-
Frontispiece: ИНОСТРАННЫЕ МЕМУАРЫ Под общей редакцией | И. Т. Смилги | ОММЕР ДЕ ГЕЛЛЬ | «Academia» | Москва—Ленинград || Title page: ОММЕР ДЕ ГЕЛЛЬ | ПИСЬМА и ЗАПИСКИ | Редакция, вступительная статья и примечания| М. М. Чистяковой | ACADEMIA | 1933 || Title verso: Супер-обложка и переплет | по рисункам Н. П. Дмитревского || Pagination: [1-6] 7-464 [8], ill. Collation: 8vo; [1]-298, 304 + 8 plates (photomechanical), one of them folded. Binding: 17.5 x 13.5 cm, original purple cloth, white lettering to spine, vignette to front board, pictorial DJ. Print run: 5300 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 564, p.236. Вяземский, Павел Петрович (Russian, 1820 – 1888) – author. A famous literary forgery and mystification in the history of Russian literature. The fictitious author – Оммер де Гелль – was an existing human being: Adèle Hommaire de Hell, née Hériot (French, 1819 — 1883), a French writier. The fictitious matter of the book was not proven before 1935. The details can be found here.
-
Сборник из семи рассказов: Карты на Запад; Ответственное задание; Старт на Берлин; Корабли идут над морем; «Боевой! Так держать!»; Второй удар; Благодарит Сталин. Two identical copies LIB-3028.2022(1) and LIB-3028.2022(2). Front wrapper: C. ВАРШАВСКИЙ И Б. РЕСТ | НАД БЕРЛИНОМ | {PHOTO} | БИБЛИОТЕКА “ОГОНЕК” | №7 | ИЗДАТЕЛЬСТВО “ПРАВДА” | МОСКВА — 1942 || Title-page: C. ВАРШАВСКИЙ и Б. РЕСТ | НАД БЕРЛИНОМ | Издательство “Правда” | Москва – 1942 || Description: Brochure, 14.7 x 10.9 cm, wrappers photo vignette and black lettering, pp.: [2] 3-37 [3], total 40 pages. Print run: 150.000 copies. Contributors: Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980). B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980).
-
Title-page (in red on pictorial background): ПОДВИГ | ЭРМИТАЖА | ИЗДАТЕЛЬСТВО «АВРОРА» • ЛЕНИНГРАД || Illustrated album in hardcover, 33 x 25 cm, bound in black cloth with gilt and red to front cover and spine, brown endpapers, pictorial dust jacket; pp.: [1-6] 7-273 [274] [30], total 304 pages with 388 b/w and colour illustrations. Text: Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980); B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980). Preface: Boris Piotrovsky [Борис Борисович Пиотровский] (Russian, 1908 – 1990). Layout by Liubov Rakhmilevich [Л. Рахмилевич]. Photography by Viktor Savik [В. Савик] and Leonid Bogdanov [Л. Богданов]. Design by Valery Ivanov [В. Иванов]. Russian twin edition to [LIB-3043.2022] S. Varshavsky, B. Rest. Saved for humanity: the Hermitage during the siege of Leningrad, 1941-1944. — Leningrad: Aurora Art Publishers, 1985 and [LIB-3042.2022] The ordeal of the Hermitage: The siege of Leningrad, 1941-1944 — Leningrad: Aurora Art Publishers, New York: Harry N. Abrams, Inc., 1985. The text extracted from [LIB-3035.2022] С. Варшавский, Б. Рест. Подвиг Эрмитажа: Государственный Эрмитаж в годы Великой отечественной войны. — М.-Л.: Советский художник, 1965.
-
Description: softcover, 16.5 x 13 cm, in wrappers, white lettering on blue panel in white frame: “C. ВАРШАВСКИЙ Б. РЕСТ | СЫН | ОТЕЧЕСТВА | — | ВОЕНМОРИЗДАТ 1942”. Pagination: [2] 3-71 [72]; collated 8vo: [1]-48 54, total 36 leaves. Title-page: СМЕРТЬ НЕМЕЦКИМ ОККУПАНТАМ! | БИБЛИОТЕКА КРАСНОФЛОТЦА | C. ВАРШАВСКИЙ, Б. РЕСТ | СЫН | ОТЕЧЕСТВА | {publisher’s device} |—| ВОЕННО-МОРСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО НКВМФ СОЮЗА ССР | МОСКВА • 1942 || Autograph to t.p.: Дорогим друзьям | Тоне и Семе (скептику) | этот малый плод | военной эрзац-литературы | с любовью оставляет | Сергей | 3. XI. 42 || Another copy: LIB-3029.2022. Contributors: Сергей Петрович Варшавский [Sergei Varshavsky] (Russian-Jewish, 1906 – 1980) – author. Б. Рест (Юлий Исаакович Шапиро (Russian-Jewish, 1907 – 1984) – author.
-
Description: softcover, 16.5 x 13 cm, in wrappers, white lettering on blue panel to front: “C. ВАРШАВСКИЙ Б. РЕСТ | СЫН | ОТЕЧЕСТВА | — | ВОЕНМОРИЗДАТ 1942”. Pagination: [2] 3-71 [72]; collated 8vo: [1]-48 54, total 36 leaves. Title-page: СМЕРТЬ НЕМЕЦКИМ ОККУПАНТАМ! | БИБЛИОТЕКА КРАСНОФЛОТЦА | C. ВАРШАВСКИЙ, Б. РЕСТ | СЫН | ОТЕЧЕСТВА | {publisher’s device} |—| ВОЕННО-МОРСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО НКВМФ СОЮЗА ССР | МОСКВА • 1942 || Another copy: LIB-3083.2022. Contributors: Сергей Петрович Варшавский [Sergei Varshavsky] (Russian-Jewish, 1906 – 1980) – author. Б. Рест (Юлий Исаакович Шапиро (Russian-Jewish, 1907 – 1984) – author.
-
Description: Softcover, 8vo, 22 x 14.5 cm, tan wrappers, lettered in terra-cotta to spine and front wrapper: “Cергей Варшавский | УПАДОЧНОЕ | ИСКУССТВО ЗАПАДА | ПЕРЕД СУДОМ РУССКИХ | ХУДОЖНИКОВ- | РЕАЛИСТОВ | Искусство”, title in brown in a frame, blue ink autograph inscription: “Дорогому Толе | на память и на рецензию | с нежностью и любовью | 25.XII. 49. Сергей” (probably to his son Anatoly). Collation: 8vo, [1]-98 105; pp.: [2] 3-151 [3], total 154 pages, plus 4 plates extraneous to collation. Title-page: Cергей Варшавский | УПАДОЧНОЕ | ИСКУССТВО ЗАПАДА | ПЕРЕД СУДОМ | РУССКИХ ХУДОЖНИКОВ- | РЕАЛИСТОВ | Государственное издательство | «ИСКУССТВО» | Ленинград 1949 • Москва || T.p. verso: ОБЩАЯ РЕДАКЦИЯ | В. Я. БРОДСКОГО || Colophon: Редактор Н. Р. Мервольф, Художник И. С. Серов, и т.д. Тираж 10 000. Типография имени Володарского. Print run: 10,000 copies. Comment: the book was written and published to survive during the so-called “Anti-cosmopolitan campaign (Борьба с космополитизмом, Bor'ba s kosmopolitizmom) in 1948-53 in USSR during the Stalin’s rule. The author was later ashamed of writing it and never mentioned this book in his list of works. Contributors: Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980).
-
Hardcover volume, 24.5 x 17.5 cm, pictorial boards and endpapers, pp. [2] 3-167 [168]; 2 t.p., 129 pp. of plates, 33 pp. of text, 4 pp. of thumbnails, 1 colophon. Front cover (grey vignette, blue lettering): Das Leningrader Album | We are on | our way to school | singing songs | hip and cool | Вместе в школу | мы идём | песни модные | поём. | von | Evgenij | Kozlov | konkursbuch Verlag | Claudia Gehrke || ISBN: 3-88769-315-9. Evgenij Kozlov (Russian-German, b. 1955) – artist.
-
Title: Государственный Эрмитаж | LIVRE D’ARTISTE | ВЫСТАВКА КНИГ | ИЗ СОБРАНИЯ | МАРКА БАШМАКОВА | КАТАЛОГ | Санкт-Петербург | Издательство Государственного Эрмитажа | 2013 || Frontispiece: The State Hermitage Museum | LIVRE D’ARTISTE | AN EXHIBITION | OF BOOKS FROM | THE COLLECTION | OF MARK BASHMAKOV | CATALOGUE | St. Petersburg | The State Hermitage Publishers | 2013 || Pagination: [1-5] 6-319 [320]. Binding: pictorial over cardboard, black and red lettering to cover, white lettering to spine. Size: 31 x 23 cm.
-
Ten postcards 90 x 140 mm, text in yellow "ВСЕМIРНЫЙ ПОЧТОВЫЙ СОЮЗЪ. РОССIЯ. | UNION POSTALE UNIVERSELLE RUSSIE. | ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО. — CARTE POSTALE. || On the reverse, a blue ink woodcut image is printed in the upper left corner, and a blue ink numbered image title is in the bottom centre. Holding the postcard against the backlight reveals a hidden image of an indecent nature (erotic). The use of Latin characters "R" and "N" instead of Russian "Р" and "Н" suggests that the cards were produced in Europe, probably in France. Inscriptions: 1. ПЕRВЫЕ ДNИ; 2. ПОRА ЛЮБВИ; 3. ВЪ ЛЮДИ; 4. КЪ "СВОБОДNОМУ ИСКУССТВУ"; 5. "СВОБОДNЫЙ ТRУДЪ; 6. БЕЗЪ ГОRЯ И ПЕЧАЛИ; 7. NАЗАДЪ КЪ "СВОБОДNОЙ ЛЮБВИ"; 8. ВСЕ ЧТО ОСТАЛОСЬ!; 9. БЕЗЪ КRОВА И ПRИСТАNИЩА; 10. ИЗЪ ЗА ХЛѢБА.
-
Paperback, 32 x 29 cm, with signed manuscript gift autograph to t.p., pp.: [1-9] 10-159 [5]. The photographic pictorial album, published on the occasion of the exhibition at Madrid, Circulo de Bellas Artes, Sala Antonio Palacios, from December 12th, 2006 to January 7th, 2007. Valery Katsuba (Belarusian, b. 1965) – artist.
-
© Aurora Art Publishers, Leningrad, 1985. Printed and bound in Finland. Title-page (in red on the pictorial background): SAVED FOR | HUMANITY | THE HERMITAGE DURING | THE SIEGE OF LENINGRAD | 1941-1944 | AURORA ART PUBLISHERS • LENINGRAD || Illustrated album in hardcover, 33 x 25 cm, bound in black cloth with gilt and red to front cover and spine, brown endpapers, pictorial dust jacket; pp.: [1-6] 7-270 [34], total 304 pages with 388 b/w and colour illustrations. Text: Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980); B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980). Preface: Boris Piotrovsky [Борис Борисович Пиотровский] (Russian, 1908 – 1990). Translated by Arthur Shkarovsky-Rafeé. Layout by Liubov Rakhmilevich. Photography by Viktor Savik and Leonid Bogdanov. Design by Valery Ivanov. A twin edition to [LIB-3042.2022] S. Varshavsky, B. Rest. The ordeal of the Hermitage: The siege of Leningrad, 1941-1944 — Leningrad: Aurora Art Publishers, New York: Harry N. Abrams, Inc., 1985 and the Russian edition [LIB-3044.2022] C. Варшавский, Б. Рест. Подвиг Эрмитажа, 1941-1944 / Альбом. — Ленинград: Издательство «Аврора», 1987. The text extracted from [LIB-3035.2022] С. Варшавский, Б. Рест. Подвиг Эрмитажа: Государственный Эрмитаж в годы Великой отечественной войны. — М.-Л.: Советский художник, 1965.
-
© Aurora Art Publishers: ISBN 0-8109-1406-9. Printed and bound in Finland. A pictorial album about the history and collections of The Hermitage museum in St. Petersburg during World War II. Title-page: in frame: THE ORDEAL | OF THE | THE SIEGE OF | LENINGRAD• | 1941 – 1944 | HERMITAGE; under the frame: Text by Sergei Varshavsky and Boris Rest | — | AURORA ART PUBLISHERS, LENINGRAD• | HARRY N. ABRAMS, INC., PUBLISHERS, NEW YORK || Description: Illustrated album in hardcover, 33 x 25 cm, bound in black cloth with gilt and purple lettering to spine, brown endpapers, pictorial dust jacket; pp.: [1-6] 7-270 [34], total 304 pages with b/w and colour illustrations. Text: Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980); B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980). Preface: Boris Piotrovsky [Борис Борисович Пиотровский] (Russian, 1908 – 1990). Translated by Arthur Shkarovsky-Rafeé. Layout by Liubov Rakhmilevich. Photography by Viktor Savik and Leonid Bogdanov. A twin edition to [LIB-3043.2022] S. Varshavsky, B. Rest. Saved for humanity: the Hermitage during the siege of Leningrad, 1941-1944. — Leningrad: Aurora Art Publishers, 1985 and the Russian edition [LIB-3044.2022] C. Варшавский, Б. Рест. Подвиг Эрмитажа, 1941-1944 / Альбом. — Ленинград: Издательство «Аврора», 1987. The text extracted from [LIB-3035.2022] С. Варшавский, Б. Рест. Подвиг Эрмитажа: Государственный Эрмитаж в годы Великой отечественной войны. — М.-Л.: Советский художник, 1965.
-
Seated portrait of Russian diplomat Count Semyon Romanovich Vorontsov (Семён Романович Воронцо́в; 26 June 1744 – 9 July 1832). Engraved by August Weger (Born: 1823 in Nürnberg; died: 1892 in Leipzig) from the portrait painted by Richard Evans (1784–1871). Circa 1825-50. Semyon Romanovich Vorontsov, the son of Count Roman Illarionovich and Marfa Ivanovna Surmina, was born on June 15, 1744; Active Privy Councillor; Ambassador to Venice and London from 1784, for over 20 years. Died in London on June 26, 1832.
Inscription: Графъ Семенъ Романовичь Воронцовъ. Родился въ Москвѣ Iюня 15-го/26 1744, Скончался въ Лондонѣ Iюня 9-го/21 1822. | Le Comte Simon Woronzow. né à Moscou le 26 Juin 1744, Mort à Londres le 21 Juin 1832. | Richd. Evans, Peintre. - Gravé par A. Weger, Leipzig. Vorontsov family coat of arms in the middle.
Dimensions: 23 x 15 cm. Ref.: Подробный словарь русских гравированных портретов Д. А. Ровинского, том. 1, 534-540. -
Hardcover, 17.2 x 12.5 cm, brown cloth-backed pictorial paper boards, lettering to front and spine, pictorial endpapers, pp.: [1-4] 5-430 [2], total 432 pages; collated in-16mo: [1]-1216 138 1416, total 216 leaves. Print run: 65,000 copies. A real history-based fiction about doctor Nikolai Sudzilovsky [Nicholas Russel] (Belarusian, 1850 – 1930). Title-page (pictorial): АЛЕКСАНДРА | БОГДАНОВА | ЖИЗНЬ | ПОСЛЕ | СМЕРТИ | Роман || Imprint: Рецензент доктор филилогических наук Н. Г. Жулинский. Редактор В. А. Лигостов. Богданова А. И. Жизнь после смерти: Роман. — К.: Рад. письменник, 1990. — 431 с. ISBN 5-333-00201-0. Colophon: Литературно-художественное издание. БОГДАНОВА АЛЕКСАНДРА ИВАНОВНА | Жизнь после смерти. Роман. Киев, издательство «Радяньский пысьмэннык». Author: Богданова, Александра Ивановна (b. c. 1950).
-
Hardcover volume, 17.2 x 13.6 cm, bound in grey cloth with colour design elements and black and gilt lettering to front cover and spine, pp: [1-4] 5-455 [456]; collated 8vo: 1-228, 23-2410, 25-288; total 228 leaves. Frontispiece and headpieces – woodcuts by Н. А. Кравченко. Bookplate “EX LIBRIS | Д. И. Ривкиной” to front pastedown. Half-title: ГОСУДАРСТВЕННОЕ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ХУДОЖЕСТВЕННОЙ | ЛИТЕРАТУРЫ | Москва 1963 || Title-page: А. МЮРЖЕ | СЦЕНЫ | ИЗ | ЖИЗНИ | БОГЕМЫ | {lyre} | Перевод с французского | Е. А. ГУНСТА || Title-page verso: HENRY MURGER | SCÈNES | de la | VIE DE BOHÈME | 1851 | Редактор перевода | Е. Н. БИРУКОВА | Вступительная статья | С. И. ВЕЛИКОВСКОГО | Примечания | Е. А. ГУНСТА | Художник | Н. А. КРАВЧЕНКО || Print run: 50,000 copies. Сцены из жизни богемы [Scènes de la vie de bohème]; First edition: Henry Murger. Scènes de la bohême. — Paris: M. Lévy frères, 1851 [LIB-2732.2021]. Contributors: Murger, Henri [Henry] (French, 1822 – 1861) – original text (French). Евгений Анатольевич Гунст (Russian, 1901 – 1983) – translation, commentary. Самарий Израилевич Великовский (Russian, 1931 – 1990) – foreword. Наталья Алексеевна Кравченко (Russian, 1916 – 2017) – atrist. Д. И. Ривкина – provenance.
-
Title: А. П. КАЖДАН | ДВА ДНЯ | ИЗ ЖИЗНИ | КОНСТАНТИНОПОЛЯ | Научное издание | Издательство «АЛЕТЕЙЯ» | Санкт-Петербург | 2002 || Series: Византийская библиотека. Исследования. Pagination: [1-5] 6-318 [2], il. in text. Binding: 17 x 12.5 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering, border and serial device on black. Print run: 1,300 copies. ISBN: 5-89329-463-7. Каждан, Александр Петрович [Пейсахович] [Kazhdan, Alexander] (Russian-American, 1922 – 1997).
-
А. Тьюринг. Может ли машина мыслить? / С прил. ст. Дж. фон Неймана "Общая и логическая теория автоматов"; пер. с англ. Ю. А. Данилова; ред. и пред. С. А. Яновской. — М.: Физматгиз, 1960. Title page: А. ТЬЮРИНГ | МОЖЕТ ЛИ | МАШИНА МЫСЛИТЬ? | С приложением статьи ДЖ. фон НЕЙМАНА | ОБЩАЯ И ЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ АВТОМАТОВ | Перевод с английского | Ю. А. Данилова | Редакция и предисловие | проф. С. А. Яновской | {Publisher’s device «ФМ» | ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | ФИЗИКО-МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | МОСКВА 1960 || Pagination: [2] 3-110 [2]. Collation: [1]8, 2-416; 11 (t.p./contents, imprint.) unsigned. Size: 20 x 13 cm Binding: Softcover, front pictorial wrapper – yellow background and radio lamp, lettering: А. Тьюринг. Может ли | машина | мыслить | ? | {publisher's device white on blue "ФМ"} || Contributors: Turing, Alan Mathison (British, 1912 – 1954) – author of the text. John von Neumann (American-Hungarian, 1903 – 1957) – author of the text. Данилов, Юлий Александрович (Russian, 1936 – 2003) – translator. Яновская [Неймарк], Софья Александровна (Russian-Jewish, 1896 – 1966) – author of preface, editor.
-
Hardcover volume, 20.8 x 13.8 cm, bound in black buckram with gilt lettering to front cover and spine; pp.: [2] 3-112. Portrait of young Anatoly Koni to fep verso. Print run: 5,000 copies. About the right of the defence of necessity – a reprint of the first work of distinguished Russian jurist Anatoly Koni, originally published in «Приложение к Университетским известиям» in 1865 and Кони А. О правѣ необходимой обороны. Рассужденiе. - М.: В Университетской Типографiи, 1866.
-
NEWHardcover, 253 x 190 mm, pink cloth, gilt monogram inside gilt-ruled borders, fleurons in corners, pictorial endpapers, collated 8vo: 1-118, i.e. 88 leaves, pp.: [1-7] 8-171 [5], plus 20 lithographic plates by Vladimir Konashevich, incl. frontispiece, extraneous to collations; pictorial dust jacket. Engraved title in red and black: Аббат | Прево | — | Манон | Леско | — | С РИСУНКАМИ | Вл. Конашевича | ПЕРЕВОД | М. А. Петровского | ПРЕДИСЛОВИЕ | А. К. Виноградова | Academia | Москва-Ленинград | 1932 || Engraved half-title in red and black: СОКРОВИЩА | МИРОВОЙ | ЛИТЕРАТУРЫ | Аббат | Прево | — | Манон | Леско | ▤ | Academia | Москва-Ленинград | 1932 || Title verso (imprint, red and black) : Antoine François | Prévost d'Exiles | MANON | LESCAUT | Lithographies | de V. Konachevitch || Printer : Типография им. Ивана Федорова (Л). Print run: 5,250 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 505, p. 226. Contributors: Прево, Антуан Франсуа [Аббат Прево] Antoine François Prévost [l’abbé Prévost] (French, 1697 – 1763) Петровский, Михаил Александрович (Russian, 1887 – 1937) – translator Виноградов, Анатолий Корнелиевич (Russian, 1888 – 1946) – preface Конашевич, Владимир Михайлович [Konashevich, Vladimir] (Russian, 1888 – 1963) – artist Рерберг, Иван Фёдорович (Russian, 1892 – 1957) – artist/binding
-
Шамиссо, Адальбертъ фонъ. Петеръ Шлемиль. Чудесная исторiя. Пер. П.Потемкина. Рис., виньетки и перепет Эмиля Преторiуса по 1-му нѣм. изд. 1814 г. — СПб.: Книгоиздательство "Пантеонъ", 1910. — 107 стр. Отпечатано в типографии акц. о-ва типографск. дела в СПБ (Герольд), 7 рота, 26.
Cardboard binding, 8vo, 20 x 15 cm. Russian translation of Adelbert von Chamisso book Peter Schlemihl, from the German by Peter Potemkine. With illustrations from 1814 original German first edition by Emil Preetorius. [SV: the latest statement seems strange as Emil Preetorius lived from 1883 to 1973]. -
Title page: АЛЕССАНДРО МАНЦОНИ | ОБРУЧЕННЫЕ | ПОВЕСТЬ ИЗ ИСТОРИИ | МИЛАНА XVII ВЕКА | ПЕРЕВОД И КОММЕНТАРИИ | И. И. ШИТЦА | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ | А. К ДЖИВЕЛЕГОВА | ACADEMIA | 1936 || Frontispiece: ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ А. К ДЖИВЕЛЕГОВА | АЛЕССАНДРО | МАНЦОНИ | 1785 — 1873 | ACADEMIA | МОСКВА ЛЕНИНГРАД || Title verso: ALESSANDRO MANZONI | I PROMESSI SPOSI | Иллюстрации — автолитография | Е. Д. Белухи | Титула и переплет | по его же рисунку || Pagination: [i-vii] viii-xxxviii [2] [2] 3-946 [8] + 15 leaves of illustrations. Collation: [I]8 II8 III4 1-598 ⅛605 + 5 leaves of plates + 10 leaves of plates (lithography by Е. Д. Белуха). Binding: 19.5 x 14.5 cm; Publisher’s blue cloth, lettering and design to cover and spine (by Е. Д. Белуха). Print run: 5300 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №832, p. 279. Contributors: Мандзони, Алессандро [Manzoni, Alessandro] (Italian, 1785 – 1873) – author of the original text. Шитц, Иван Иванович (Russian, 1874—1942) – translator from the Italian into Russian. Дживелегов, Алексей Карпович (Russian, 1875 – 1952) – editor. Белуха, Евгений Дмитриевич (Russian, 1889 – 1943) – artist. For the first English edition see: [LIB-1332.2017]: Alessandro Manzoni. The betrothed / (Standard novels). — London: R. Bentley, 1834.
-
Russian translation of: Alphonse Daudet. Trente ans de Paris à travers ma vie et mes livres; (Collection artistique Guillaume et Cie). — Paris: C. Marpon et E. Flammarion, 1888. Series: Книжки Недели, №2-4, 1888. Title: ТРИДЦАТЬ ЛѢТ ВЪ ПАРИЖѢ. | Альфонса Додэ. | Переводъ съ французскаго. | {in waving rules} Изъ "Книжекъ недѣли". | {waving rule} | С.-ПЕТЕРБУРГЪ. | Типографiя Н. А. Лебедева. Невскiй просп., д. № 8. | 1888. || Pagination:[2] [1] 2-108 [2] – back wrapper; total number of pages 112. Collation: 8vo; π7 1-28 7-88 98 78 (six 8vo gatherings) ω1; total number of leaves 56. Binding: 24 x 16.5 cm quarter brown morocco over marbled boards, blind lettering to spine; personal library stamp to a number of pages: “БИБЛИОТЕКА | АЛЕКСАНДРА ПЕТРОВИЧА | МАРТЫНЕНКО | №»; handwritten inscription to front flyleaf: «А. Мартыненко, г. Ленинград, 1943 г.» Contributors: Alphonse Daudet (French, 1840 – 1897) – author of the text. Лебедев, Николай Афанасьевич (Russian, 1813 – 1896) – printer. Гайдебуров, Павел Александрович (Russian, 1841 – 1893/4) – publisher.
-
NEWHardcover volume, 8vo, 200 x 140 mm, bound in light blue cloth with vignette to front, cream printed label and lettering to flat spine; pictorial dust jacket, black lettering to spine, publisher’s device to back, and black lettering to flaps. Print-run 5,000 copies. Faux frontispieces, binding, and dust jacket designed by Н. В. Кузьмин. Collation: 1-388 394, i.e. 308 leaves plus 12 plates extraneous to collation, incl. frontispiece portrait of the author [1-7] 8-611 [5], errata slip tipped in. Title-page (blue and black): АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ | ТЕАТР | Перевод, вступительная | статья и комментарии | А. В. Федорова | ACADEMIA | 1934 || Contre-title (blue and black): ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Под общей редакцией | А. М. Эфроса | АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ | (1810 – 1857) | СОЧИНЕНИЯ | ACADEMIA | Москва – Ленинград || Title verso: ALFRED DE MUSSET | THÉÂTRE | Фронтисписы титулов, | переплет и супер-обложка | Н. В. Кузьмина || Catalogue Raisonné: Крылов-Кичатова 653 (p. 250). Contents: Венецианская ночь, или Свадьба Лауретты; Андреа дель Сарто; Фантазио; Любовью не шутят; Лоренцаччо; Подсвечник; Не надо биться об заклад; Молча за дело; Всего не предусмотришь; Беттина (пер. Е. Геркена) Contributors: Musset, Alfred de (French, 1810–1857) – author Фёдоров, Андрей Венедиктович (Russian, 1906 – 1997) – translator Геркен, Евгений Георгиевич (Russian, 1886 – 1962) – translator Кузьмин, Николай Васильевич (Russian, 1890 – 1987) – artist Эфрос, Абрам Маркович (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – editor
-
Hardcover, 19.8 x 14 cm, tan paper over cardboard with black and red lettering and design elements to front, black lettering to back and spine, pp.: fep, [1-8] (publ. device/blank, t.p./imprint, foreword, f.t./blank), [9] intro, 10-279 [280] contents, fep; blue crayon to fep recto Ф. Аншуков, ink mark to t.p. К. Collated 8vo: 1-178, 184, total 140 leaves. Title-page: АНДРЕЙ БЕЛЫЙ | РИТМ | КАК ДИАЛЕКТИКА | И | «МЕДНЫЙ ВСАДНИК» | ИССЛЕДОВАНИЕ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | «ФЕДЕРАЦИЯ» | МОСКВА – 1929 || Contributors: Андрей Белый [Andrei Bely, Борис Николаевич Бугаев] (Russian, 1880 – 1934) – author.
-
Title: АННА КОМНИНА | АЛЕКСИАДА | Перевод, комментарий и статьи | Я. Н. Любарского | Издание третье, исправленное и дополненное | Санкт-Петербург | АЛЕТЕЙЯ | 2010 || Series: Византийская библиотека. Источники. Pagination: [i-v] vi-lxvi [1] 2-682 [4]. Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering, border and serial device on black. Edition: 3rd edition. Print run: 1,000 copies. ISBN: 978-5-91419-301-7. Anna Komnene [Άννα Κομνηνή; Anna Comnena] (Byzantine, 1083 – 1150s). Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003)
-
Title (in black and red): АНРИ РОШФОР | ПРИКЛЮЧЕНИЯ МОЕЙ ЖИЗНИ | ПЕРЕВОД, ВСТУПИТЕЛЬНАЯ | СТАТЬЯ И ПРИМЕЧАНИЯ | Е. СМИРНОВА | ACADEMIA | 1933 || Opposite title: ИНОСТРАННЫЕ МЕМУАРЫ, ДНЕВНИКИ, | ПИСЬМА И МАТЕРИАЛЫ | Под редакцией И. Т. Смилги ( whited-out) | АНРИ РОШФОР | 1831—1913 | ACADEMIA | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД || Title verso: Henri Rochefort | Les Aventures de ma vie. | Переплет и суперобложка | по рисункам М. В. Ушакова-Поскочина. Pagination: [1, 2] – publisher’s device / blank, [3, 4] – opposite title, [5, 6] – t.p. / orig. title, 7-452 [453-460], ill. Collation: [1]-288 296 + 15 plates extraneous to collation. Binding: burgundy cloth ruled blind and stamped in gilt with a lantern to cover and lettering to spine, pictorial DJ; top margin red. Catalogue raisonné: Крылов, Е. В. Кичатова. "Academia" (2004): p. 237-8. Ушаков [Ушаков-Поскочин], Максим Владимирович (Russian, 1893 – 1943) – died in NKVD labor camp. Смилга, Ивар Тенисович (Latvian-Russian, 1892 – 1937) — shot dead by NKVD firing squad.
-
Title page: АПОЛЛОН ГРИГОРЬЕВ | ВОСПОМИНАНИЯ | РЕДАКЦИЯ И КОММЕНТАРИИ | ИВАНОВА – РАЗУМНИКА | « ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | 1930 || Duplicate title: ПАМЯТНИКИ | ЛИТЕРАТУРНОГО | БЫТА | ВОСПОМИНАНИЯ | АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА | И ВОСПОМИНАНИЯ О НЕМ | «ACADEMIA» | МОСКВА — ЛЕНИНГРАД | 1930 || Title verso: Супер-обложка | худ. В. М. Конашевича | Тиснение на переплете | худ. А. А. Ушина | {imprint} || Print run: 5070 copies. Pagination: [i-v] vi-viii, [1-3] 4-697 [3]. Collation: 8vo; π4, 1-428, Ω14 (total 345 leaves) + 1 plate (photomechanical portrait frontispiece). Note: 11 unsigned. Binding: 18 x 13 cm; purple cloth, gilt-stamped with geometrical design, gilt lettering to spine, pictorial DJ (short, 16 cm). Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 403, p.210. Григорьев, Аполлон Александрович (Russian, 1822 – 1864) – character, author. Конашевич, Владимир Михайлович (Russian, 1888 – 1963) – artist. Ушин, Алексей Алексеевич (Russian, 1904 – 1942) – artist.
-
Hardcover volume, 22.2 x 15 cm, bound in blind-stamped blue buckram with gilt lettering to front cover and spine, pp.: [1-4] h.t., t.p., 5-507 [508] [4] contents/colophon, advert.; collated in 16mo (1-1616), 256 leaves, 512 pages. Title-page: Б. И. НИКОЛАЕВСКИЙ | ТАЙНЫЕ | СТРАНИЦЫ | ИСТОРИИ | ЛЕНИН И ДЕНЬГИ / БОЛЬШЕВИСТСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ | БИОГРАФИЯ МАЛЕНКОВА | ГЕРМАНИЯ / И РУССКИЕ РЕВОЛЮЦИОНЕРЫ / В ГОДЫ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ / ВОЙНЫ | ПРОТОКОЛЫ ПОЛИТБЮРО / И ДОКУМЕНТЫ ОСОБОГО ОТДЕЛА / НКИД СССР, 1934 | Москва | Издательство | гуманитарной литературы | 1995 || Print run: 2,000 copies. Contributors: Борис Иванович Николаевский [Boris Nicolaevsky] (Russian-American, 1887 – 1966) – author. Юрий Георгиевич Фельштинский [Yuri Felshtinsky] (Jewish-Russian-American, b. 1956) – editor/compiler. ISBN: 5-87121-007-4. History's secret pages.
-
Softcover, original wrappers, 16 x 11 cm, collated 8vo: 48, 54, total 36 leaves, pp.: [2] 3-71 [72]. Front wrapper (lettered in black and white): {photo} | Б. РЕСТ. | КНИГИ | И | ЛЮДИ | ГОСЛИТИЗДАТ || Title-page (black and red): Б. РЕСТ | КНИГИ И ЛЮДИ | ОЧЕРКИ ИЗ ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ | ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ | имени | М. Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА | 1814 — 1939 | {vignette} | — | Государственное издательство | “ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА” | Ленинград 1939 || Print run: 7,500 copies. B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980).
-
Б. Л. Модзалевский. Библиотека А.С.Пушкина. Библиографическое описание. Отдѣльный оттискъ из изданiя "Пушкинъ и его современники", вып. IX-X. -- СПб.: Тип. Императорской Академiи Наук, 1910. - 442 стр. [РЕПРИНТ 1988 года.]
Библиотека А. С. Пушкина. Б. Л. Модзалевский. Приложение к репринтному изданию. -- М.: Книга, 1988. - 115 стр. Тираж 10 000 экз.
Л. Б. Модзалевский. Библиотека Пушкина. Новые материалы.
Список условных сокращений.
Л. С. Сидяков. Библиотека Пушкина и ее описание.
Примечание к работам Б. Л. и Л. Б. Модзалевских.
-
Беседы о торговле зерном. Сочинение аббата Галиани. Перевел с французского М. Драгомиров. — [Киев]: [тип. Окр. Штаба], [1891]. — [4], III, [3], 210, XXII стр. Примечание: Доб. тит. л. на фр. яз.: Dialogues sur le commerce des bleds. — A Londres, MDCCLXX.
-
Библиотека А.С.Пушкина. Библиографическое описание.
Пушкин и его современники. Материалы и изследования. Вып. IX- X. Повременное изданiе Коммиссiи для изданiя сочиненiй Пушкина при Отдѣленiи Русскаго языка и словесности Императорской Академiи Наукъ.
СПб.: Тип.Императорской Академiи Наук, 1910. - 461 стр.
-
NEWHardcover, 245 x 180 mm, olive cloth with an embossed vignette in centre and fleurons in corners to front, lettering to spine, cream dust jacket with lettering and vignettes; collated 8vo: 1-268 +1 278 χ3, i.e. 220 leaves, pp.: [1-6] 7-434 [6] plus frontispiece portrait and five engravings (all collotype reproductions) extraneous to collation, all in the second section «Безумный день, или женитьба Фигаро». Five original illustrations after Jacques Philippe Joseph de Saint-Quentin were executed by Louis Michel Halbou, Jean-Baptiste Liénard, and Charles-Louis Lingée, printed by Société littéraire typographique de Kehl, and published by Nicolas Ruault in 1785 (Cohen 125). The frontispiece portrait of Beaumarchais is a collotype reproduction from an etching by Augustin de Saint-Aubin after Charles-Nicolas Cochin, executed in 1773; it was not included in the Kehl edition but taken from Mémoires de M. Caron de Beaumarchais published in 1774. Title-page (red and black): БОМАРШЕ | ТРИЛОГИЯ | ПЕРЕВОД В. Д. МОРИЦА | ПРЕДИСЛОВИЕ А. ДЖИВЕЛЕГОВА | ПРИМЕЧАНИЯ Д. Е. МИХАЛЬЧИ | И Л. М. ГАЛИЦКОГО | ACADEMIA | 1934 || Opposite t.p. (red and black): ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Под общей редакцией | А. М. Эфроса | БОМАРШЕ | (1732 – 1799) | ACADEMIA | МОСКВА – ЛЕНИНГРАД || T.p. verso (imprint): BEAUMARCHAIS | I. LE BARBIER DE SEVILLE, II. LE MARIAGE DE FIGARO, | III. LA MERE COUPABLE | Суперобложка и переплет по рисункам | Д. И. Митрохина || Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 612, p. 243. Original titles: Le Barbier de Séville, ou la Précaution inutile; La Folle journée, ou le Mariage de Figaro; L'Autre Tartuffe, ou la Mère coupable. Print run: 5,300 copies. Contents: Севильский цирюльник, или тщетная предосторожность Безумный день, или женитьба Фигаро Преступная мать, или новый Тартюф Contributors: [Бомарше, Пьер] Beaumarchais, Pierre (French, 1732 – 1799) – author (Pierre Augustin Caron de Beaumarchais) Мориц, Владимир Эмильевич (Russian, 1890 – 1972) (In this publication, he named В. Д. Мориц by mistake; the correct spelling is В. Э. Мориц) – translator Дживелегов, Алексей Карпович (Russian-Armenian, 1875 – 1952) – preface Михальчи, Дмитрий Евгеньевич (Russian,1900 – 1973) – commentary Галицкий, Лев Николаевич (In this publication, he named Л. М. Галицкий by mistake; the correct spelling is Л. Н. Галицкий; dates unknown) – commentary Эфрос, Абрам Маркович (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – editor/series Митрохин, Дмитрий Исидорович (Russian, 1883 – 1973) – artist
-
Unbound Quatro (246 x 321 mm) album in softcover with inscription:
В память Парижской коммуны. 18 мар. 1871 - 18 мар. 1921. L. Типы комунаров по наброскам современника. Под ред. Л. Никулина. "Памятник нерукотворный мы можем поставить героям-коммунарам, освободив весь мир от ига капитала." Г. Зиновьев.
Надписано от руки: Экз. тов. Крупской.
17 отпечатков с измененных литографий Берталя (без ссылки). Издание Политотдела Балтийского Флота и Петроградского губ. Отд. народн. Образования. Петроград.
Translation from Russian: In memory of the Paris Commune. March 18, 1871 - March 18, 1921. (L*). Types of the communards from the sketches of contemporaries. Edited by L. Nikulin. "Not-made-by-hand monument we will erect to the heroic Communards by freeing the world from the yoke of capital". G. Zinoviev. Handwritten inscription in black ink: Copy of (or for) comrade Krupskaya. The album consists of 17 unnumbered prints with captions in Russian. The prints are altered images made by Bertall, with no reference to the artist. The album is published by Political division of Baltic Navy and Petrograd district of public education. Printed in Petrograd (Saint Petersburg). *Roman letter L - Fifty (Fifty year anniversary) -
Hardcover, 20.5 x 13.5 cm, quarter cloth, pictorial boards, pp.: [2] 3-253 [3], ils., collated in-8vo: 1-188, total 128 leaves plus 2 leaves of colour plates. Title-page: В. САБУНАЕВ | ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ | ИХТИОЛОГИЯ | {vignette} | ИЗДАТЕЛЬСТВО | “ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА” | 1967. Print rub: 50,000 copies. Сабунаев, Виктор Борисович (Russian, 20th century) – author. Бианки, Елена Витальевна (Russian, 1922 – 2009) – artist.
-
Hardcover, 20.7 x 13 cm, paper boards and spine, silver and gilt lettering, pictorial endpapers, pp.: [1-5] 6-321 [5] [10 advert.], in-text ill., total 336 pages plus 12 (8+4) leaves of plates. 944 entries (1921-1938), plus a list of new books published between 1991 and 2004. Title-page: В. В. Крылов | Е. В. Кичатова | ИЗДАТЕЛЬСТВО | «ACADEMIA» | ЛЮДИ И КНИГИ | 1921 ~ 1938 ~ 1991 | Под общей редакцией | В. А. Попова | ~ | {publisher’s device} | Москва | 2004 || Print run: 2,000 copeis. Contributors: Крылов, Вячеслав Викторович (Russian, 1940 – 2005) Кичатова, Екатерина Вячеславовна (Russian)
-
Title page: АКАДЕМИЯ НАУК СССР | В. П. ВОЛГИН. | ФРАНЦУЗСКИЙ | УТОПИЧЕСКИЙ | КОММУНИЗМ | ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР | МОСКВА 1960 || Pagination: [1-5] 6-375 [376], errata slip. Collation: 8vo; [1]-228, 234, 248 (total 188 leaves) + errata slip; 171 unsigned. Print run: 4200 copies. Binding: Burgundy buckram, lettering in blind-stamped frame: В. П. Волгин. Французский утопический коммунизм. Contributor: Волгин, Вячеслав Петрович (Russian, 1879 – 1962) – author.
-
Title: В. Я. АДАРЮКОВЪ. | ДОБАВЛЕНIЯ И ИСПРАВЛЕНIЯ КЪ ПОДРОБНОМУ СЛОВАРЮ | РУССКИХЪ | ГРАВИРОВАННЫХЪ ПОРТРЕТОВЪ Д. А. РОВИНСКАГО | СПБ. 1889 г. | ИЗДАНИЕ ЖУРНАЛА «СТАРЫЕ ГОДЫ» | 1911. Pagination: [1-4] – incl. orig. wrappers with engraved vignette, 5-89 [90 blank], illustr. Size: 27 x 18.7 cm. Binding: Hardcover; owner's half brown buckram over cloth, original wrappers bound in. Printed on laid paper. Edition: 1st edition, limited: №91 of 150. Inscription to t.p.: Крамарев, 27.5.39. Errata inserts on p. 29 and 77
-
Hardcover volume, 22.2 x 14.8 cm, bound in grey buckram, gilt lettering in an ornamental frame to front and spine, blind-stamped lettering to back; pp.: [1-2] 3-364 [4], collated 8vo:1-238, total 184 leaves, 368 pages. Title-page: ЛЕНИНГАДСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА | И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ | ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А. А. ЖДАНОВА | {in two-compartment frame: В. Я. ПРОПП {within a compartment} | ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ {within a compartment} | ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛЕНИНГРАДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА | ЛЕНИНГРАД 1986 || Print run: 25,000 copies. Edition: 2nd edition; for the 1st edition, see [LIB-3184.2023] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. — Л.: ЛГУ, 1946. English title: [LIB-1615.2018] The historical roots of the fairy tale. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970)
-
Paperback, 21.3 x 14.4 cm, 8vo, in original wrappers, lettered to front and spine, printed on brownish paper, previous owner's blue crayon manuscript, water stain to the outside, collated [1] 2-208 2110 (total 340 pp.); pp: [1-5] 6-340. Title-page: Пооф. В. Я. ПРОПП | ИСТОРИЧЕСКИЕ | КОРНИ | ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО | ОРДЕНА ЛЕНИНА УНИВЕРСИТЕТА | ЛЕНИНГРАД | 1946 || Print run: 10,000 copies. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970) For the circulation copy see [LIB-1710.2019] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (2-е изд.) — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. English title: [LIB-1615.2018] V. Propp. Morphology of the Folktale. — Austin: University of Texas Press, 1979.
-
Paperback, 21.3 x 14.5 cm, publisher’s grey and black wrappers with black and grey lettering, respectively; pp. [1-4] 5-151 [1], 152 pages total; collated 8vo: 1-98 104, 76 leaves total. Title-page: В. ПРОПП | МОРФОЛОГИЯ СКАЗКИ | «ACADEMIA» | ЛЕНИНГРАД | 1928 || Frontispiece: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСТОРИИ ИСКУССТВ | ВОПРОСЫ ПОЭТИКИ | НЕПЕРИОДИЧЕСКАЯ СЕРИЯ, ИЗДАВАЕМАЯ | ОТДЕЛОМ СЛОВЕСНЫХ ИСКУССТВ | ВЫПУСК XII | «ACADEMIA» | ЛЕНИНГРАД | 1928 || English title: [LIB-1615.2018] V. Propp. Morphology of the Folktale. — Austin: University of Texas Press, 1979. Print run: 1,600 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова № 328, p. 199. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970) See also [LIB-1710.2019] (circulation copy) В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (2-е изд.) — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986 and (first edition) [LIB-3184.2023] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1946.
-
Cover: Вадим Скуратовский | ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА | "ПРОТОКОЛОВ | СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ" | Дух і літера || Title page: Logo in the upper-left corner: «Ю» БIБЛIОТЕКА | IНСТИТУТУ | ЮДАЇКИ | text in the middle: Вадим Скуратовский | ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА | "ПРОТОКОЛОВ | СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ" | Киев | 2001 || Pagination: [1-3] 4-241 [242 advert.] Text in Russian. Ukrainian title: Вадим Скуратiвський. Проблема авторства "Протоколiв сiонських старшин" // Київ: "Дух і літера", 2001.
-
NEWHardcover, 217 x 142 mm, pictorial boards and spine, lettering; pictorial endpapers, collated 16mo: 1-1816, i.e. 288 leaves; pp.: [1-4] 5-573 [3], pictorial title, section titles, and frontispieces within collation. Print run 3000 copies. Title-page: ВЕНЕДИКТ ЕРОФЕЕВ | МОСКВА – | ЭДУАРД ВЛАСОВ | Бессмертная поэма | Венедикта Ерофеева | «МОСКВА – ПЕТУШКИ» | МОСКВА ВАГРИУС 2002 || Contents: Венедикт Ерофеев. Москва – Петушки. Поэма. (pp. 13-119); Эдуард Власов. Бессмертная поэма Венедикта Ерофеева «Москва – Петушки»: Спутник писателя (121-574). Contributors: Ерофеев, Венедикт Васильевич [Yerofeyev, Venedikt] (Russian, 1938 – 1990) – author Власов, Эдуард Ю. – author/commentary Попов, Евгений Анатольевич (Russian, b. 1946) – preface Муравьёв, Владимир Сергеевич (Russian, 1939 – 2001) – editor Гусейнов, Вадим Владимирович (Russian, b. 1962) – artist
-
NEWThe true first edition in original parts, published in four issues of the Soviet magazine «Трезвость и культура», Москва, Профиздат (Sobriety and Culture, Moscow, Trade Union Publishing): Part 1 in № 12/1988, pp. 26-38; Part 2 in № 1/1989, pp. 26-37; Part 3 in № 2/1989, pp. 28-39; Part 4 in № 3/1989, pp. 30-35. Each issue: 260 x 200 mm; 64 pages, in pictorial wrappers, stapled. Print run: 12/1988 — 800,525 copies; 1/1989 — 626,970 copies; 2/1989 — 635,115 copies; 3/1989 — 639,810 copies. The first part was submitted for typesetting on October 10 and signed to print on November 28, 1988. This makes it the first officially published 'Soviet' edition; however, it lacks the author's foreword and was substantially censored. Reference: Id., Moskva-Petushki, “Trezvost’ i kul’tura”, 12 (1988): 26-38 [introduction by S. Chuprinin, censured edition]. Id., Moskva-Petushki, “Trezvost’ i kul’tura”, 1 (1989): 26-37; 2 (1989): 28-39; 3 (1989): 30-35 [censured edition]. Contributors: Ерофеев, Венедикт Васильевич [Yerofeyev, Venedikt] (Russian, 1938 – 1990) – author Чупринин, Сергей Иванович (Russian, b. 1947) – preface Басыров, Гариф Шарипович (Russian, 1944 – 2004) – artist
-
NEWSoftcover, 200 x 126 mm, publisher’s pictorial wrappers, pp. [2] 3-126 [2]. ISBN: 5-85965-006-X. Title-page: ВЕНЕДИКТ | ЕРОФЕЕВ | — | МОСКВА–ПЕТУШКИ | Рига {R Rakstnieks} 1991 || Print run 50,000 copies. Contributors: Ерофеев, Венедикт Васильевич [Yerofeyev, Venedikt] (Russian, 1938 – 1990) – author Dainis Breikšs [Дайнис Брейкшс] (Latvian, b. 1942) – artist Муравьёв, Владимир Сергеевич (Russian, 1939 – 2001) – preface
-
Paperback, 17.2 x 12 cm, yellow pictorial wrappers, lettering to front, back, and spine; pp.: [1-4] 5-137 [5]. Title-page: ВЕНЕДИКТ | ЕРОФЕЕВ | МОСКВА — ПЕТУШКИ | ПОВЕСТЬ | Таллинн | “Александра” | 1990 || Print-run: 30,000. Contributors: Венедикт Васильевич Ерофеев [Venedikt Yerofeyev] (Russian, 1938 – 1990) – author.
-
Paperback, 16.5 x 10.8 cm, pictorial wrappers, lettering to front and spine; pp.: [1-4] 5-187 [188] [4]. Title-page: Венедикт | ЕРОФЕЕВ | Москва – | Петушки | ПОЭМА | ВАГРИУС • МОСКВА • 2003 || Print-run: 11,000. Contributors: Венедикт Васильевич Ерофеев [Venedikt Yerofeyev] (Russian, 1938 – 1990) – author. Вагриус – publisher.
-
Paperback, 20 x 12.5 cm, grey pictorial wrappers, lettering to front, back, and spine; pp.: [1-2] 3-127 [128]. Title-page: ВЕНЕДИКТ | EРОФЕЕВ | in grid: МОСКВА Р/6520 6308 6494 | {text in grid} | ПЕТУШКИ {publisher’s device} МОСКВА / «ИНТЕРБУК» / 1990 || Print-run: 250,000. Contributors: Венедикт Васильевич Ерофеев [Venedikt Yerofeyev] (Russian, 1938 – 1990) – author.
-
NEWHardcover, 210 x 147 mm, black cloth with geometrical (avant-garde style) lettering to front cover and spine, pictorial endpapers, pp.: [1-7] 8-510 [2]. Chair of the editorial board of the almanach Каверин, Вениамин Александрович [Kaverin, Veniamin] (Russian-Jewish, 1902 – 1989) Print run 50,000 copies. ISBN 5-7000-0161-6. It was the first more or less uncensored publication in the Soviet Union. Submitted for typesetting on September 27, 1988, signed to print on January 2, 1989. Referenced as: Moskva-Petushki, in Vest’: Sbornik. Proza, poėziia, dramaturgiia, Knizhnaia palata, Moskva 1990: 418-506 [complete edition]. Contributors: Венедикт Васильевич Ерофеев [Venedikt Yerofeyev] (Russian, 1938 – 1990) – author.
-
Description: One volume, 20.6 x 13.7 cm, pictorial glossy paper boards; pp.: [1-6] 7-480 [481] [7 advert.]; total 488 pages, ils. ISBN: 978-5-4448-0627-2. Contributor: Вера Аркадьевна Мильчина [Vera Miltchina] (Russian, b. 1953)
-
Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции. Москва, 1909. Типография В. М. Саблина.
Предисловие. М. О. Гершензон. Н. А. Бердяев. Философская истина и интеллигентская правда. С. Н. Булгаков. Героизм и подвижничество. М. О. Гершензон. Творческое самосознание. Б. А. Кистяковский. В защиту права. П. Б. Струве. Интеллигенция и революция. С. Л. Франк. Этика нигилизма. А. С. Изгоев. Об интеллигентной молодежи. -
Title: К 550-летию великой трагедии | ВИЗАНТИЙСКИЕ | ИСТОРИКИ | О ПАДЕНИИ | КОНСТАНТИНОПОЛЯ | в 1453 году | Под редакцией | Я. Н. Любарского, | Т. И. Соболь | Санкт-Петербург | АЛЕТЕЙЯ | 2006 || Series: Византийская библиотека. Источники. Pagination: [1-5] 6-189 [3]. Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, map endpapers. Print run: 1,000 copies. ISBN: 5-89329-766-0. Michael Critobulus [Μιχαήλ Κριτόβουλος; Михаил Критовул] (Greek, c. 1410 – c. 1470). Doukas [Dukas; Дука; Δούκας] (Greek, c. 1400 – after 1462). Laonikos Chalkokondyles [Laonicus Chalcocondyles; Λαόνικος Χαλκοκονδύλης; Лаоник Халкокондил] (Greek, c. 1430 – c. 1470). Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
-
NEWSoftcover, publisher’s pictorial wrappers, stapled, 215 x 145 mm, pp.: [2] 3-38 [2], a few in-text and five full-page illustrations within collation; 8vo: 28 34, i.e. 20 leaves. Title-page: В. ГАУФ | {vignette} | КАРЛИК | НОС | ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР | ЛЕНИНГРАД | 1955 || Print run 200,000 copies. Contributors: Wilhelm Hauff [Вильгельм Гауф] (German, 1802 – 1827) – author. Шабанов, Иван Васильевич (Russian, 1906 – 1973) – artist.
-
NEWHardcover, 208 x 135 mm, quarter blue cloth over pictorial cardboard, gilt elements and lettering to spine, collated 8vo: 1-218 χ2, i.e. 170 leaves, pp.: [1-4] 5-336 [4]. Title-page (blue and black): В. Гауф | {vignette} | Сказки | {vignette} | ИВАНОВСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО – 1959 || Contents: КАРАВАН. Перевод Н. Г. Касаткиной Рассказ о калифе аисте Рассказ о корабле приведений Рассказ об отрубленной руке Спасение Фатимы Рассказ о Маленьком Муке Сказка о мнимом принце АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ ШЕЙХ И ЕГО НЕВОЛЬНИКИ. Перевод И. С. Татариновой Карлик Нос Обезьяна в роли человека История Альмансора ХАРЧЕВНЯ В ШПЕССАРТЕ. Перевод М. А. Полиевктовой Рассказ о гульдене с изображением оленя Холодное сердце. Часть первая. Приключения Саида Стинфольская пещера. Шотландское предание Холодное сердце. Часть вторая. Contributors: Wilhelm Hauff [Вильгельм Гауф] (German, 1802 – 1827) – author. Касаткина, Наталья Григорьевна (Russian, 1902 – 1985) – translator Татаринова, Ирина Сергеевна (Russian, 1895 – 1978) – translator Полиевктова, Мария Александровна (Russian, 1892 – 1982) – translator