [Poelenburch] (Dutch, 1594 – 1667) (artist) Pontius, Paulus (Flemish, 1603 – 1658) (engraver) Quellinus, Erasmus, the Younger (Flemish, 1607 – 1678) (artist) Reni, Guido (Italian, 1575 – 1642) (artist) Sadeler II, Egidius (Flemish, c.1570 – 1629) (artist) Saftleven, Herman, the Younger (Dutch, 1609 – 1685) (artist) Seghers, Gerard (Flemish, 1591 - 1651) (artist) Snyers, Hendrik (Flemish, 1611 – 1644) (engraver) Soutman, Pieter Claesz (Dutch, 1593/1601 – 1657) (artist) Steen, Franciscus van der (Flemish, 1625 – 1672) (engraver) Teniers, David, the Younger (Flemish, 1610 – 1690) (artist) Venne, Adriaen van de [Adriaen Pietersz] (Dutch, 1589 – 1662) (artist) Voet, Alexander, the Elder (Flemish, 16-8/1613 – 1689) (engraver) Vorsterman, Lucas, the Elder (Flemish, 1595-1675) (engraver) Waumans, Conraed (Flemish, 1619 – 1675) (engraver) Willaerts, Adam (Dutch, 1577 – 1664) (artist)Конфуциева летопись. Чунь-Цю. (Весна и осень) Перевод Н. Монастырева. (С литографированными примечаниями). С.-Петербург, Тип. бр. Пантелеевых, 1876. 107 с. Тир. 600 экз.
Примечания отсутствуют. Не разрезана.