Title (black and red): ЦИЦЕРОН | ДИАЛОГИ | О ГОСУДАРСТВЕ 〜 О ЗАКОНАХ | ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВИЛИ | И. Н. ВЕСЕЛОВСКИЙ, В. О. ГОРЕНШТЕЙН | и С. Л. УТЧЕНКО | {device} | ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА | МОСКВА • 1966 ||
Frontispiece (black and red): M. TVLLI CICERONIS | DIALOGI | DE REPUBLICA 〜 DE LEGIBUS| {device} ||
Pagination: [1-7] 8-223 [224], insert errata slip, 2 plates.
Collation: 8vo; [1]8 2-148.
Binding: 22 x 17.3 cm; hardbound: original serial green cloth, blind-stamped with scrolls and gilt lettering to board and spine, lacking DJ.
Веселовский, Иван Николаевич (Russian, 1892 – 1977); Горенштейн, Виктор Осипович (Russian, 20th century); Утченко, Сергей Львович (Russian, 1908 – 1976).
Front wrapper, t.p.: Общедоступная философiя | ВЪ ИЗЛОЖЕНИИ | АРКАДIЯ ПРЕССА | — | ГРОЦIЙ. | О ПРАВѢ ВОЙНЫ И МИРА. | Цена 40 коп. | [two medals] С.-Петербург | Изданiе П. П. Сойкина [two medals] | Книжный Складъ / Стремянная, 12 | Книжный Магазинъ / Невский, 96 ||
Verso to front wrapper: publisher's advert.; verso to back wrapper: publisher's advert.; back wrapper: Series advert.
Series: Общедоступная философия в изложении Аркадия Пресса
Pagination: [1, 2] – t.p. /censor's approval dated September 30, 1902 г., imprint, [3] 4-50 [2] – publisher's advert.
Collation: 8vo; [1]8 2-38 42.
Inscriptions: Handwriting to front wrapper "1902"; to title page "1902" and in Russian: "Ензику от Тышки 19/III-26г."
Size: 19.5 x 12.3 cm.
Binding: original publisher's wrappers, lettering, pp. 35-46 loose.
Author: Hugo Grotius [Huig or Hugo de Groot] (Dutch, 1583 – 1645).
Originally published by Nicolas Buon in Paris in 1625 in Latin under the title: De iure belli ac pacis (English: On the Law of War and Peace).
Compiler/translator: Аркадий Германович Пресс [Аркадиус Пресас or Arkadius Presas] (Russian-Finish, 1870 – 1952).
Cover and title page: Н. Л. | ФРАН-МАСОНСТВО | И | ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИЗМѢНА. | Изданiе В. П. | С.-ПЕТЕРБУРГЪ | Типографиiя газеты «Россiя». Бассейная, 3. | 1906 г. ||
Pagination: [1-3] 4-77 [3]; collation: [1]8 2-58; 23 x 15.5 cm, in publisher’s lettered wrappers, library and bookstore stamps.
A reprint of an article published in № 4 of the magazine "Море и его Жизнь", January 1905. Allegedly a translation and a brief exposition of La franc-maçonnerie et la Révolution française by Maurice Talmeyr [Marie-Justin-Maurice Coste] (French, –
Titlepage: Луи-Себастьен | МЕРСЬЕ | ГОД | ДВЕ ТЫСЯЧИ | ЧЕТЫРЕСТА СОРОКОВОЙ | СОН, КОТОРОГО, ВОЗМОЖНО, И НЕ БЫЛО | {device} | ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВИЛИ | А. Л. АНДРЕС, П. Р. ЗАБОРОВ | ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» | ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ | ЛЕНИНГРАД | 1977 ||
Frontispiece: Louis-Sébastien | MERCIER | L'AN | DEUX MILLE | QUATRE CENT QUARANTE | RÊVE, S'IL EN FUT JAMAIS | {device} ||
Pagination: [1-5] 6-240, 3 leaves of plates extraneous to collation.
Collation: 8vo; [1]8 2-158.
Binding: Hardcover, serial design green buckram with gilt lettering on an embossed scroll to front cover, gilt lettering to spine. 23 x 18 cm.
Series: АН СССР, Литературные памятники.
Autor: Louis-Sébastien Mercier (French, 1740 – 1814). See: LIB-2695.2021
Translator: Александра Львовна [Лейбовна] Андрес (Russian, 1907 – 1991).
Title page: MAURICE JOLY | LES | AFFAMÉS | ÉTUDES | DE MŒURS CONTEMPORAINES |{publisher’s device «ED»}| PARIS | E. DENTU, LIBRAIRE-ÉDITEUR | PALAIS-ROYAL, 15-17-19, GALERIE D’ORLÉANS | 1876 | Tous droits réservés.||
Pagination: short ffl, [2] h.t. / colophon [2] t.p. / blank] [i] ii-xvi, 1-340.
Collation: 12mo ; π10 1-1812 198.
Binding: 19 x 12 cm; softcover; original wrappers with lettering to front and spine in black and red in a frame, untrimmed lateral edge.
Title: TALES | OF | Humour, Gallantry, & Romance, | SELECTED AND TRANSLATED | FROM THE ITALIAN. | Vignette "The Elopement, p. 183" | With sixteen illustrative Drawings by George Cruikshank. | — | LONDON : | PRINTED FOR CHARLES BALDWYN, | NEWGATE STREET. | MDCCCXXVII.
Pagination: [2], [v]-vi [2] – Contents (Cohn's collation calls for this at the end) 3-253, [1]; title-page a cancel with vignette 'The Elopment', sixteen other plates by Cruikshank; as per HathiTrust: vi, 253, [3] p. (last p. blank), [16] leaves of plates: ill.
Binding: 8vo, 20 x 13 cm, later polished calf, gilt, t.e.g. others untrimmed, by Rivière for H. Sotheran.
Note: 1st edition, very rare 3rd issue, with a cancel title-page replacing that of 1824 issue when there were two issues and the work was entitled Italian Tales. Cohn notes the rarity of the 1827 edition, which restores one of the plates 'The Dead Rider', suppressed in the second issue, and also includes the plate done to replace it. "The rarest edition of this work is that published in 1827 in green paper boards [...]. This issue has no edition stated on the title. It has seventeen woodcuts, inclusive of the "Elopement" vignette upon the title. The suppressed plate "The Dear Rider" is restored, and the plate done to replace it is also included. The woodcut in other editions upon the title page is "The Pomegranate Seed".
Probably compiled and translated by Thomas Roscoe (cf. National union catalog) from a variety of authors 'out of materials not generally accessible', but also ascribed to J. Y. Akerman and to one "Southern". Two or three tales that furnished plots for Shakespeare.
Catalogue Raisonné: Cohn 444; this issue not found in OCLC or COPAC.
Hardcover volume, collated in-8o, 21.1 x 14.9 cm, bound in half black polished morocco over green buckram boards, gilt lettering in rules to flat spine, brown diaper over cream endpapers, red ink oval library stamp in Estonian to t.p. «AJALOOMUUSEUM RAAMATUKOGU» (history museum library); pp.: [4] [1] 2-524, total 528 pages; collation π2 1-328 336, total 264 leaves.
Title-page: ДЕШЕВАЯ БИБЛIОТЕКА ТОВАРИЩЕСТВА "ЗНАНIЕ". | № 274. | Э. Лиссагарэ. | ИСТОРIЯ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ | въ 1871 г. | Съ французскаго. Полный переводъ | подъ редакцiей В. Базарова.| С.-ПЕТЕРБУРГЪ | 1906. ||
Original title: Prosper-Olivier Lissagaray. Histoire de la Commune de 1871. — Paris: E. Dentu, 1876.
English translation by Eleanor Marx Aveling: [LIB-1110.2016] Prosper-Olivier Lissagaray. History of the Commune of 1871. — London: Reeves and Turner, 1886.
Contributors:
Hippolyte Prosper-Olivier Lissagaray (French, 1838 – 1901) – author.
Владимир Александрович Базаров [Руднев, Vladimir Bazarov] (Russian, 1874 – 1939) – translator.
Front cover: ЦЕНТРАРХИВ | [—] | ЦАРСКАЯ ДИПЛОМАТИЯ | И | ПАРИЖСКАЯ КОММУНА | 1871 года | [blank space] [publisher's device] | ГОСУДАРСТВЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | МОСКВА 1933 ЛЕНИНГРАД ||
Title: ЦЕНТРАРХИВ | [—] | ЦАРСКАЯ ДИПЛОМАТИЯ | И | ПАРИЖСКАЯ КОММУНА | 1871 года | ПОД РЕДАКЦИЕЙ И С ПРЕДИСЛОВИЕМ | Ц. ФРИДЛЯНДА | [blank space] [publisher's device] | ГОСУДАРСТВЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | МОСКВА 1933 ЛЕНИНГРАД || [Центральное архивное управление при ВЦИК РСФСР].
Pagination: [2] 3-238 [2]. Softcover, editor's wrappers, lettering to covers and spine. 23 x 15 cm;
Printrun (Тираж): 2000 экз.
Title page: The Mathematical Theory | OfCommunication | By CLAUDE E. SHANNON | and WARREN WEAVER | THE UNIVERSITY OF ILLINOIS PRESS: URBANA | 1949 ||
Pagination: [8] [2] 3-117 [3 blanks].
Size: 23.5 x 16 cm
Binding: Publisher’s burgundy cloth, silver lettering to spine, yellow pictorial DJ with lettering: THE MATHEMATICAL THEORY OF | COMMUNICATION | {8 lines of text} {graph} | CLAUDE SHANNON WARREN WEAVER ||
Contributors:
Shannon, Claude Elwood (American, 1916 – 2001)
Weaver, Warren (American, 1894 – 1978)
Title (black and red): ПЕСНЬ | О КРЕСТОВОМ | ПОХОДЕ ПРОТИВ | АЛЬБИГОЙЦЕВ | {device} | Издание подготовили | И.О. БЕЛАВИН, Е.В. МОРОЗОВА | Научно-издательский центр | «Ладомир» | «Наука» | Москва ||
Frontispiece (black and red): LA CHANSON DE | LA CROISADE | ALBIGEOISE | {device} ||
Pagination : [1-9] 10-437 [3] ; 79 illustr. on 20 leaves of colour plates between pp. 224/225, inset: folding double-sided map of the Albigensian Crusade43 x 64 cm; print run 2,000 copies.
Binding: serial green buckram blind-stamped with a scroll adorned with gold lettering to board and spine.
Отв. ред. М. Л. Андреев. Ред. изд-ва Л. А. Сифурова.
Title: GIACOMO CASANOVA | Chevalier de Seingalt | HISTORY OF MY LIFE | FIRST TRANSLATED INTO ENGLISH IN ACCORDANCE | WITH THE ORIGINAL FRENCH MANUSCRIPT | By Willard R. Trask | With an Introduction by the Translator | VOLUMES 1 AND 2 | A Helen and Kurt Wolff book • Harcourt, Brace & World, 1966 | NEW YORK ||
Stated 1st edition.
Pagination: [2 blank] [i-iv] v-viii, [1, 2] 3-330 [8 blanks] + 32 ills. Two volumes in one.
Казанова Д. Истрия моей жизни. — М.: Моск. рабочий, 1991. — 734 с.
Составление, вступительная статья, комментарии А. Ф. Строева.
Перевод И. К. Стаф, А. Ф. Строева, 1990.
ISBN: 5—239—00590—7
Original title: Giacomo Casanova. Histoire de ma vie.
Title: OXFORD EDITION | POPULAR STORIES | COLLECTED BY | THE BROTHERS GRIMM | A REPRINT OF THE FIRST ENGLISH EDITION | WITH TWENTY-TWO ILLUSTRATIONS | BY GEORGE CRUIKSHANK | {publisher’s device} | HENRY FROWDE | LONDON, EDINBURGH, GLASGOW | NEW YORK AND TORONTO | 1905 ||
Pagination: [i, ii] – frontis., [iii-iv]– t.p. / imprint. [v] – preface, vi-xvii [xviii blank], [2] [1] 2-403 [404], plates included in pagination, pp. 379-403 – notes.
Collation: a8 b2 B-Z8 Aa-Cc8 Dd2.
Binding:1 9 x 13 cm, olive green cloth blind-stamped in art nouveau style and lettered in gilt to cover and spine: GRIMMS’ POPULAR STORIES. Aubergine pencil inscription to front pastedown: C. Grant Robertson | All Souls | 1905:
Provenance: Sir Charles Grant RobertsonCVO (British, 1869 – 1948) who was a British academic historian, a Fellow of All Souls College, Oxford, and Vice-chancellor of the University of Birmingham.
Title: ИЗБРАННЫЕ | СКАЗКИ | БРАТЬЕВ ГРИММ | Перевод | Григория Петникова | {device} | ACADEMIA | Москва—Ленинград | 1937 ||
Title verso: Kinder- und Hausmärchen | gesammelt durch die | Brüder Grimm | иллюстрации с рисунков Ракхама 1900 г. | Переплет, контр-титул, фронтиспис, заставка и концовка А. Д. Силина.
Pagination: [1-4] 5-634 [2] ; b/w illustrations in text, 2 colour plates.
Collation: 8vo; [1]8 2-398 406.
Print run: 15,300 copies.
Binding: publisher’s blue cloth stamped with lettering and elements of design to cover and spine, pictorial endleaves.
Петников, Григорий Николаевич (Russian, 1894 – 1971)
Силин, Александр Дмитриевич (Russian, 1883 – 1942)
Publisher's brown cloth stamped in gilt, in a slipcase, 19 x 14 cm; pp.: [11] 1-657 [1] 1-12 [6]; in Japanese. With full English translation published in 1982 on letter-size writing paper in a separate folder, 29.5 x 23 cm, pp. [2] i-iii, 1-197, 1-52, 1-3.
"Kinkō Meikan is a collection of photographs of signatures that appear on the tsuba and other fittings of the Japanese sword".
Title: Illustrated Catalogues of Tokyo National Museum: Ukiyo-e Prints [東京国立博物館図版目録 | 浮世絵版画編] (Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan zuhan mokuroku | Ukiyoe hanga hen);
Publisher: Tokyo National Museum [東京国立博物館] (Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan).
Three volumes, 26.3 x 18.7 cm, uniformly bound in black cloth with white characters to front cover and spine.
Title-page: ILLUSTRATED CATALOGUES OF | TOKYO NATIONAL MUSEUM | UKIYO-E PRINTS | <1 (2, 3) > | 東京国立博物館図版目録 | 浮世絵版画編 | < 上 (中, 下) > ||
Volume 1 [上]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 70 (1-1354) – b/w plates, 1 + 48 paginated leaves (1-95 [96]) – text.
Volume 2 [中]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 67 (1355-2493) – b/w plates + 33 paginated leaves (1-65 [66]) – text.
Volume 3 [下]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 83 (2494-3926) – b/w plates + 35 paginated leaves (1-69 [70]) – text.
Black and white photomechanical reproduction of almost four thousand woodblock prints with titles by the artist and in chronological order.