• Vol. 1: Front wrapper and title page (in red and black): CONTES | ET | NOUVELLES | DE | LA FONTAINE | ILLUSTRATIONS | EN COULEURS | DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | PREMIER ET DEUXIÈME LIVRE | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D'AMATEURS | 61, BOULEVARD SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [2] – blanks, [2] – h.t. / limit., [2] – t.p. / blank, [6] – advert., [2] – d.t.p., 1-164 [165-6], [4] – table, [2] – imprint / blank, [2] – blanks; total 188 pages (94 leaves) with 35 in-text black illustrations, plus 16 colour plates extraneous to collation, incl. frontispiece. Vol. 2: Front wrapper and title page similar to Vol. 1 but TROISIÈME, QUATRIÈME ET CINQUIÈME LIVRE under the vignette. Pagination: [2] – blanks, [2] – h.t. / limit., [2] – t.p. / blank, [2] – d.t.p., 1-233 [234], [4] – table, [2] – colophon / blank, [2] – blanks; total 250 pages (125 leaves) with 42 in-text black illustrations, plus 16 colour plates extraneous to collation, incl. frontispiece. Edition: Limited edition of 3,000 copies, this copy is № 1 (stamped in black in vol. 1). Printed on the 10th of June, 1938 by J. Dumoulin (H. Barthélemy – director, Louis Malexis – mise en page); stencil-colouring (au pochoir) by E. Charpentier under direction of the artist. Binding: Two volumes 26.3 x 20.3 cm, uniformly bound in publisher’s pictorial flapped wrappers with vignettes and lettering to front wrapper and spine and publisher’s device to back wrapper. Description of the stensil (au pochoir) technique.
  • Front wrapper and title page (in red and black): LES CONTES DE | CHARLES | PERRAULT | ILLUSTRATIONS | EN COULEURS | DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D'AMATEURS | 61, BOULEVARD SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [2] – blanks, [2] – h.t. / limit., [2] – t.p. / blank, [4] – preface, [2] – d.t.p., 1-168 [169-70], [4] – table, [2] – imprint / blank; total 188 pages (94 leaves) with 55 in-text illustrations, plus 16 colour plates extraneous to collation, incl. frontispiece. Edition: Limited edition of 1,000 copies, this copy is № 1 (stamped in black). Printed on the 31st of October 1946 by J. Dumoulin (H. Barthélemy – director, Louis Malexis – mise en page); stencil-colouring (au pochoir) by E. Charpentier under direction of the artist. Binding: 26.7 x 20.3 cm, publisher’s flapped pictorial wrappers, vignettes and lettering to front wrapper and spine, publisher’s device to back wrapper, uncut. Fairy Tales by Charles Perrault (French, 1628 – 1703): Griselidis (Griselda) — Peau d'Asne (Donkeyskin) — Les Souhaits ridicules (The Ridiculous Wishes— La Belle au Bois dormant (Sleeping Beauty) — Le Petit Chaperon rouge (Little Red Riding Hood) — La Barbe-Bleue (Bluebeard) — Le Maistre Chat ou Le Chat Botté (Puss in Boots) — Les Fées (The Fairies) — Cendrillon ou La Petite Pantoufle de verre (Cinderella)— Riquet à la Houppe (Riquet with the Tuft) — Le Petit Poucet (Hop-o'-My-Thumb) Description of the stensil (au pochoir) technique.
  • Vol. 1: Front cover and title page: LES CONTES | DE BOCCACE | ☙ DECAMERON ❧ | TRADUIT DE L'ITALIEN | PAR | ANTOINE LE MAÇON | LES CINQ | PREMIÈRES JOURNÉES | ILLUSTRATIONS DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D'AMATEURS | 61, BOULEVARD SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [6] 1-342 [343-4] [10], 16 colour plates and 70 b/w head- and tailpieces after Umberto Brunelleschi. Vol. 2: Front cover and title page: LES CONTES | DE BOCCACE | ☙ DECAMERON ❧ | TRADUIT DE L'ITALIEN | PAR | ANTOINE LE MAÇON | LES CINQ | DERNIÈRES JOURNÉES | ILLUSTRATIONS DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D'AMATEURS | 61, BOULEVARD SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [6] 1-281 [282] [10], 16 colour plates and 68 b/w head- and tailpieces after Umberto Brunelleschi. Edition: Limited to 2,500 copies, of which this is № 1. Edition supplemented with two full extra sets of plates, 32 in black and white, and 32 in colour. Printed on June 25, 1934. Binding: 26.5 x 20.5 cm; cream flapped wrappers (French softcover) with green and black lettering and vignettes to front cover and spine, publisher’s device on the back; uncut copy. Paper: Vélin de Navarre (wove paper), size: 260 x 200 mm. Contributors: Giovanni Boccaccio (Italian, 1313 – 1375) – author. Antoine Le Maçon (French, c. 1500 – 1559) – translator. Umberto Brunelleschi (Italian, 1879 – 1949) – artist. Malexis, Louis (French, 20 century) – mise en page. Coulouma, Robert (French, 1887 – 1976), Imprimerie Coulouma (Argenteuil) – printer, H. Barthélemy – director. Dantan, A. – engraver (probably from the family of Edouard Joseph Dantan (French, 1848 – 1897) Charpentier, E. – colour au pochoir. Compare this copy with a small one-volume reprint of 1941: [LIB-2773.2021]. Description of the stensil (au pochoir) technique.
  • Description: Two volumes, 16.5 x 11 cm, collated 8vo, uniformly bound in the mid-19th century by H. Stamper (stamp to verso free endpaper) in red Morocco, ornated with gilt fillets and dentelles to boards and turn-ins, spine with raised bands and gilt decorations and lettering in compartments, marbled endpapers, all edges gilt; printed on laid paper; bookplate to front pastedown “EX LIBRIS | DANIEL | BERDITCHEVSKY”. Title-page (red and black, tall ‘s’): LES CENT | NOUVELLES | NOUVELLES. | SUIVENT LES CENT NOUVELLES | CONTENANT | Les Cent Histoires Nouveaux, | Qui sont moult plaisans a raconter, | En toutes bonnes Compagnies, | Par MANIERE DE JOYEUSETÉ. | Avec d'excellentes Figures en Taille-douce, | Gravées sur les desseins du fameux Mr. | ROMAIN DE HOOGE | & retouchées par feu | B. PICART LE ROMAIN | TOME PREMIER (TOME SECOND) |{device} | A COLOGNE | Chez Pierre Gaillard. | M.DCCXXXVI. || Vol. 1: Collation: [1] flyleaf torn out, [1] frontispiece, [1] title-page, [3] preface (*2-4), [1] Auertissement, [10] table (2+**-**8), A-Bb8 (Bb8 blank); 45 in-text half-page copperplate etchings by various engravers after Romain de Hooge; total 215 leaves plus ffl and frontispiece by Gilliam van der Gouwen after Romain de Hooge. Pagination (starting from t.p.): [30] 1-397 [398] [2], total 430 pages. Vol. 2: Collation: ffl, [*1] t.p., [11] table (*2-8, **-4), A-Aa8 Bb4 (Bb4 blank); 55 in-text half-page copperplate etchings by various engravers after Romain de Hooge; total 208 leaves plus ffl. Pagination: [24] 1-389 [390] [2], total 416 pages. Catalogue raisonné: Landwehr (1970) № 94, p. 203; Lewine (1898) p. 326; Cohen-DeRicci (1912) p. 658. Landwehr cites two editions after the 1st of 1701: Amsterdam 1732 and Cologne 1786 [i.e. 1736]. Both Lewine and Cohen-DeRicci attribute the text to Louis XI and mention the 1736 reprint (though not 1786). The first edition of “Les cent nouvelles nouvelles” appeared in 1486 by commission of Duke of Burgundy Philippe le Bon; the text is attributed to Philippe Pot (1428 – 1493), Antoine de La Sale (c. 1385 – c. 1460) or King Louis XI (1423 – 1483). Contributors: Artists: Romain de Hooge (Dutch, 1645 – 1708) Bernard Picart (French, 1673 – 1733) Engravers: Gilliam van der Gouwen (Dutch, c. 1657 – 1716) (frontispiece) Laurens Scherm (Dutch, fl. 1689 – 1701) (nouvelles XXIX, XXX, LXXVII) Jan Van Vianen (Dutch, c.1660 – 1726?) (nouvelles L, LII, LVII-LX, LXIV-LXVII, LXX) Binder: Henry Stamper (British, 1802? – 1887) Commissioner: Philippe le Bon [Philip III] (French, 1396 – 1467) Publisher: Pierre Gaillard (French, fl. 1715 – 1737)
  • Album of 20 hand-coloured lithographs with a title page and a 'justification du tirage' page in an original snakeskin-clothed cardboard binder. Drawn on stone by Anonymous, attributed to Santippa. The theme of these pictures can be described as erotic humour.

    Edition: 200 copies printed in Bruxelles, c. 1938; this copy without a number.

    Watermarked wove paper: Word "Marais" and a flower.

    Dimensions: 24.3 x 29.3 cm According to J.-P. Dutel, the author of these images is Georges Hoffmann under the pseudonym Santippa. Honesterotica provides a different name: Gaston Hoffmann [Santippa] (French, 1883 – 1977), which seems adequate. Catalogue raisonné: Dutel (1920-70): 2496.
  • Two volumes in-12, 16.8 x 11.5 cm each, uniformly bound in ¾ red crushed morocco over marbled boards, spine with raised bands and gilt lettering, marbled endpapers, text printed on laid paper, 6 plates (3 in each vol.) on India paper pasted in on thick laid paper leaves. This edition seems similar to Nordmann I 203 but without Félicien Rops' frontispiece and plates, replaced by unsigned etchings attributed to Gustave Staal. Title-page (red and black): LE RICHE DE LA POPELINIÈRE | – | TABLEAUX | DES | MŒURS DU TEMPS | DANS LES DIFFÉRENTS AGES DE LA VIE | – | NOTICE DE | CHARLES MONSELET | – | TOME PREMIER (SECOND) | {fleuron} | PARIS | IMPRIMERIE DES CI-DEVANT FERMIERS GÉNÉRAUX | – | M D CCC L XVII || Vol. 1: π2 (h.t., t.p.) a4 (Notice), 1-1312 151 (Table); total 91 leaves plus three leaves of plates. Pagination: [4] [i] ii-vii [viii] [3] 4-168 [2]; total 182 pp, ils. facing pp. 59, 78, and 94. Vol. 2: π2 (h.t., t.p.), 1-1312, 152; total 88 leaves plus three leaves of plates. Pagination: [4] [1] 2-170 [2]; total 176 pp, ils. facing pp. 74, 78, and 145. Catalogue raisonné: Dutel I: A-1044 — without Félicien Rops ‘ornementations’, but with ‘6 gravures de 1865’. Dutel suggests that the edition was performed by A. Poulet-Malassis, Briard or Lécrivain. Catalogue Poulet-Malassis & ses amis description: № 43. LE RICHE DE LA POPELINIÈRE. Tableaux des mœurs du temps dans les diérents âges de la vie, tome premier (— second). Notice de M. Charles Monselet. Imprimerie des ci-devant fermiers généraux, Paris, M D CCC LXVII [A. Poulet-Malassis, 1867]. Exemplaire sans le frontispice de Félicien Rops mais bien complet des 6 figures de Staal, justification qui illustre les aléas de la confection des publications clandestines. D’une part, c’est une autre édition qui est décrite par Launay. L’exemplaire vendu chez Maître Loudmer avait 6 figures, comme ici. Cluzel a vu un “front. et 4 vignettes de Rops plus cinq figures libres (par Staal)”, Simonson a vu 5 figures de Rops, etc., etc. Il y a 3 bandeaux et 3 culs-de-lampe de Rops qui ont été fréquemment utilisés par d’autres éditeurs pour d’autres titres pendant toute la seconde moitié du xixe siècle. La Léonina présente une fiche détaillée sur 4 pages. 3 bandeaux et 3 culs-de-lampe gravés sur bois de Rops. Bibliographie : Pia 1389, Launay 327, Gay 6-308, Pey 122 (1800 frs avec 5 figures), PC 503 et 504, Lemonnyer 3-1173, LL 66, Leonina 81, Nordmann 1-203, Dutel A-1043. Contributors: Alexandre Jean Joseph Le Riche de La Popelinière (French, 1693 – 1762) – author. Charles Monselet (French, 1825 – 1888) – author (foreword). Pierre-Gustave-Eugène Staal (French, 1817 – 1882) – artist. Auguste Poulet-Malassis (French, 1825 – 1878) – publisher.
  • Title page (frame, three compartments: LAURENCE STERNE |—| A | SENTIMENTAL | JOURNEY | THROUGH | FRANCE AND ITALY | ILLUSTRATED BY | MAHLON BLAINE |—| THREE SIRENS PRESS | NEW YORK || Title verso: (top) COPYRIGHT, 1930, BY WILLIAMS, BELASCO & MEYERS | PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA | (bottom) BY J. J. LITTLE & IVES COMPANY, NEW YORK || Pagination: [1-6] 7-192, frontispiece, headpiece, and 4 plates within collation (pp. 45, 85, 141, and 185) after Blaine’s pen drawings in the woodcut manner. Binding: quarter lilac morocco with stamped brown lettering over blue cloth, design elements and lettering to spine, top edge gilt, fore-edge untrimmed. Size: 24.5 x 16 cm Edition: presumably 1st edition with plates after Blaine. Contributors: Sterne, Laurence (British-Irish, 1713 – 1768) – author of the text. Blaine, Mahlon (American, 1894 – 1969) – illustrator (pseudonym: G. Christopher Hudson). Three Sirens Press (NY); Williams, Belasco, and Meyers (NY) – publishers. J. J. Little & Ives Company (NY) – printer. Compare to the re-printed edition by Halcyon House, [c. 1950] in the collection [LIB-2783.2021]. As stated, the copyright is held by Williams, Belasco, and Meyers, who are: Joseph Meyers (c. 1898 – 1957), his sister Edna Williams, and David Belasco (1853 – 1931). "Joseph Meyers was described by Bennet Cerf (Modern Library, Random House) as a “notorious pirate” in Gertzman’s book Bookleggers and Smuthounds, and the trio of presses allegedly indulged in reprinting numerous books without holding the copyright to those titles. By not paying copyright fees, Meyers and Williams were able to print and sell good quality illustrated books at prices that were below typical smaller, unillustrated reprint series of the 1930s." [cit.]  
  • Title: A SENTIMENTAL | JOURNEY | THROUGH FRANCE AND ITALY | BY | LAURENCE STERNE | ILLUSTRATED BY | MAHLON BLAINE | {vignette} | Illustrated library | HALCYON HOUSE | GARDEN CITY, NEW YORK || Pagination: [1-6] – first leaf blank, h.t., t.p., 7-192, total 192 pages; frontispiece plus 4 plates within collation, and a headpiece, all photomechanical reproductions of Mahlon Blaine’s pen drawings. Binding: 20.5 x 14 cm, off-white pictorial paper boards decorated with black ivy-clad pink lattice, black lettering in a pink frame to spine, pink pictorial dust jacket with spine sunned to beige. Contributors: Sterne, Laurence (British-Irish, 1713 – 1768) – author of the text. Blaine, Mahlon (American, 1894 – 1969) – illustrator (pseudonym: G. Christopher Hudson). The Illustrated library series was started by Halcyon House, a reprint division of Doubleday Publishers, in 1950. This edition of Sterne with Blaine’s illustrations is a reprint of the same, published by Three Sirens Press of New York in 1930. Blaine's illustrations of this kind are pen drawings, not wood engravings.
  • A set of 12 photomechanically reproduced illustrations after gouaches by Umberto Brunelleschi (Italian, 1879 – 1949), in colour; b/w photographs reproductions on verso, in a paper folder without the outer wrappers (b/w with birds, insects, and flowers). Text on the folder by French novelist Francis de Miomandre (French, 1880 – 1959); published by Grands Magasins Dufayel (1856 – 1930), a Parisian department store, run by Georges Dufayel (French, 1855 – 1916). Size: 29 x 24 cm. Images printed on cream paper within a beige frame, lettered above the frame in beige: "Societé Anonyme des Administrations et Grands Magasins DUFAYEL — Paris —", under the frame: "Palais de la Nouveauté ~ Palais du MobilierEntrée principale 7 Bould BARBES"; at the bottom of the frame lettered black on each image: Le Style Chinois, Le Style Empire, Le Style Japonais, Le Style Louis XIV, Le Style Louis XV, Le Style Louis XVI, Le Style Moderne (2), Le Style Moyen Age, Le Style Renaissance, Le Style Vénitien, Le Style Persian.
  • Kanmuri - a classic court cap, made of lacquered wood and paper. It is traditionally made by creating a skeleton, or harinuki, of paper on a wooden form. The outside of the hari-nuki is lacquered so as to keep its shape, and then the body of ra silk is layed on top. The entire thing is lacquered stiff.

    Size: Height:20cm; Width: 21cm; Depth: 20cm.

    Probably Taishō period (1912-1926), or later. Certain information is provided at http://www.sengokudaimyo.com/garb/garb.html In a wooden box without inscriptions.
  • Hardcover volume, 21.5 x 14.7 x 5.7 cm, bound in red cloth with blind-stamped ms signature to front board and gilt lettering over black labels, and gild design elements to spine; pp.: [i-iv] (h.t./blank, t.p./copyright) v-xv[xvi] blank, [1-2] f.t./blank, 3-1653 [1654] blank, [2] publ. note/blank; 1672 pp total; Blue ink ms inscription to h.t. 'Lawrence Wyman'. Title-page (in a two-rule frame): THE COMPLETE WORKS OF | O. Henry | Foreword by | WILLIAM LYON PHELPS | AUTHENTIC EDITION | {publisher’s device, G.C.P.} | De Luxe Edition | — | Garden City Publishing Co., Inc. | GARDEN CITY    NEW YORK || Contributors: O. Henry [William Sydney Porter] (American, 1862 – 1910) – author. William Lyon Phelps (American, 1865  – 1943) – author/foreword.
  • Title (in a frame): THE TEMPTATION | OF ST. ANTHONY | BY | GUSTAVE FLAUBERT | TRANSLATED BY | LAFCADIO HEARN | ILLUSTRATED BY | MAHLON BLAINE | {vignette} | NEW YORK |  WILLIAMS, BELASCO | AND MEYERS || Pagination: ffl, [1, 2 - ht, blank] [2 - blank, frontis.] [3, 4 - t.p., colophon] [5, 6 - plate, blank] [7, 8 - list of ill., blank] [9 'argument'] 10-189 [190] bfl; frontispiece and 4 plates reproduced from Blaine's pen drawings in "woodcut" manner. Binding:25.5 x 17 cm., original black cloth, front cover and spine stamped in gilt; printed on thick paper, margins trimmed unevenly; pink pictorial DJ. Contributors: Gustave Flaubert (French, 1821 – 1880) – author. Mahlon Blaine (American, 1894 – 1969) – artist. Patrick Lafcadio Hearn [Koizumi Yakumo; 小泉 八雲] ( Greek-Irish, 1850 – 1904) – translator. Williams, Belasco and Meyers – publisher. J. J. Little & Ives, Co., NY – printer.
  • Unbound, unpaginated volume in illustrated French flapped wrappers, 360 x 270 mm, printed on mother-of-pearl Japanese paper, collated 154 + 142, 60+28, 44 leaves in-folio, folded in half, profusely illustrated with original colour lithograph, in a grey cloth clamshell box (390 x 290 x 90 mm) with inside pocket for CD (lacking), embossed vignette to front; limited edition of 284 copies, signed copy № 59 of 50 copies printed on Japon Nacré paper numbered 30-80. Includes 13 double-page colour plates signed by the artist, enriched with an original watercolour drawing on the back of the title-page, with autograph dedication "A Monsieur et Madame Kuhn Amicalement A Bonnefoit". Title-page (black and sanguine): GEORGES BRASSENS | VÉNUS | CALLIPYGE | Préface de Pierre Louki | Lithographies originales de | Alain BONNEFOIT | ÉDITIONS LATOUR – MARTIGNY || Colophon : Achevé d'imprimer | le 8 novembre 1993 | sur les presses de Pierre Jean Mathan | Boulogne-sur-Seine. | Les lithographies ont été tirées | dans les ateliers de Jean-Claude Perrin | Arts-Litho à Paris. | L'emboitage est de Piero Dallai | à Forence. || Deluxe edition of a collection of 13 songs by Brassens, illustrated with more than thirty original lithographs by Alain Bonnefoit, Contributors: Alain Bonnefoit (French, b. 1937) – artist Georges Brassens (French, 1821 – 1981) – author poetry Louki, Pierre (French, 1920 – 2006) – author preface Éditions Latour (Martigny) – publisher Pierre Jean Mathan (Boulogne-sur-Seine) – printer Jean-Claude Perrin, Arts-Litho (Paris) – lithorgapher Piero Dallai (Forence) – slipcase
  • Magazine article by Edgar Jepson: The Iron Tsuba of Japan (Section: Oriental Art), published in volume Vol. 70 (September–December) of The Connoisseur: An Illustrated Magazine for Collectors, Vol. 70 (September–December); pp. 143-152 / C. Reginald Grundy [ed.] — London: Published by the Proprietor, W. CLAUSE JOHNSON, at the Editorial and Advertisement Offices of The Connoisseur, 1924. Owner's half black morocco, gilt lettering to spine, blue cloth boards. Two volumes bound together without original covers. Size 28.5 x 22 cm. Vol. 1: The Connoisseur | An Illustrated Magazine | For Collectors | Edited by C. Reginald Grundy | Vol. LXIX. | (MAY—AUGUST, 1924) | LONDON | Published by the Proprietor, W. CLAUSE JOHNSON, at the | Editorial and Advertisement Offices of The Connoisseur, | at 1, Duke Street, St. James's, S.W. 1 | 1924 || Pp.: [i-ii] iii-xviii [xix] [1, 2 - plate] 3-249 [250]. Vol. 2: The Connoisseur | An Illustrated Magazine | For Collectors | Edited by C. Reginald Grundy | Vol. LXX. | (SEPTEMBER—DECEMBER, 1924) | LONDON | Published by the Proprietor, W. CLAUSE JOHNSON, at the | Editorial and Advertisement Offices of The Connoisseur, | at 1, Duke Street, St. James's, S.W. 1 | 1924 || Pp.: [i-ii] iii-xxii [2 blanks] [1, 2 - plate] 3-261 [262]. The Iron Tsuba of Japan by Edgar Jepson The heart of Japan was in the sword. However admirable may be the paintings, the prints, the netsuke, the lacquer, or the bronzes of the Japanese masters, the supreme artistic achievements of Japan were the blades of Masamune, Muramasa, Sadamune, and Rai Kunitsugu. But not a little of the heart of Japan went also in the tsuba, the guard which protected the hand that wielded the blade, into the iron tsuba of the fighting Samurai. Beside the forgers of the iron tsuba of Japan the ironsmiths of the rest of the world have been mere children. The earliest tsuba were of bronze or copper, often gilded. It is probable that they were replaced by iron tsuba during the Kamakura period, the great fighting era, which lasted from A.D. 1185 to 1333. During the later half of the twelfth century leather tsuba, strengthened by thin iron plates or a metal rim, also replaced the bronze and copper tsuba. It was at this time that a family of armourers of the name of Masuda, and in particular Masuda Munesuke, the founder of the Myochin family, began to forge iron tsuba — thin, round plates of great hardness and density. But it is probable that no tsuba perforated with a view to decorative effects were forged before the end of the fourteenth century. These fourteenth-century tsuba are exceedingly rare in England. I have seen none in the museums, none in the famous collections that have been sold during the last ten years. Those photographed in Herr Oeder's book might easily be the fifteenth century. No. 1 is a curious cup-shape tsuba decorated with a bronze and copper inlay. No. 2, with its edges curiously twisted in the forging, looks like Myochin work. But it is not of the Myochin iron. The Myochin family produced some of the greatest ironsmiths of Japan. Armourers first of all, tsubasmiths, forgers of sake-kettles, articulated reptiles, crustacea, and insects — everything that can be done with iron they did; they pushed their medium to its limit. They were forging iron tsuba in 1160, and they were still forging them in 1860. And it was their own iron, or rather their own steel. They discovered the secret of it early, and they kept that secret in the family for all those hundreds of years. There is no mistaking a Myochin tsuba: balance it on your finger and tap it with a piece of metal, always it gives forth a clear bell-like ring that you get from the work of no other ironsmith, Japanese or European. Always the Myochin tsuba is before everything a protection to the hand of the swordsman; to that everything is, as it should be, subordinated. No. 3 is a Myochin tsuba of the fifteenth century, and probably of the early fifteenth century. No. 4, by Myochin Munetaka, perforated with a grotesque figure, is an example of that twisting and twisting of the iron in the forging till it forms a pattern like the grain of wood. The Myochin smiths invented these wood-grain tsuba, and no other smiths equalled them in their forging. In the sixteenth century, the fighting tsuba was probably at its best. It was a century of great tsubasmiths. Then the first Nobuiye, whose tsuba fetched £100 apiece, circa 1800, in Japan, and the first Kaneiye flourished. No. 5 is a tsuba forged by a great smith, Iyesada of Sotome, in the manner of Nobuiye I, decorated with the karakusa tendrils that Nobuiye delighted in, with lightning and clouds. No. 6 is a guard of Sanada Tembo, the chief smith of the Tembo family, stamped, punning fashion, with the character Tembo. Akin to the Tembo tsuba were those of the Kiami and Hoan smiths. Then also the Heianjo smiths and the Owari smiths, especially those of Nagoya and the Yamakichi family, forged their strongest tsuba. Those of the Yamakichi were tested after the forging by being pounded in iron mortars — at least, so the legend runs. But they were a sternly utilitarian family, and I have never seen a Yamakichi tsuba of any beauty. In the later half of the fifteenth century arose the fashion of decorating tsuba with an inlay, zogan, of bronze. The Heianjo tsuba, forged at Kyoto in the latter half of the fifteenth and the beginning of the sixteenth century, were often thus inlaid. The earliest of them were called "Onin", of which No. 7 is an example. In addition to the bronze inlay around the edge, it is inlaid with a representation, some say, of snow; others say, of the duckweed on a pond. No. 8 is probably a Heianjo tsuba, but I am not quite sure about it. The inlaid acacia branches might be very early Shoami work. But to judge by the iron, it is a fifteenth-century tsuba; and the authorities place the beginning of the Shoami school not later than early in the sixteenth century. No. 10 is an example of the Fushimi-zogan, a flat inlay of a light-coloured bronze. These tsuba took their name from the fact that they were first forged at Fushimi, in Yamashiro, in the sixteenth century. It is of the type known as Mon-zukashi, perforated with crests (mon) à jour. The Yoshiro-zogan tsuba were also first forged at Fushimi by Yoshiro Naomasa. They were distinguished from the Fushimi-zogan by the fact that their inlay was generally a little raised-not always-for the inlay of No. 9, a tsuba forged by a later nineteenth-century Yoshiro, is quite flat. It is an interesting tsuba, for, with its decoration grown florid and excessive, it marks the intermediate stage between the simple and delightful designs of the genuine fighting tsuba and the elaborate pictures in gold and silver on the tsuba of the eighteenth-century smiths of Awa and Kyoto, which have become mere ornaments of the goldsmith. The Gomoku-zogan (No. 11) tsuba were probably first forged earlier than the Fushimi and Yoshiro-zogan tsuba. This inlay, in slight relief, is a representation in a light-coloured bronze and copper of twigs caught in the eddies of streams. The seventeenth century and early eighteenth century were the great periods of perforated tsuba. The designs, and they are often admirable, are for the most part in plain fretwork; but they are also chased. No. 12, a crane under an acacia, is a tsuba of a Higo smith, great forgers of fighting tsuba during this period. These smiths also excelled in nunome zogan, a very thin gold and silver inlay, with which they further decorated their perforated guards. The smiths of the Umetada and Shoami families also forged iron tsuba during this period; but their designs, though sometimes pleasing enough, are rarely fine. The best work of Myoju Umetada is in sentoku, not iron. The Choshu smiths, coming later, surpass the perforated guards of both the Umetada and Shoami smiths in beauty of design. No. 13, a lotus in the round, not only fretwork, but also engraved, is a good example of the admirable balance they so often attained in their designs. It is a sufficiently realistic lotus, but yet of a delightful simplicity. In considerable contrast is No. 14, the dragon by Soheishi Soten — one of the only two authentic tsuba of his forging known — the first forger of hikone-bori tsuba, which were in extraordinary favour in Japan during the eighteenth century, and illustrated every important event in Japanese history. It is on the elaborate side, but fine, strong work, and an excellent guard to the hand, for the lighter and more open part, which gives the design its admirable balance, is on the inside, and not exposed to the full swing of an opponent's blade. A few years ago there was a tendency to decry the Namban tsuba as having sprung too directly from foreign sources. But though the original suggestion may have been Chinese, or, as some say, Portuguese, the Japanese made it entirely their own, as characteristically Japanese as anything can well be, but, it must be admitted, of a decadent period. The school took its rise at the beginning of the seventeenth century, and the early tsuba were forged of a specially hard iron, the Wootz, imported from Southern India. No. 15, the signs of the Zodiac, is an excellent tsuba from the fighting point of view. Both it and No. 16 are of quite charming, if elaborate, design, and both of them, with their delicate scroll-work, so astonishingly undercut, are the very last word in the work of the ironsmith-veritable iron lace. To return to the simpler perforated tsuba, the smiths of Akasaka, a suburb of Tokyo, produced probably the most charming designs. Their style derives considerably from the Higo smiths, and their earlier fighting tsuba are very like the Higo tsuba. But always their work was just a little lighter than that of the Higo smiths, and in the end they moved right away from them and became the forgers of very light guards indeed. No. 17, is a representation of the Hiyokudori, the fabulous double bird, in which were reincarnated the souls of the two lovers, Gompachi and Komurasaki; and No. 18, “the tsuba of a hundred ducks "— there are about forty — are characteristic designs of the school. In the work of the Akasaka smiths the balance, which makes the design of a good tsuba so admirable and delightful, attains its height. This admirable balance seems often to be obtained by a deliberate sacrifice of symmetry. About nine hundred and ninety-nine European ironsmiths out of a thousand would have made the right and left sides of the Hiyoku-dori line by line, and perforation by perforation, exactly alike; he would have cut out exactly as many ducks on the one side of “the tsuba of a hundred ducks” as on the other, and made each duck on the right side correspond exactly in position and attitude with a duck on the left side. By variations the tsubasmith attained a finer balance, almost a higher symmetry. No. 19, often called by collectors the "rose-window" tsuba, but really a stylised chrysanthemum, is a favourite design of the Akasaka smiths, but Hizen work and inlaid in the Hizen manner with gold nunome. No. 20 is a Satsuma tsuba of the middle period. The Satsuma smiths of the nineteenth century produced probably the most ornate of all the iron guards, for the most part calibashes and beans with their leaves and tendrils realistic in the extreme, but of charming design. Few crafts have been carried further than that of the tsubasmith; few crafts working in a difficult medium have handled more subjects with greater feeling for beauty or greater liveliness of fancy. It is interesting to note again and again how school influences school, and smith influences smith. But, as in all the applied arts, the finest tsuba were forged by men who never lost sight of the purpose of a tsuba, that it is before everything a protection to the hand, and never subjected that purpose to a passion for virtuosity. Illustrations: No 1. FOURTEENTH-CENTURY TSUBA, WITH BRONZE AND COPPER INLAY No. 2. FOURTEENTH-CENTURY TSUBA, RESEMBLING MYOCHIN WORK No. 3. MYOCHIN TSUBA, FIFTEENTH CENTURY No. 4. MYOCHIN TSUBA, NINETEENTH CENTURY No. 5. SIXTEENTH-CENTURY TSUBA No. 6. SIXTEENTH-CENTURY TSUBA BY IYESADA OF SOTOME BY SANADA TEMBO No. 7. ONIN TSUBA No. 8. HEIANJO (?) TSUBA No. 9. YOSHIRO TSUBA, NINETEENTH CENTURY No. 10. FUSHIMI-ZOGAN, NINETEENTH CENTURY No. 11.- GOMOKU-ZOGAN, SIXTEENTH CENTURY No. 12. HIGO TSUBA, SEVENTEENTH CENTURY No. 13. CHOSHU TSUBA, SEVENTEENTH CENTURY No. 14. SOTEN TSUBA, SEVENTEENTH CENTURY No. 15. NAMBAN TSUBA, EIGHTEENTH CENTURY No. 16. NAMBAN TSUBA, NINETEENTH CENTURY Nos. 17. AND 18. AKASAKA TSUBA, EIGHTEENTH CENTURY No. 19. HIZEN TSUBA, EIGHTEENTH CENTURY No. 20. SATSUMA TSUBA, EIGHTEENTH CENTURY    
  • Softcover, cream French flapped wrappers, 242 x 192 mm, glassine dust jacket, lower and outer margins untrimmed, red lettering to front wrapper CONTES LIBERTINS | DU | DIX-HUITIÈME SIÈCLE; in a double slipcase; 10 full-page colour intaglio prints, incl. frontispiece, and 10 half-page coloured prints after Antoine Calbet; pp.: [1-8] 9-223 [224] [6], total 115 leaves plus ten plates with tissue guards extraneous to collation. Copy enhanced with a full suite of 32 uncoloured intaglio prints, and 12 refused plates: Title-page (red and black): CONTES LIBERTINS | DU DIX-HUITIÈME SIÈCLE | PRÉSENTÉS PAR EDMOND PILON | TRENTE-DEUX ILLUSTRATIONS EN COULEURS | DE | A. CALBET | {fleuron} | PARIS  | LE VASSEUR & Cie, ÉDITEURS | 33, Rue de Fleurus || Limitation: 587 copies, of which 32 on Japon Impérial (№№ 1-32), 65 on Hollande Van Gilder (№№ 33-97), 490 on Velin a la forme de Rives (№№ 98-587). 25 copies were printed on top of this print run for collaborators, numbered in Roman letters. This copy is № 77 on watermarked Van Gilder Zonnen paper. Colophon: LE TEXTE DE CET OUVRAGE A | ÉTÉ IMPRIMÉ SUR LES PRESSES | DE CL. JACOUB ET Cie. |  LES ILLUSTRATIONS, GRAVÉES PAR L. MACCARD, ONT ÉTÉ | TIRÉES EN TAILLE-DOUCE | PAR A. PORCABEUF ET Cie. | ACHEVÉ D'IMPRIMER, A | PARIS, LE 12 OCTOBRE 1936. Table of contents: Histoire de madame Allain – Notice sur le comte de Caylus. Histoire de Cidal Acmet – Notice sur l'abbé Prevost Aline, reine de Golconde – Notice sur le chevalier de Boufflers Cosi-Sancta – notice sur Voltaire. Cécile, Marine et Bellino – Notice sur Casanova de Seingalt Histoire de Babet – Notice sur l'abbé Du Laurens Histoire de Fanny Hill – Notice sur John Cleland. Louise et Thérèse – Notice sur Rétif de La Bretonne Contributors: Pilon, Edmond (French, 1874 – 1945) – compiler Le Vasseur & Cie – publisher Calbet, Antoine (French, 1860 – 1942) – artist Cl. Jacoub et Cie – printer/text Maccard, Louis (French) – engraver Porcabeuf, Alfred (French, 1867 – 1952) – printer/plates Authors: Caylus, Anne Claude de [comte de Caylus] (French, 1692 – 1765) Prévost d'Exiles, Antoine François [Abbé Prévost] (French, 1697 – 1763) Boufflers, Stanislas Jean, chevalier de (French, 1738 – 1815) Voltaire, François Marie Arouet de (French, 1694 – 1778) Casanova, Giacomo Girolamo (Italian, 1725 – 1798) Laurent, Henri-Joseph [Abbé Du Laurens] (French, 1719 – 1793) Cleland, John (British, c. 1709 – 1789) Restif [Retif] de la Bretonne, Nicolas Edmé (French, 1734 – 1806)
  • Vol. 1: Title page (in red and black): CONTES | ET | NOUVELLES | DE | BOCACE | FLORENTIN. | Traduction Libre, | Accommodée au gout de ce temps, & en- | richie de FIGURES en TAILLE- | DOUCE gravées par Mr. Romain | de Hooge. | TOME PREMIER. | {device} | A AMSTERDAM, | Chez GEORGE GALLET. | — | M. DC. XCIX. || Collation: 2 binder’s blank leaves, etched frontispiece or title, t.p. in red and black, *8 **4 (starting at *3, frontis. within collation of lacking one leaf) A—Y8 Z7, no final blank; 44 in-text half-page vignettes and one tipped-in additional plate (p. 212) in novella XXV (day 3, story 6: "Ricciardo Minutolo loves the wife of Filippello Fighinolfi, and knowing her to be jealous, makes her believe that his own wife is to meet Filippello at a Turkish bathhouse on an ensuing day; whereby she is induced to go thither, where, thinking to have been with her husband, she discovers that she has tarried with Ricciardo"), showing the ending of the story (45 illustrations total) Pagination: 12 unpaginated leaves [i-xxiv], pg. starts at A1, [1] 2-366. Vol. 2: Title-page: same as in vol. 1 but all in black and TOME SECOND. Collation: A-2D8 2E4, 56 in-text half-page vignettes. Pagination: [1,2] (t.p.), 3-427 (text) [13] (table, last page blank). Edition 1st edition, 2nd printing, edition of 1699 considered by most a re-issue of the 1697 edition. Description in Auction Sale Van Gendt, 1977, no. 1108: "The first, which has exactly the same collation was published by Gallet in 1697. It seems possible that the 1699 edition is, in fact, of the same issue, and that only the first quires of both volumes, which include the title pages were replaced by new ones with the new date, to make the book look more up to date. - The edition of 1702, also published by Gallet has "seconde édition", which, we think, sustains our theory." Binding: Two volumes uniformly bound by Chambolle-Duru in red crushed morocco, ruled gilt with triple-fillet, gilt dentelle inside, raised bands, gilt in compartments, AEG, marbled endpapers; to FEP verso in vol. 1 pasted a clipping, and in both volumes – bookplate “EX LIBRIS HELGE LOEWENBERG DOMP”. Provenance: Helge Loewenberg-Domp (Jewish-German, 1915 – 2021) Catalogue raisonnè: Landwehr (1970): № 88, p. 193 [LIB-2547.2020]. Contributors: Giovanni Boccaccio (Italian, 1313 – 1375) – author. Romeyn de Hooghe (Dutch, 1645 – 1708) – artist, etcher. Chambolle-Duru; René Victor Chambolle (French, 1834 – 1898), Hippolyte Duru (French, 1803 – 1884) – binder. George Gallet (Dutch, 17th-18th century) – printer, publisher.  
  • Comte de Tressan. L'évolution de la garde de sabre japonaise de la fin du XVe siècle au commencement du XVIIe (suite), 34 illustr. – pp. 7-35. // Bulletin de la Société Franco-Japonaise de Paris; №№ 19-20, Juin–Septembre 1910, 216 p. — Paris: Société Franco-Japonaise de Paris, Siège Social, 1910. Publisher's original green wrappers with black lettering: On top: Paraissant trimestriellement. | JUIN | SEPTEMBRE | } 1920 | XIX-XX | In the middle: BULLETIN | de la | Société Franco-Japonaise | de Paris | [—] Fondée le 16 Septembre 1900 | [device] | Bottom: Siège Social : | PALAIS DU LOUVRE — PAVILLON DE MARSAN | 107, RUE DE RIVOLI, 107 | Paris | 1910 | Prix : 4 fr 50 c || — Pp.: [4] [1-5] 6-216 [2 - errata / blank] [2 - imprim./ blank] [6]. Size: 27 x 17.5 cm.    
  • Title-page: CHANSONS | DE | SALLES DE GARDE | {vignette} || Description: 27.5 x 18.5 cm, in pictorial French flapped wrapper and in a green cloth folder, vertically lettered to spine “CHANSONS” in black letters, a flute benith. Pagination: [1-3] 4-140 [4] plus 52 plates extraneous to collation (Dutel provides for 142 pp.) Illustrations: plates, headbands, vignettes to front wrapper, title-page and limitation page, as well as the vignette at the end, reproduced after drawings by Morvan (according to J.-P. Dutel) and hand-coloured with crayons (the question remains, is it Hervé Morvan, French, 1917 – 1980?) Limitation: 950 copies of which 25 marked A to Z; 25 copies consist of an additional suite and one original drawing (№ 1-25); 25 copies have an original drawing (№ 26-50), and 875 copies numbered 51 to 950. This copy is № 697. Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970): № 1186.