-
Paperback, 25 x 17 cm, publisher’s wrappers with red and black lettering in a pictorial frame by Vysheslavstev; pp.: [i-vii] viii-xv [xvi blank], [1-5] 6-348 [4]; collated 8vo: π8 1-228, total 184 leaves, 368 pages; gatherings 1-22 uncut. Because the author was banned, lettering on the spine was covered by a glued strip of blank paper; only the year 1922 was left visible. Front wrapper: ОЧЕРК | РАЗВИТИЯ | РУССКОЙ | ФИЛОСОФИИ | ГУСТАВА | ШПЕТА | ПЕРВАЯ | ЧАСТЬ | 1922 | ПЕТЕРБУРГ | ИЗДАТЕЛЬСТВО “КОЛОС” || Title-page: similar lettering in black only with no frame. Design of the front wrapper and the publisher’s device (π1) by Николай Николаевич Вышеславцев [N. Vysheslavstev] (Russian, 1890 – 1952). Title: Sketch on the development of Russian philosophy, Part one. [Part two was never published]. Author: Густав Густавович Шпет [Gustav Shpet] (Russian, 1879 – 1937) – executed by fire squad on 16 November 1937.
-
Softcover, 24 x 18 cm, black and white original wrappers, lettering; pp. [1-6] 7-541 [3]; purple ink library stamps and numbers. Title-page: ПРОЦЕСС “ПРОМПАРТИИ” | (25 ноября – 7 декабря 1930 г.) | СТЕНОГРАММА | СУДЕБНОГО ПРОЦЕССА | И МАТЕРИАЛЫ, | ПРИОБЩЕННЫЕ К ДЕЛУ | 1931 | ОГИЗ — “СОВЕТСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО” — МОСКВА || Процесс Промпартии [Industrial Party Trial] Андрей Януарьевич Вышинский [Andrey Vyshinsky] (Russian, 1883 – 1954) – chairman. Николай Васильевич Крыленко [Nikolai Krylenko] (Russian, 1885 – 1938) – public prosecutor.
-
Paperback, 21.3 x 14 cm, original grey wrappers, vignette and lettering in frame, lettering to spine, publisher’s device to back, all in blue; pp.: [1-4] 5-112. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | {fleuron} | ВИДАННЯ | СОЮЗУ УКРАÏНЦIВ У ВЕЛИКIЙ БРИТАНIÏ | ЛОНДОН 1967 || Title-page verso: “MARUSIA” | by | MARKO VOVCHOK | NOVEL IN UKRAINIAN LANGUAGE | — | REPRINT | — | Republished by | ASSOCIATION OF UKRAINIANS IN GREAT BRITAIN LTD. | (PUBLISHING DEPARTMENT) | {four lines of text in double-rules} | Printed in the United Kingdom for Association of Ukrainians | in Great Britain Ltd. by | Ukrainian Publishers Limited, 200 Liverpool Rd., London, N. 1. || The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; another copy of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Василь Миколайович Доманицький [Василий Николаевич Доманицкий; Vasyl Domanytskyi] (1877 – 1910) – translator from Russian to Ukrainian. Святомир Фостун (Ukrainian, 1924 – 2004) – foreword.
-
Hardcover volume, 18.2 x 11.8 cm, bound in quarter black polished calf with gilt lettering “cartonnage romantique” design to spine, marbled boards, matching marbled endpapers, blue margins. Title-page: SCÈNES | DE LA BOHÊME | PAR | HENRY MURGER | {publisher’s device ML} | PARIS | MICHEL LÉVY FRÈRES, LIBRAIRES-ÉDITEURS | RUE VIVIENNE, 2 bis. | 1851 || Half-title: ŒUVRES | D’HENRY MURGER || Advertisement: Chez le même Éditeurs. | BIBLIOTHEQUE CONTEMPORAINE | (page of text) || Collation: π2 (h.t/advert., t.p. / blank), 1-33 (17)12, χ6; total 212 leaves without ffls (3 front, 2 back). Pagination: [2] – h.t. / blank, [2] – t.p. / blank, [i] ii-xiii [xiv blank], [1] 2-406; total 424 pages. Scènes de la bohême, in later editions Scènes de la vie de bohème. Translations: Into English: LIB-2719.2021. Henri Murger. The Bohemians of the Latin Quarter. (Scènes de la vie de Bohême) / Translated from the French. — London: Vizetelly & Co., 1883. Into German: LIB-2686.2021. Henri Murger. Die Bohème : Szenen aus dem Pariser Künstlerleben. — Leipzig: Insel-Verlag, 1906. Into Russian: LIB-3182.2023. А. Мюрже. Сцены из жизни богемы / Пер. с франц. и прим. Е. А. Гунста; вст. ст. С. И. Великовского; художник Н. А. Кравченко. — М.: Художественная литература, 1963. Contributors: Murger, Henri [Henry] (French, 1822 – 1861) – author.
-
Hardcover volume, 17.2 x 13.6 cm, bound in grey cloth with colour design elements and black and gilt lettering to front cover and spine, pp: [1-4] 5-455 [456]; collated 8vo: 1-228, 23-2410, 25-288; total 228 leaves. Frontispiece and headpieces – woodcuts by Н. А. Кравченко. Bookplate “EX LIBRIS | Д. И. Ривкиной” to front pastedown. Half-title: ГОСУДАРСТВЕННОЕ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ХУДОЖЕСТВЕННОЙ | ЛИТЕРАТУРЫ | Москва 1963 || Title-page: А. МЮРЖЕ | СЦЕНЫ | ИЗ | ЖИЗНИ | БОГЕМЫ | {lyre} | Перевод с французского | Е. А. ГУНСТА || Title-page verso: HENRY MURGER | SCÈNES | de la | VIE DE BOHÈME | 1851 | Редактор перевода | Е. Н. БИРУКОВА | Вступительная статья | С. И. ВЕЛИКОВСКОГО | Примечания | Е. А. ГУНСТА | Художник | Н. А. КРАВЧЕНКО || Print run: 50,000 copies. Сцены из жизни богемы [Scènes de la vie de bohème]; First edition: Henry Murger. Scènes de la bohême. — Paris: M. Lévy frères, 1851 [LIB-2732.2021]. Contributors: Murger, Henri [Henry] (French, 1822 – 1861) – original text (French). Евгений Анатольевич Гунст (Russian, 1901 – 1983) – translation, commentary. Самарий Израилевич Великовский (Russian, 1931 – 1990) – foreword. Наталья Алексеевна Кравченко (Russian, 1916 – 2017) – atrist. Д. И. Ривкина – provenance.
-
Hardcover volume, 20.8 x 13.5 cm, pictorial paper backed with grey cloth, black and white lettering to spine (serial design), pp.: [1-4] 5-333 [3]; collated 8vo: 1-218; total 168 leaves plus 13 photomechanical plates. Title-page (blue and black): Евг. Брандис | МАРКО ВОВЧОК | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ЦК ВЛКСМ | «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» | — || Frontispiece (blue and black): ЖИЗНЬ | ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ | ЛЮДЕЙ | Серия биографий | ОСНОВАНА | В 1933 ГОДУ | М. ГОРЬКИМ | ВЫПУСК 19 / 460 {torch} МОСКВА / 1968 || Print-run: 100,000 copies. Contributors: Евгений Павлович Бра́ндис (Russian, 1916 – 1985) – author. Марко Вовчок [Марія Олександрівна Вілінська, Marko Vovtchok] (Ukrainian, 1833 – 1907) – character. Борис Борисович Лобач-Жученко (Russian, 1899 – 1995) – dedicatee.
-
Paperback brochure, 17.5 x 12.8 cm, in publisher’s wrappers, blue and brown lettering in an architectural frame to front, publisher’s device and price in blue to back; errata slip laid in; pp.: [1-6] 7-76 [4]; collated 8vo: 1-58, total 40 leaves. Title-page (red and black): ИЗДАТЕЛЬСТВО | “ACADEMIA” | КАТАЛОГ ИЗДАНИЙ | 1929—1933 | С ПРИЛОЖЕНИЕМ ПЛАНА | ИЗДАНИЙ НА ТРЕХЛЕТИЕ | 1933—1935 | МОСКВА—ЛЕНИНГРАД | 1932 || Print run: 10,000 copies.
-
Hardcover, 20 x 14 cm, owner’s later green buckram with the original wrapper pasted to front board: wood engraving printed in green (egg and dart border with “1925” on top and “ИЗД-ВО «БЫЛОЕ» ЛЕНИНГРАД” in the bottom, inside the border a pictorial frame, depicting chains, manacles, and axes with red and green lettering inside: “ЦАРСКАЯ РОССИЯ (framed) | РУССКИЙ | РОКАМБОЛЬ | ПРИКЛЮЧЕНИЯ | МАНАСЕВИЧА-МАНУЙЛОВА | {fleuron}”; in the bottom corners of the frame monogrammed letters “В” and “Б”, for Вениамин Белкин (Veniamin Belkin). Pagination: [1-4] 5-239 [240]; collated 8vo: [1]-158, total 120 leaves. Title-page: — | К. Бецкий и П. Павлов | РУССКИЙ РОКАМБОЛЬ | (ПРИКЛЮЧЕНИЯ И. Ф. МАНАСЕВИЧА-МАНУЙЛОВА) | — | ИЗДАТЕЛЬСТВО «БЫЛОЕ» | ЛЕНИНГРАД • 1925 || Print run: 5,000 copies. Contributors: Вениамин Павлович Белкин [Veniamin Belkin] (Russian, 1884 – 1951) – artist of the cover. К. Бецкий (pseudonym), real name Иосиф Яковлевич Кобецкий (Jewish-Russian, ? – ?) – author. П. Павлов (pseudonym), real name Павел Елисеевич Щеголев (Russian, 1877 – 1931) – author. Иван Фёдорович Манасевич-Мануйлов [Исаак Тодресович Манасевич, Ivan Manassievitch-Manouïlov] (Jewish-Russian, 1869/71—1918) – character.
-
Hardcover volume, 35 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28 cm, pp.: [4] [1] 2-124 (plates with photographs of 241 items), [2] 127-171 [3]. Kyō ware [京焼] (Kyō-yaki) – pottery from Kyoto. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
-
Hardcover volume, 35 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a slipcase, the outer case missing, pp.: [4] [1] 2-116 (plates with photographs of 202 items), [2] 119-154 [4]. Ninsei [仁清] and Kenzan [乾山] ceramics produced by Ninsei Nonomura [野々村仁清] (Japanese, c. 1640 – c. 1690) and Ogata Kenzan [尾形 乾山] (Japanese, 1663 – 1743), respectively. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
-
Hardcover volume, 35.1 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 27.8 cm, pp.: [4] [1] 2-108 (plates with photographs of 217 items), [2] [111] 112-150 [3]. Imari ware [伊万里焼] (Imari-yaki) – ceramics produced in and around the area of Arita, in the former Hizen Province, northwestern Kyūshū. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Old imari [古伊万里] (koimari) – book title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
-
Hardcover volume, 35 x 26.8 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a slipcase, the outer case missing, pp.: [4] [1] 2-136 (plates with photographs of 211 items), [2] 139-166 [4]. Kutani ware [九谷焼] (Kutani-yaki); old kutani [古九谷] (kokutani) – ceramic objects produced in Kutani in the 17th century. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
-
Hardcover volume, 35.3 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28 cm, pp.: [4] [1] 2-88 (plates with photographs of 129 items), [2] 91-108 [3]. Seto ware [瀬戸焼] (Seto-yaki) – ceramics produced in and around the city of Seto in Aichi Prefecture. Yellow seto [黄瀬戸] (Kiseto) – a yellow glaze seto ware. Black seto [瀬戸黒] (Setoguro) – a black glaze seto ware. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
-
Hardcover volume, 35.2 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28 cm, pp.: [4] [1] 2-104 (plates with photographs of 206 items), [2] 107-138 [4]. Kakiemon [柿右衛門] – book title. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
-
Hardcover volume, 35 x 26.8 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28.2 cm, pp.: [4] [1] 2-144 (plates with photographs of 332 items), [2] 147-182 [4]. 鍋島 – Nabeshima – book title. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
-
Paperback, 21.3 x 14.5 cm, publisher’s grey and black wrappers with black and grey lettering, respectively; pp. [1-4] 5-151 [1], 152 pages total; collated 8vo: 1-98 104, 76 leaves total. Title-page: В. ПРОПП | МОРФОЛОГИЯ СКАЗКИ | «ACADEMIA» | ЛЕНИНГРАД | 1928 || Frontispiece: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСТОРИИ ИСКУССТВ | ВОПРОСЫ ПОЭТИКИ | НЕПЕРИОДИЧЕСКАЯ СЕРИЯ, ИЗДАВАЕМАЯ | ОТДЕЛОМ СЛОВЕСНЫХ ИСКУССТВ | ВЫПУСК XII | «ACADEMIA» | ЛЕНИНГРАД | 1928 || English title: [LIB-1615.2018] V. Propp. Morphology of the Folktale. — Austin: University of Texas Press, 1979. Print run: 1,600 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова № 328, p. 199. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970) See also [LIB-1710.2019] (circulation copy) В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (2-е изд.) — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986 and (first edition) [LIB-3184.2023] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1946.
-
Hardcover volume, 22.2 x 14.8 cm, bound in grey buckram, gilt lettering in an ornamental frame to front and spine, blind-stamped lettering to back; pp.: [1-2] 3-364 [4], collated 8vo:1-238, total 184 leaves, 368 pages. Title-page: ЛЕНИНГАДСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА | И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ | ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А. А. ЖДАНОВА | {in two-compartment frame: В. Я. ПРОПП {within a compartment} | ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ {within a compartment} | ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛЕНИНГРАДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА | ЛЕНИНГРАД 1986 || Print run: 25,000 copies. Edition: 2nd edition; for the 1st edition, see [LIB-3184.2023] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. — Л.: ЛГУ, 1946. English title: [LIB-1615.2018] The historical roots of the fairy tale. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970)
-
Hardcover, 20.7 x 14.7 cm, pictorial glossy paper over cardboard, vignettes and lettering to front and back covers, pp. [1-2] 3-140 [4]; collated 8vo: 1-98, total 72 leaves. Five full-page plates and numerous tailpieces after woodcuts by Myron Levytsky. This is a translation from the French version of Pierre-Jules Hetzel into Ukrainian, published in Toronto and New York in 1971: Марко Вовчок. Маруся. Повiсть. З французского видання П.-Ж. Сталя. — Торонто, Нью-Йорк: Бiблiотека молодi, 1971. Vignettes to the covers and other design elements are by Л. Гринiв. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | Львів | “Поклик сумління” | 1993 || Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Іван Овксентійович Денисюк (Ukrainin, 1924 – 2009) – author/foreword. Мирон Миколайович Левицький [Myron Levytsky] (Ukrainin-Canadian, 1913 – 1993) – artist. Pierre-Jules Hetzel [P.-J. Stahl] (French, 1814 – 1886) – author. The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; other copies of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023, LIB-3137.2023 (1959) and LIB-3170.2023 – all translated from the Russian by Vasyl Domanytskyi [Василь Миколайович Доманицький, Василий Николаевич Доманицкий] (Ukrainian, 1877 – 1910). Other variants of the name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.
-
Hardcover, 22.8 x 17.6 cm, green buckram, black and red vignette and black lettering to front cover, pp.: [1-2], 3-98 [2], last page colophon; collated 8vo: 1-68 72, total 50 leaves plus 7 leaves of two-colour chromolithograph plates, incl. frontispiece, after Сергiй Адамович, extraneous to collation; b/w initials and in-text vignettes; yellow block type at the beginning and at the end of the story; purple ink library stamp to pp. 1 (t.p.) and 99: 2-а ИЗЮМСЬКА | МIСЬКА ДИТЯЧА | БIБЛIОТЕКА || in frame and ink ms number 17794. Title-page (red and black): МАРКО ВОВЧОК | Маруся | Оповідання | {vignette} | ДЕРЖАВНЕ ВИДАВНИЦТВО ДИТЯЧОЇ ЛIТЕРАТУРИ УССР | Київ | 1959 || Print run: 34,000 copies. Translation to Ukrainian from Russian. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Сергiй Адамович [Serhii Adamovych] (Ukrainin, 1922 – 1998) – artist. The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; another copy of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.
-
Hardcover, 20.5 x 15.2 cm, pictorial paper over cardboard, cloth-backed; pp.: [1-2] 3-98 [2], last page blank; collated 8vo: 1-58 610; 50 leaves total. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | УКРАЇНСЬКЕ ВИДАВНИЦТВО | — | КРАКІВ 1943 ЛЬВІВ || Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. «Українське видавництво» у Кракові-Львові [Verlag: „Ukrainischer Verlag“]– publisher. З друкарні „Поспішної“, Краків, Райхсштрассе 34 [Buchdruck. „Pospieschna“, Krakau, Reichsstrasse 34] – printer. Reichsstrasse (Krakow, Poland) = Ulica Karmelicka (Kraków, Poland). The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.
-
Hardcover volume, 20.7 x 13.5 cm, modern half morocco over marbled boards, gilt lettering and ornament to spine, pp.: [i-vii] viii-xvi [17] 18-255 [256], collated 8vo: 1-168, 128 leaves. Title-page: HIÉROLOGIES | OU | DISCOURS | HISTORIQUES ET DOGMATIQUES | Sur les Superfétations | APPORTÉES A LA RÉVÉLATION DU CHRIST, | PRONONCÉS AU TEMPLE DES CHRÉTIENS PRIMITIFS, | DEPUIS LE 15 AOUT JUSQU’AU 1er DÉCEMBRE 1833, ET DEPUIS LE 2 FÉVRIER | JUSQU’AU 25 MAI 1834, | SUIVIS DU DISCOURS | SUR LES TROIS VERSIONS DE LA BIBLE, | PRONONCÉ LE 20 JUILLET 1834 ; | Par M. le C. Marie de Venise, | VICAIRE PRIMATIAL DE L’EGLISE DE France. | {1 line citation} | — | Paris. | AU BUREAU CENTRAL D’IMPRIMERIE ET DE LIBRAIRE, | Rue Saint-Marc, No 21; | ET AU TEMPLE DES CHRÉTIENS PRIMITIFS, | RUE ET COUR DAMIETTE, PRÈS LA PLACE DU KAIRE. | — | 1834 || Contributors : Félix Ragon (French, 1795 – 1872) – author. Seller's description: [RAGON (Félix) : Hiérologies ou Discours historiques et dogmatiques sur les Superfétations apportées à la révélation du Christ suivis du Discours sur les trois versions de la Bible. Paris, au Bureau central et au Temple des Chrétiens Primitifs, 1834 ; in 8°, demi-basane brune à coins. Reliure pastiche moderne. Edition originale extrêmement rare, dont le tirage est estimé à 50 ex.
-
Hardcover volume, 20.4 x 13.1 cm, quarter contemporary calf over modern brown marbled board, printed on laid paper, pp.: [i-v] vi-xii, [13] 14-259 [260] blank; collated 8vo: 1-168 172; total 130 leaves. Title-page: DES | SOCIÉTÉS SECRÈTES | EN ALLEMAGNE, | ET EN D'AUTRES CONTREES; | DE LA SECTE DES ILLUMINÉS DU TRIBUNAL | SECRET, DE L'ASSASSINAT DE KOTZEBUE, ETC. | {two lines in rules} | PARIS, | LIBRAIRIE DE GIDE, FILS, | RUE SAINT–MARC–FEYDEAU, No. 20. | 1819. || Contributors: Vincent Lombard de Langres (French, 1765 – 1830) – author. Théophile-Étienne Gide (French, 1767 – 1837) – publisher. Seller's description: [LOMBARD DE LANGRES (Vincent)]. Des Sociétés secrètes en Allemagne, et en d'autres contrées. Paris, Gide fils, 1819 ; in 8°, demi basane fauve, dos lisse orné. Reliure de l'époque. Edition originale rare. L'auteur, révolutionnaire, fut ami de Danton et de Barras. Dans son ouvrage anti maçonnique, il dévoile les doctrines des sociétés secrètes, leurs principes, leur influence dans la société. Caillet 6770.
-
Hardcover volume from the series Masterworks of ukiyo-e, 26.5 x 19 cm, bound in unprimed canvas, red ms characters on black strip to front, red and black lettering to spine, tan embossed endpapers, in a pictorial slipcase with series design (black lettering on silver spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/acknowledgements), 7-31 text, [32] blank, 33-96 (76 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | UTAMARO | by Muneshige Narazaki and Sadao Kikuchi | Translated by John Bester | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical, between rules 歌麿} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 4. Contributors: Muneshige Narazaki [楢崎 宗重] (Japanese, 1904 – 2001) – author. Sadao Kikuchi [菊地 貞雄] (Japanese, 1924 – 2017) – author. John Bester (British, 1927 – 2010) – translator. Kitagawa Utamaro [喜多川 歌麿] (Japanese, c. 1753 – 1806) – artist.
-
Hardcover volume from the series Masterworks of ukiyo-e, 26.3 x 19.2 cm, bound in unprimed canvas, red characters on black strip to front, red and black lettering to spine, tan flat endpapers, in a pictorial slipcase with series design (black lettering on silver spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/acknowledgements), 7-31 text, [32] blank, 33-96 (58 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | STUDIES IN NATURE | HOKUSAI-HIROSHIGE | by Muneshige Narazaki | Translated by John Bester | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical, between rules 花鳥風月} || 花鳥風月 (Kachou Fugetsu) – beauties of nature. Series: Masterworks of ukiyo-e, № 11. Contributors: Muneshige Narazaki [楢崎 宗重] (Japanese, 1904 – 2001) – author. John Bester (British, 1927 – 2010) – translator. Katsushika Hokusai [葛飾 北斎] (Japanese, 1760 – 1849) – artist. Utagawa Hiroshige [歌川 広重] a.k.a. Andō Hiroshige [安藤 広重] (Japanese, 1797 – 1858) – artist.
-
Hardcover volume from the series Masterworks of ukiyo-e, 26.3 x 19 cm, bound in unprimed canvas, red characters on black strip to front, red and black lettering to spine, tan flat endpapers, in a pictorial slipcase with series design (black lettering on silver spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/acknowledgements), 7-67 text, 27-30 map, 31-32 f.t./blank, 33-96 (65 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | HIROSHIGE | FAMOUS VIEWS | by Muneshige Narazaki | English adaptation by Richard L. Gage | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical, between rules in ms 広重]} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 5. Edition: 1st edition ©1968, 2nd printing 1970. Muneshige Narazaki [楢崎 宗重] (Japanese, 1904 – 2001) – author. Utagawa Hiroshige [歌川 広重] a.k.a. Andō Hiroshige [安藤 広重] (Japanese, 1797 – 1858) – artist. Richard L. Gage (American, b. 1934) – adaptation.
-
Hardcover volume, 21.8 x 15.5 x 6 cm, bound in black cloth with blind-stamped lettering to front and gilt lettering to spine, yellow endpapers, outer margin trimmed rough, pp.: [i-xiv] h.t./blank, advert./blank,t.p./copyright, dedicat./family, family/blank, edit./blank, [1-2] f.t./blank, 3-589 [5 blanks]; 608 pp (304 leaves) total; blue ink ms to fep “…from the Pembroke College Club of New York”; in a black dust jacket with yellow and green lettering to front and spine, portrait to back, unclipped $8.95. Title-page: VLADIMIR | NABOKOV | ADA | OR ARDOR: | A FAMILY | CHRONICLE | McGraw-Hill Book Company • New York • Toronto || Nabokov, Vladimir [Набоков, Владимир Владимирович] (Russian-American, 1899 – 1977)
-
Softcover, in pictorial wrappers, 28 x 21.7 cm, 70 entries, with colour illustrations. Catalogue of the sales exhibition on March 17-24, 2023 in NY; pagination: [1-3] 4-142 [2], ils. Invitation card laid in. Contributor: Sebastian Izzard
-
Softcover, in pictorial wrappers, 28 x 21.7 cm, 43 entries, with colour illustrations. Catalogue of the sales exhibition on September 16-23, 2022 in NY; pagination: [1-3] 4-97 [98] [2 blank], ils. Contributor: Sebastian Izzard
-
Hardcover volume from the series Masterworks of ukiyo-e, 26.5 x 19.1 cm, bound in unprimed canvas, red characters on black strip to front 春信, red and black lettering to spine, cream embossed endpapers, in a pictorial slipcase with series design (black lettering on silver spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/blank), 7-30 text, [2] faux-title, 33-96 (66 colour plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | HARUNOBU | by Seiichirō Takahashi | English adaptation by John Bester | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical, between rules 春信} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 6. Contributors: Seiichirō Takahashi [高橋誠一郎] (Japanese, 1884 – 1982) – author. Suzuki Harunobu [鈴木 春信] (Japanese, 1725 – 1770) – artist. John Bester (British, 1927 – 2010) – adaptation.
-
Title: Illustrated Catalogues of Tokyo National Museum: Ukiyo-e Prints [東京国立博物館図版目録 | 浮世絵版画編] (Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan zuhan mokuroku | Ukiyoe hanga hen); Publisher: Tokyo National Museum [東京国立博物館] (Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan). Three volumes, 26.3 x 18.7 cm, uniformly bound in black cloth with white characters to front cover and spine. Title-page: ILLUSTRATED CATALOGUES OF | TOKYO NATIONAL MUSEUM | UKIYO-E PRINTS | <1 (2, 3) > | 東京国立博物館図版目録 | 浮世絵版画編 | < 上 (中, 下) > || Volume 1 [上]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 70 (1-1354) – b/w plates, 1 + 48 paginated leaves (1-95 [96]) – text. Volume 2 [中]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 67 (1355-2493) – b/w plates + 33 paginated leaves (1-65 [66]) – text. Volume 3 [下]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 83 (2494-3926) – b/w plates + 35 paginated leaves (1-69 [70]) – text. Black and white photomechanical reproduction of almost four thousand woodblock prints with titles by the artist and in chronological order.
-
Hardcover volume, 24.2 x 17.2 cm, bound in black buckram with blind barbed wire design and silver lettering to front cover and spine, pp.: [2] 3-892 [4]. Одеський мартиролог: Данi про репресованих Одеси i Одеськоï областi за роки радянськоï влады (Серiя «Реабiлiтованi iсторiэю») (Том 3) / Уклад.: Л. В. Ковальчук, Г. О. Разумов— Одеса : ОКФА, 2005. Title-page: Научно-документальная серия книг | «РЕАБИЛИТИРОВАННЫЕ ИСТОРИЕЙ» | ОДЕССКИЙ | МАРТИРОЛОГ | ТОМ 3 | Одесса | ОКФА | 2005 || ISBN: 966-571-124-5 Print run: 1,000 copies. Ковальчук, Лидия Всеволодовна Разумов, Георгий Александрович
-
Hardcover volume, 24.3 x 17.3 cm, bound in black buckram with blind barbed wire design and silver lettering to front cover and spine, pp.: [2] 3-959 [960]. Одеський мартиролог: Данi про репресованих Одеси i Одеськоï областi за роки радянськоï влады (Серiя «Реабiлiтованi iсторiэю») (Том 4) / Уклад.: Л. В. Ковальчук, Г. О. Разумов— Одеса: СМИЛ, 2006. Title-page: Научно-документальная серия книг | «РЕАБИЛИТИРОВАННЫЕ ИСТОРИЕЙ» | ОДЕССКИЙ | МАРТИРОЛОГ | ТОМ 4 | Одесса | СМИЛ | 2006 || ISBN: 966-8127-63-3 Print run: 1,000 copies. Ковальчук, Лидия Всеволодовна Разумов, Георгий Александрович
-
Hardcover volume, 24.5 x 17.5 cm, bound in black buckram with blind barbed wire design and silver lettering to front cover and spine, pp.: [2] 3-750 [2]. Одеський мартиролог: Данi про репресованих Одеси i Одеськоï областi за роки радянськоï влады (Серiя «Одеського Меморiалу») (Том 1) / Уклад.: Л. В. Ковальчук, Г. О. Разумов— Одеса : ОКФА, 1997. Title-page: (in rules) СЕРИЯ «ОДЕССКОГО МЕМОРИАЛА» | ОДЕССКИЙ | МАРТИРОЛОГ | ТОМ 1 | Одесса | ОКФА | 1997 || ISBN: 966-571-065-9 Ковальчук, Лидия Всеволодовна Разумов, Георгий Александрович
-
Hardcover volume, 24.5 x 17.5 cm, bound in black buckram with blind barbed wire design and silver lettering to front cover and spine, pp.: [2] 3-799 [800]. Одеський мартиролог: Данi про репресованих Одеси i Одеськоï областi за роки радянськоï влады (Серiя «Реабiлiтованi iсторiэю») (Том 2) / Уклад.: Л. В. Ковальчук, Г. О. Разумов— Одеса : ОКФА, 1999. Title-page: Научно-документальная серия книг | «РЕАБИЛИТИРОВАННЫЕ ИСТОРИЕЙ» | ОДЕССКИЙ | МАРТИРОЛОГ | ТОМ 2 | Одесса | ОКФА | 1999 || ISBN: 966-571-035-4 Print run: 1,000 copies. Ковальчук, Лидия Всеволодовна Разумов, Георгий Александрович
Pages 515-531. 13. Постановление помощника уполномоченного Одесского окружного отдела ГПУ Найдмана по делу сотрудников Индо-Европейского телеграфа, репрессированных в 1927 г. по обвинению в шпионаже. […] ВАРШАВСКОЙ Эльзы Филипповны, 45 лет, уроженицы г. Одессы, по национальности – еврейка, происходит из купеческой семьи, подданства УССР, образования среднего, замужняя, не судившаяся, беспартийная, в союзе не состоит, без профессии, проживавшая по ул. Хмельницкого в д. № 18, в совершении преступлений, предусмотренных ст. 54-6 УК УССР, нашел: […] Note: ст. 54-6 — шпигунство: позбавлення волі на строк не менш як 3 роки, з конфіскацією всього або частини майна, аж до вищого заходу соціального захисту — розстрілу.
-
Hardcover volume, 31 x 23.5 cm, bound in full crimson canvas, reproduction colour print with black border pasted to embossed panel, ivory paper label with black lettering to spine, pp.: ffl, [1-4] (t.p./imprint, dedication/blank, 5-337 [338] colophon, 146 b/w woodblock prints by Sharaku photomechanically reproduced, within the pagination. Title-page: THE SURVIVING WORKS OF | SHARAKU | By HAROLD G. HENDERSON | and LOUIS V. LEDOUX | {device} | {blank} | PUBLISHED BY E. WEYNE • NEW YORK | ON BEHALF OF THE | SOCIETY OF THE JAPANESE STUDIES | 1939 || Colophon: PRINTED BY PETER BEILENSON AT THE WALPOLE PRINTING OFFICE | MOUNT VERNON • NEW YORK || Contributors: Harold Gould Henderson (American, 1889 – 1974)– author. Louis Vernon Ledoux (American, 1880 – 1948) – author. Tōshūsai Sharaku [東洲斎 写楽] (Japanese, fl. 1794 – 1795) – artist. Peter Beilenson (American, 1905 – 1962) – printer. Society for Japanese Studies – publisher. Walpole Printing Office (Mount Vernon, NY) – printer
-
Paperback volume, 25.8 x 18.6 cm, brown embossed wrappers with framed Japanese characters along the outer margin, pictorial dust jacket with series design (black lettering and vignette in silver border to wrappers, black lettering on silver to spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/blank), 7-32 text, 33-96 (59 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | SHARAKU | by Jūzō Suzuki | Translated by John Bester | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical between rules 写楽} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 2. Contributors: Jūzō Suzuki [鈴木 重三] (Japanese, 1919 – 2010) – author. John Bester (British, 1927 – 2010) – translator. Tōshūsai Sharaku [東洲斎 写楽] (Japanese, fl. 1794 – 1795) – artist.
-
Paperback volume, 25.7 x 18.6 cm, brown embossed wrappers with framed Japanese characters along the outer margin, pictorial dust jacket with series design (black lettering and vignette in silver border to wrappers, black lettering on silver to spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/blank), 7-32 text, 33-96 (59 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | EARLY PAINTINGS | by Muneshige Narazaki | English adaptation by Charles A. Pomeroy | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical between rules 初期 浮世絵} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 1. Contributors: Muneshige Narazaki [楢崎 宗重] (Japanese, 1904 – 2001) – author. Charles A. Pomeroy (American, b. 1930) – adaptation.
-
Hardcover volume from the series Masterworks of ukiyo-e, 26.1 x 19 cm, bound in canvas, red characters on black strip to front, red and black lettering to spine, tan embossed endpapers, in a pictorial slipcase with series design (black lettering on silver spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/acknowledgements), 7-16 text, 17-96 (79 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | HOKUSAI | SKETCHES AND PAINTINGS | by Muneshige Narazaki | English adaptation by John Bester | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical, between rules 漫画肉筆画} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 7. Muneshige Narazaki [楢崎 宗重] (Japanese, 1904 – 2001) – author. Katsushika Hokusai [葛飾 北斎] (Japanese, 1760 – 1849) – artist. John Bester (British, 1927 – 2010) – adaptation.
-
Paperback, 27.5 x 19 cm, pictorial wrappers, lettering to front wrapper and spine, pp.: [i-iv] v-viii, 1-104, ils.: 50 figures; catalogue, notes, and bibliography. Title-page: UNDERCURRENTS | IN THE FLOATING WORLD: | CENSORSHIP | AND JAPANESE PRINTS | Sarah E. Thompson | H. D. Harootunian | {kiwame seal} | THE ASIA SOCIETY GALLERIES | NEW YORK || Exhibition in NY: October 9, 1991 – January 5, 1992. Authors: Sarah E. Thompson (American, b. 1951) Harry D. Harootunian (Armenian-American, b. 1929)
-
Hardcover volume, 24 x 18 cm, cloth-backed pictorial paper over cardboard (possibly, owner's), pictorial endpapers, no dust jacket; pp.: [2] – pictorial t.p. / copyrignt+imprint + [26] unpaginated pages (13 leaves); in-text photomechanical b/w and coloured illustrations after Feodor Rojankovsky. Front cover (pictorial): JUST SO STORIES SERIES | RUDYARD KIPLING | HOW | THE LEOPARD | GOT HIS | SPOTS | PICTURED BY F. ROJANKOVSKY || Title-page (pictorial): JUST SO STORIES SERIES | HOW | THE LEOPARD | GOT | HIS SPOTS | BY RUDYARD KIPLING | ILLUSTRATED BY | F. ROJANKOVSKY | GARDEN CITY PUBLISHING COMPANY, INC., GARDEN CITY, N. Y. || Contributors: Rudyard Kipling (British, 1865 – 1936) Feodor Rojankovsky [Rojan; Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970)
-
Hardcover volume, 27.8 x 21.4 cm, bound in tan buckram with pictorial paper pasted to front and back boards, brown lettering to spine; pp: fep, [1-6] 7-67 [68] [2] ffl, fep, total 37 leaves; 5 full-page plates, incl. frontispiece (within pagination), covers’ and t.p. vignettes, headpieces, in-text illustrations (eleven in total) chromolithographs after Rojankovsky; the tailpieces are photomechanically reproduced. Title-page (in colour): НАТАЛЬЯ КОДРЯНСКАЯ | ГЛОБУСНЫЙ | ЧЕЛОВЕЧЕК | {vignette} | ИЛЛЮСТРАЦИИ ФЕДОРА РОЖАНКОВСКОГО || Colophon: CET OUVRAGE | A ÉTÉ IMPRIMÉ A PARIS | LA LITHOGRAPHIE | PAR MOURLOT FRÈRES | LA TYPOGRAPHIE | PAR L’IMPRIMERIE UNION | {blank}] | TOUS DROITS RÉSERVÉS POUR PAYS | COPYRIGHT 1954 BY NATALIE CODRAY | Printed in France || Contributors: Наталья Владимировна Кодрянская [Natalie Codray] (Russian-American, 1901 – 1983) – author. Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970) – artist. Mourlot Frères – printer/lithographs. L’imprimerie Union – printer/text.
-
Hardcover volume, 18 x 13 cm, bound in purple cloth with stamped design to boards and spine, lettering to spine, pictorial dust jacket, pictorial endpapers, pp.: [1-9] 10-491 [5], collated in 8vo: [1]-[31]8, 248 leaves (496 pages); covers, endpapers, DJ, head- and tailpieces, vignettes on the frontispiece, title-page, and faux-titles after Dmitry Mitrohin; text in Russian. Frontispiece (black and grey): СОКРОВИЩА | МИРОВОЙ | ЛИТЕРАТУРЫ | ГЕЛИОДОР | ЭФИОПИКА | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА ЛЕНИНГРАД | 1932 || Title-page: ГЕЛИОДОР | ЭФИОПИКА | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ | СТАТЬЯ | РЕДАКЦИЯ | ПЕРЕВОДА | И | ПРИМЕЧАНИЯ | А. ЕГУНОВА | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА ЛЕНИНГРАД | 1932 || Title verso: ΗΛΙΟΔΩΡΟΥ | ΑΙΘΙΟΠΙΚΩΝ | ΒΙΒΛΙΑ | ΔΕΚΑ | Орнаментация книги | Д. И. Митрохина || Contributors: Heliodorus Emesenus [Ηλιόδωρος ο Εμεσηνός] (Greek, 3-4 century AD) – author. Андрей Николаевич Егунов (Russian, 1895 – 1968) – editor, author. Дмитрий Исидорович Митрохин [Dmitry Mitrohin] (Russian, 1883 – 1973) – artist. For French translation, see LIB-3027.2022.
-
Paperback brochure, 22.6 x 16 cm, brown wrappers, lettered in red and black: И. С. ТУРГЕНЕВЪ. | КАЗНЬ | ТРОПМАНА | ИЗЪ ЛИТЕРАТУРНЫХЪ | И ЖИТЕЙСКИХЪ ВОСПОМИНАНIЙ. | РИСУНКИ | Марселя Слодкаго | {fleuron} | КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО | «ГЕЛИКОНЪ» | МОСКВА - БЕРЛИНЪ | MCMXXII ||; 8 full-page, incl. frontispiece, and 5 smaller vignettes after Marcel Slodki, within pagination. Title-page: И. С. ТУРГЕНЕВЪ. | КАЗНЬ | ТРОПМАНА | ИЗЪ ЛИТЕРАТУРНЫХЪ | И ЖИТЕЙСКИХЪ ВОСПОМИНАНIЙ | Рисунки | МАРСЕЛЯ СЛОДКАГО. | Книгоиздательство | “ГЕЛИКОНЪ” | МОСКВА - БЕРЛИНЪ | MCMXXII || Imprint: Эта книга отпечатана въ типографiи Sinaburg & Co., G.m.b.H. | Berlin для книгоиздательства “Геликонъ” в декабрѣ | 1921 г. Клише работы Römmler & Jonas, Dresden. || Pagination: [4] blanks, [2] publisher’s device / imprint, [2] blank / frontis. (Turgenev’s portrait), [2] t.p. / blank, [2] f.t. / blank, 11-57 [58] text, [4] blanks. Contributors: Иван Сергеевич Тургенев [Ivan Turgenev] (Russian, 1818 – 1883) – author. Марсель Слодкий [Marcel Slodki] (Jewish-Ukrainian, 1892 – 1944) – artist Jean-Baptiste Troppmann (French, 1849 – 1870) – character.
-
Hardcover volume, 22.2 x 17.5 cm, bound in green cloth, black lettering to spine, in a pictorial dust jacket, pp.: [1-4] 5-151 [152], ils. Title-page: С. ВАРШАВСКИЙ • Б. РЕСТ | РЯДОМ С ЗИМНИМ | «СОВЕТСКИЙ ХУДОЖНИК» | ЛЕНИНГРАД • 1969 || Half-title: Из истории Государственного Эрмитажа | ЭРМИТАЖ ПЕРЕД ОКТЯБРЕМ || Print run: 25,000 copies. Contributors: Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980) – author. B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980) – author.
-
Hardcover volume, 20.7 x 13.2 cm, in glossy paper pictorial boards, blurb to back, lettering to spine, pp.: [1-4] 5-221 [3]. Title-page: {meander} {banner: crawn} | ИСТОРИЯ | В РОМАНАХ {meander} | Э. Сю | ТАЙНЫ НАРОДА | {device МИР КНИГИ} {device Литература} | {meander} || Faux-title: {meander} | ТАЙНЫ НАРОДА | История одного семейства | {meander} || Print run: 3,500 copies. Contributors: Eugène Sue [Эжен Сю] (French, 1804 – 1857) – author О. Иванова, О. Григорьева, Л. Белевич – translators. Original:Eugène Sue. Les mystères du peuple ou Histoire d’une famille de prolétaires à travers les âges. — Paris Administration de librairie, 1849-1857 (16 vol.), according to Worldcat 68 editions published between 1850 and 2003.
-
Hardcover volume, 22 x 15.5 cm, pictorial paper boards with black and white lettering to front and spine, a blurb in black on orange to back, pp.: [2] 3-437 [3], 3 ils. Title-page: ПОСЛЕДНИЙ | ПРИЮТ | МАРКО | ВОВЧОК | device {ИЗДАТЕЛЬСТВО | М. И В. КОТЛЯРОВЫХ} | Нальчик 2021 || Print run: 400 copies. Contributors: Марко Вовчок [Марія Олександрівна Вілінська, Marko Vovtchok] (Ukrainian, 1833 – 1907). Лобач-Жученко, Борис Борисович (Russian, 1899 – 1995). Collective: Мария и Виктор Котляровы, Александр Шепелев, Оксана Иваненко, Евгения Тютюнина, Наталья Смирнова, С. Л. Ращенко, Марина Лобач-Жученко.
-
Hardcover volume, 22.2 x 15 cm, bound in blind-stamped blue buckram with gilt lettering to front cover and spine, pp.: [1-4] h.t., t.p., 5-507 [508] [4] contents/colophon, advert.; collated in 16mo (1-1616), 256 leaves, 512 pages. Title-page: Б. И. НИКОЛАЕВСКИЙ | ТАЙНЫЕ | СТРАНИЦЫ | ИСТОРИИ | ЛЕНИН И ДЕНЬГИ / БОЛЬШЕВИСТСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ | БИОГРАФИЯ МАЛЕНКОВА | ГЕРМАНИЯ / И РУССКИЕ РЕВОЛЮЦИОНЕРЫ / В ГОДЫ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ / ВОЙНЫ | ПРОТОКОЛЫ ПОЛИТБЮРО / И ДОКУМЕНТЫ ОСОБОГО ОТДЕЛА / НКИД СССР, 1934 | Москва | Издательство | гуманитарной литературы | 1995 || Print run: 2,000 copies. Contributors: Борис Иванович Николаевский [Boris Nicolaevsky] (Russian-American, 1887 – 1966) – author. Юрий Георгиевич Фельштинский [Yuri Felshtinsky] (Jewish-Russian-American, b. 1956) – editor/compiler. ISBN: 5-87121-007-4. History's secret pages.
-
Hardcover volume in 8vo, 20.4 x 13.7 cm, blue cloth with black pictorial stamping and white embossed lettering to front cover and spine, spine sunned, head and tail frayed. Title-page: ❦❦❦ THE MEMOIRS AND | TRAVELS OF MAURITIUS | AUGUSTUS COUNT DE | BENYOWSKY ❦❦❦ | IN SIBERIA, KAMCHATKA, JAPAN, | THE LIUKIU ISLANDS AND FORMOSA | FROM THE TRANSLATION OF HIS | ORIGINAL MANUSCRIPT (1741–1771), | BY WILLIAM NICHOLSON, F.R.S., 1790 | EDITED BY CAPTAIN | PASFIELD OLIVER | ILLUSTRATED | LONDON: T. FISHER UNWIN, | PATERNOSTER SQUARE. MDCCCXCVIII || Collation/Pagination: [1]7 2-258; blue advertisement sheet laid in. [1, 2] – serial h.t. "The Adventure Series" / advert. THE ADVENTURE SERIES. Illustrated. Popular Re-issue, large cr. 8vo, 3s. 6d. 8 titles, [3, 4] – t.p. / blank, [5] 6-9 contents, [10] blank, [11, 12] missing, [13] 14-52 introduction, 53-399, [400] colophon: THE GRESHAM PRESS, | URWIN BROTHERS, | WORKING IN LONDON. Total number of leaves 199; 398 pages; one leaf of the first gathering missing (pp. 11/12 list of illustrations. No illustrations in this volume. Compared to another copy of the same edition, LIB-2701.2021, besides the binding: no list of illustrations, no illustrations, different colophon, different advertisement, slightly different h.t. Contributors: Publisher: T. Fisher Unwin (London); Thomas Fisher Unwin (British, 1848 – 1935). Author: Maurice Auguste count de Benyowsky [Мориц Август Бенёвский] (Polish-Slovak-Hungarian, 1746 –1786). Editor: Samuel Pasfield Oliver (British, 1838 – 1907). Translator: William Nicholson (British, 1753 – 1815). Originally published in 1790, in London (I have not seen it anywhere) and in Dublin by P. Wogan [etc.], and in 1791 in French, in Paris by Buisson; see LIB-2742.2021. For the 1904 edition, see LIB-2703.2021.
-
Lavishly illustrated manuscript bound in brown cloth with a red cloth border, 12.3 x 7.5 x 1.6 cm, green marbled endpapers with the inscription “Mein | Kampf” to free leaf, front pastedown with a pocket; written with blue ink and drawn with colour crayons on checkered notepaper with rounded corners, unpaginated, 104 leaves total. Frontispiece: ☆ | AMOUR | {two cupids and a heart pierced with an arrow, sunbeams} | VOLUPTE | IVRESSE || Title-page: FOLIES | D'AMOUR | PAR | • Roger Cotteret • | {raising sun and sunbeams} | row of dots || A copy of the whole manuscript is presented here.
-
Artist: Veronica Miller attributes the drawing to Utagawa Sadahide [歌川 貞秀] (Japanese, 1807 – 1879), also known as Gountei Sadahide [五雲亭 貞秀]. A preparatory drawing for a fan print depicts two women raking pine needles along the scenic beach at Harima. Inscription at top right "Maiko Beach in Harima" (Harima Maiko no Hama) [播磨 舞子濱], which is now located in Hyōgo Prefecture. The view must be of the Akashi Strait, looking towards Awaji Island. Drawn on thin hanshita paper, mounted lightly at the top to a backing paper, but unbacked. Size: 240 x 319 mm. Attribution to Sadahide based on his design titled "Suma Bay: Matsukaze and Murasame" (see below): See also Maiko Beach, Harima Province, from the series Views of Famous Places in the Sixty-Odd Provinces,
-
Two paperback volumes, 29.6 x 22.8 cm, pictorial softcover in full dust jacket with letering (see below); One the back DJ of both volumes lettered: “Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | GALERIE CHARPENTIER 76 RUE DE FAUBOURG SAINT-HONORÉ 75008 PARIS WWW. SOTHEBYS.COM”. Vol. 1: DJ lettered in olive green: Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | COLLECTION HUGUETTE BERES | ESTAMPES, DESSINS ET LIVRES ILLUSTRES JAPONAIS | {HB monogram in red} | PARIS MERCREDI 27 NOVEMBRE 2002 ||. Pagination: 2 ffl, [1-5] (h.t., t.p., Sommaire), 6-340, 2 ffl; 229 lots with ils.; sale PF2021 Vol. 2: DJ lettered in olive green: “Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | COLLECTION HUGUETTE BERES | ESTAMPES, DESSINS ET LIVRES ILLUSTRES JAPONAIS (SECONDE VENTE) | {HB monogram in red} | PARIS MARDI 25 novembre 2003 ||. Pagination: 2 ffl, [1-7] (h.t., t.p., Sommaire, f.t.) 8-287 [288 blank], 2 ffl; 252 lots with ils.; sale PF3018. Contributors: Huguette Berès (French, 1913 – 1999)
-
One volume in-4o, 26.5 x 21 x 4 cm, bound by Durvand (signed) in tan quarter morocco over marbled boards, spine with raised bands and gilt lettering, top margin gilt, marbled endpapers, publisher’s wrappers preserved; enriched with 39 original prints after Félicien Rops. Collation: 2 blanks, π5 (original front wrapper ‘Canicule’/blank, 2 blanks, h.t./justification, t.p/blank), 1-294 301 (paginated 1-233 [234]) χ1 (advert.) plus frontispiece (photographic seated portrait of Félicien Rops, collotype, artist unknown) and 39 leaves of bound-in original prints by various printers on different papers, with tissue guards; back wrapper and original spine, 2 blanks; loosely inset a marriage invitation for Dr Robert Fasquelle and Mlle Suzanne Luneau with a partial list of prints, incl. page numbers. Title-page (red and black): Études sur quelques Artistes originaux | — | FÉLICIEN ROPS | par | CAMILLE LEMONNIER | {fleuron} | PARIS | H. FLOURY, ÉDITEUR | 1, Boulevard des Capucines, 1 | – | 1908 || Limitation: 125 copies with two original plates «Canicule» and «Seule» numbered 1-125, of which 100 copies on Japon à la forme, 25 copies on papier de Chine; plus 50 copies on papier vélin with one coloured plate «Canicule», numbered 126-175, printed by Edmond Deman in Brussels. Our copy is on dense wove paper (vélin), without a number. Photographs here represent the original prints only. Camille Lemonnier (Belgian, 1844 – 1913) – author. Félicien Rops (Belgian, 1833 – 1898) – artist. Henri Floury (French, 1862 –1961) – publisher. Edmond Deman (Belgian, 1857–1918) – printer. Lucien Durvand (French, 1852 – 1924) – bookbinder.
-
One volume in-4o, 26.5 x 21 x 4.4 cm, bound by Durvand (signed) in yellow ¾ morocco over marbled boards outlined in gilt, spine with raised bands, gilt lettering, vignettes after Félicien Rops in compartments, top margin gilt, marbled endpapers, publisher’s wrappers preserved; enriched with 57 original prints after Félicien Rops and an etched portrait of Félicien Rops by Robert Kastor. Collation: 3 blanks, π4 (orig. front wrapper ‘En souscription…./Etudes sur…’, La tentation…/Érastène Ramiro..., h.t./justification, t.p/blank), 1-274 (paginated 1-215 [216]) χ2 plus 58 leaves of bound-in original prints by various printers on different papers, some on India paper pasted on vergé, with tissue guards, and 1 leave of manuscript ‘Table de gravures dans le texte’; back wrapper with ‘Table des gravures ajoutées’ manuscript to recto, original spine, 2 blanks. Title-page (red and black): Études sur quelques Artistes originaux | — | FÉLICIEN ROPS | par | ÉRASTÈNE RAMIRO | {fleuron} | PARIS | (left): G. PELLET | 51, Rue Le Peletier, 51 | (right): H. FLOURY | 1, Boulevard des Capucines, 1 | 1905 || Limitation: 125 copies, of which 100 copies on Japon à la forme and 25 copies 0n papier de Chine. Photographs here represent the original prints only. Contributors: Eugène Rodrigues-Henriques [Eugène Rodrigues, Erastène Ramiro] (French, 1853 –1928) – author. Félicien Rops (Belgian, 1833 – 1898) – artist. Robert Kastor (French, 1872 – 1935) – artist. Imprimerie Charles Hérissey (Évreux) – printer Gustave Pellet (French, 1859 – 1919) – publisher. Henri Floury (French, 1862 –1961) – publisher. Lucien Durvand (French, 1852 – 1924) – bookbinder.
-
Single volume, 20 x 13 cm, quarter brown morocco over marbled boards tooled in gilt, spine with raised bands, gilt in compartments, and gilt lettering, marbled endpapers, printed on wove paper on recto with verso blank, collated 1-48; total 32 leaves, 11 torn off, 47,8 blanks, ; uneven pagination [1] 2-41 [4 blanks], plus engraved title-page and 12 engraved half-page plates with text, uncoloured, by Louis Jaugey (unsigned), one for each month. Title-page (engraved): vignette with lettering "1775. ANNÉE | GALANTE | OU | ETRENNE | A L'AMOUR | CONTES! | Enrichis de Figures | et d'Ariettes. ||" Catalogue raisonné: Dutel I: A-82. Catalogue Poulet-Malassis & ses amis description: № 68. [Auteur inconnu]. Année galante ou Etrenne à l’amour. Contes, enrichis de Figures et d’Ariees. [Vital Puissant, Bruxelles, 1876 ?] 1775. In-8, 3 .n.ch., 29 . imprimés au recto, chirés de 2 à 41, demi-chagrin brun, dos à nerfs orné, let doré sur les mors, tête et tranches jaspées (reliure ancienne). Illustrée de 13 planches dont l’une en frontispice par Louis Jaugey. Les figures sont à mi-page, une pour chaque mois. Contributors: Louis Jaugey (French, fl. 1871 – 1876) – artist. Vital Puissant (Belgian, 1835 – 1878) – publisher.