//Wove paper
  • Book title: Kabuki fan-prints from Edo: Genroku to Enkyō periods (1688-1748) [江戸歌舞伎団扇絵]  (Edo kabuki uchiwa-e: Genroku - Enkyō hen). Author: Shigeo Miyao [宮尾しげを] (Japanese, 1902 – 1982). Comments by: Sutezō Kimura [木村仙集] (Japanese, 20th century). Publisher: Inoue Shobō [井上書房] (Tokyo). Oblong volume bound in black washi paper with silver kabuki face design to front and silver lettering to spine and silver publisher’s name to back; three-colour title, folding frontispiece, second frontispiece, pp.: [6] foreword, contents, [2] f.t.p./blank, 3-134 [2], 43 full-page black & white illustrations, colophon slip pasted, bookstore label to back pastedown, in a pink slipcase with black lettering. Primitive fan prints from the Kaga collection, from 1691 to 1747. Edition: 1st edition, limited to 500 copies.
  • Description: Hardcover, 19.3 x 15 cm, printed on thick wove paper watermarked “J. PERRIGOT MBM ARCHES (France)”, bound by Thomas Boichot (signed 'BOICHOT' on front pastedown) in silver buckram with a white floral diaper, original front wrapper preserved, top margin gilt; engraved bookplate of Roger Peyrefitte by Pierre-Yves Trémois, 1972, to front pastedown lettered “SEX | LIBRIS | ROGER | PEYREFITTE | {vignette} | Trémois | 72”; bookplate of J.-P. Dutel to binder’s flyleaf. Description by the seller: Plein papier à la Bradel, tête dorée, non rogné, premier plat de couverture conservé. (Boichot). Édition originale publiée en 1927 par René Bonnel ornée dans le titre d’une vignette gravée par Foujita. Tirage : 5 ex. sur Japon ancien. 100 ex. sur vélin d’Arches. EXEMPLAIRE UNIQUE. UN DES 100 SUR VÉLIN D’ARCHES (N°97), ENRICHI DE 8 AQUARELLES LIBRES. Provenance: Roger Peyrefitte (Ex-libris érotique gravé par Trémois). Collation: Pink front wrapper, lettered in frame “P. L. |—| PYBRAC |—| 1927”, 2 blank leaves, [1] h.t., [1] t.p. in red and black with engraved vignette by Foujita, [2] (Sur la chemise…), [2] f.t. / blank,  [5] 6-98 [2 colophon/blank], 2 blank leaves, total 52 leaves plus four blanks and a wrapper. Title-page (red and black): PIERRE LOUŸS | PYBRAC | POESIES | {vignette} | CYTHÈRE | AU COQ HARDI || Edition: Limited edition of 105 copies of which this is copy № 97 on Arches paper, enhanced with eight in-text colour drawings by an anonymous artist (unique copy). Another unique copy of the same edition illustrated by an anonymous artist in this collection LIB-3130.2023. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Léonard Tsuguharu Foujita (Japanese-French, 1886 – 1968) – artist (t.p. vignette). Roger Peyrefitte (French, 1907 – 2000) – provenance. Pierre-Yves Trémois (French, 1921 – 2020) – artist (bookplate) René Bonnel (French, 1884 – 1975) – publisher. Thomas Boichot – bookbinder.
  • Softcover, collated 8vo, 19.5 x 14.2 cm, French flapped wrappers, lettering to front: MANUEL | DE | CIVILITÉ | POUR LES | PETITES FILLES | À L’USAGE DES | MAISONS D’ÉDUCATION | {checks} ||; printed on BFK Rives wove paper with watermark, with blue vertical and horizontal lines to imitate notebook checkered paper; pp.: [8] [1-15] 16-177 [7]; π4 1-118 124; total 96 leaves (192 pages), incl. those in wrappers. Cardboard double slipcase with vellum spine lettered in black: MANUEL | DE | CIVILITÉ | POUR | LES PETITES | FILLES ||. Title-page: similar to cover, within the frame: MANUEL | DE | CIVILITÉ | POUR LES | PETITES FILLES | À L’USAGE DES | MAISONS D’ÉDUCATION | {checks} || Edition: 1st clandestine limited edition of 600 copies of which 1 copy on papier de chine (№ 1), 15 copies on japon impérial (№№ 2-16), 20 copies on papier de Hollande (№№ 17-36), and 564 copies on vélin de Rives (№№ 37-600) ; this is copy № 473. Enrichment: Accompanied by 5 loose sheets of thin paper blind stamped in the upper-left corner “WHATMAN” with pencil and watercolour drawings, one on both sides, unsigned. Insert two printouts from the previous sellers. Catalogue raisonné: Pia 800/801; Dutel (III) 1916 (indicates 180 pp.). Nordmann II 315 describes copy № 246 illustrated with 86 compositions by Rojankovsky, all signed by Rojan. Later edition, see: LIB-2972.2022. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970).
  • Paperback volume, 25.8 x 18.6 cm, brown embossed wrappers with framed Japanese characters along the outer margin, pictorial dust jacket with series design (black lettering and vignette in silver border to wrappers, black lettering on silver to spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/blank), 7-32 text, 33-96 (59 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | SHARAKU | by Jūzō Suzuki | Translated by John Bester | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical between rules 写楽} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 2. Contributors: Jūzō Suzuki [鈴木 重三] (Japanese, 1919 – 2010) – author. John Bester (British, 1927 – 2010) – translator. Tōshūsai Sharaku [東洲斎 写楽] (Japanese, fl. 1794 – 1795) – artist.
  • Paperback, 21.5 x 13.6 cm, red and white original wrappers with black lettering, barcode label to front, previous owner’s black ink ms to h.t. Rene Shekerjian; pp.: [i-vii] viii-xxvi[1-3] 4-158 (total 184 pp.). Title-page: Morphology | of the | Folktale | by | V. Propp | First Edition Translated by Lawrence Scott with an Introduction by Svatava Pirkova-Jacobson | Second Edition Revised and Edited with a Preface by Louis A. Warner/New Introduction by Alan Dundes | University of Texas Press • Austin and London || Serial title: American Folklore Society Bibliographical and Special Series | Volume 9/Revised Edition/1968 | [blank] Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, | and Linguistics | Publication 10/Revised Edition/1968 || Edition: 7th paperback printing. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970) For other editions, see [LIB-1710.2019] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (2-е изд.) — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986; [LIB-3184.2023] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (1-е изд.) — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1946, and [LIB-1718.2019] В. Я. Пропп. Морфология сказки / Серия: Вопросы поэтики, вып. XII. — Л.: Academia, 1928.  
  • Hand-coloured lithography on wove paper, 275 x 385 mm; vertical centerfold, image in frame. On reverse: black ink stamp “5350”. Above the frame: "IMAGERIE NOUVELLE — MORT DU PRINCE LOUIS-EUGÈNE-NAPOLÉON. — ACTUALITÉS PL. 699". Under the frame: "L'ex-prince impérial, né le 16 Mars I856, était parti pour le Cap, à l'extrême sud de l'Afrique, pour faire son apprentissage de guerre, et combattre avec les Anglais, la tribu sauvage des Zoulous. L'une des dépêches reçues confirme sa mort dans les termes suivants: — Capetown, 3 Juin 1879. — Le prince Napoléon-Eugène a été tué à l'ennemi, avant-hier, 1er Juin 1879, Il était parti en reconnaissance, avec quelques officiers et une fable escorte, au-delà du Blood River. Il descendit de cheval ave ses compagnons, au milieu des hautes herbes, pour prendre un peu de repos. Les Zoulous, rampant selon leur coutume, s'approchèrent en grand nombre et entourèrent la petite troupe. On ne les vit que lorsqu' ils furent à trois ou quatre mètres du groupe. Aussitôt chacun court vers son cheval, et quelques-uns des Anglais parvinrent à s'échapper. Quant au prince, surpris et frappé à coups de zagaie, il resta sur la place avec deux soldats. Quand les Anglais sont revenus en force, ils ont retrouvé le cadavre du jeune fils de Napoléon III percé de dix-sept coups de zagaie et complétement dépouillé de ses vêtements et de ses armes". — "Typographie, Lithographie, Imagerie, Haguenthal, Éditeur à Pont-à-Mousson". Pencil ms: "1860-1880". Élie Haguenthal (French, 1822 – 1881) – publisher/printer.
  • Hardcover volume, 38.3 x 26 x 3.8 cm, pictorial boards, lettering to front cover and spine, pp.: [1-6] 7-421 [3], ils. Title-page: Cesare Leonardi Franca Stagi | THE ARCHITECTURE | OF TREES | Introduction to the new edition | ANDREA CAVANI, GIULIO ORSINI | Translated from the Italian by | NATALIE DANFORD | Princeton Architectural Press | New York || Cesare Leonardi (Italian, 1935 – 2021) Franca Stagi (Italian, 1937 – 2008) Natalie Danford (American, b. 1968)
  • Title: Illustrated Catalogues of Tokyo National Museum: Ukiyo-e Prints [東京国立博物館図版目録 | 浮世絵版画編] (Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan zuhan mokuroku | Ukiyoe hanga hen); Publisher: Tokyo National Museum [東京国立博物館] (Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan). Three volumes, 26.3 x 18.7 cm, uniformly bound in black cloth with white characters to front cover and spine. Title-page: ILLUSTRATED CATALOGUES OF | TOKYO NATIONAL MUSEUM | UKIYO-E PRINTS | <1 (2, 3) > | 東京国立博物館図版目録 | 浮世絵版画編 | < 上 (中, 下) > || Volume 1 [上]:  unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 70 (1-1354) – b/w plates, 1 + 48 paginated leaves (1-95 [96]) – text. Volume 2 [中]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 67 (1355-2493) – b/w plates + 33 paginated leaves (1-65 [66]) – text. Volume 3 [下]: unpaginated 1 t.p., 2 colour plates, 1 contents, 83 (2494-3926) – b/w plates + 35 paginated leaves (1-69 [70]) – text. Black and white photomechanical reproduction of almost four thousand woodblock prints with titles by the artist and in chronological order.
  • Cover: QUELQUES MÉMOIRES | DE | CASANOVA | Aquarelles originales de Rojankowski (pasted) | {fleuron} | PARIS | — | Javal et Bourdeaux | 1932 || Title: QUELQUES | MÉMOIRES | de | CASANOVA | DE SEINGALT | ÉCRITS PAR LUI-MÊME | — | {fleuron} | PARIS | — | Javal et Bourdeaux | 44 bis, Rue de Villejust || Pagination: ffl [4] – t.p. / blank, h.t. with pasted crayon illustr. / Exemplaire № 660, [1] 2-307 [308 blank] bfl, 10 original watercolours (with glassine paper guards) by Feodor Rojankovsky, extraneous to collation. Binding: Softcover, publisher’s grey wrappers with black and red lettering to front cover and spine; in grey canvas over cardboard folder with purple cloth gilt-lettered spine; grey canvas over cardboard slipcase. Catalogue Raisonné: Not in J.-P. Dutel (his catalogue contains only clandestine editions). Comment by J.-P. Dutel: In this copy of the edition, 20 illustrations by Auguste Leroux were cancelled and replaced with 10 original watercolours by Feodor Rojankovsky. Only one such copy exists.
  • Title: Antoinette Faÿ-Hallé • Christine Lahaussois | Le grand livre de la | faïence française | Office du livre || Dedication (to imprint): A Jeanne Giacomotti (author of French Faience, Oldbourne Press, London, 1963) Pagination: [1-6] 7-242 [2], 300 illustrations, incl. 150 in colour. Binding: 29 x 25.5 cm, grey paper, blind-stamped to front cover, white lettering to spine, pictorial dust jacket. Contributors: Antoinette Faÿ- Hallé (French, 20th century) – Chargée du Musée national de céramique de Sèvres Christine Lahaussois (French, 20th century) – Chargée de conservation, Musée national de céramique, Sèvres  
  • An album 45 of 50 prints, 31 photogravures and 14 in raster chromotype after drawings and paintings by Franz von Bayros; most with tissue guards, some in passepartout; colour prints mounted on the same paper that is used for photogravures. Title-page: BAYROS | MAPPE | MIT VORWORT VON | RUDOLF HANS BARTSCH | VERLAG ED. STRACHE / WIEN • PRAG • LEIPZIG || Limited edition of 500 copies. This is copy № 286. Lacking 5 prints: (1) Abschied vom Paradies, (2) Weihnacht, and (3) Harmonie from Symphonie von der Gūte, die Schönheit ist; (4) Divina commedia from Florentiner Phantasien; and (5) Mozart from Varia. Contributors: Franz von Bayros (Austrian, 1866 – 1924) Rudolf Hans Bartsch (Austrian, 1873 – 1952)
  • Description: One volume bound in green morocco, sunned spine with raised bands and gilt lettering, collated 8vo, 28.3 x 23 cm, original wrappers and spine preserved, top margin gilt; numerous in-text woodcuts, 30 full-page plates and one plate tipped-in. Front wrapper (red and black): RABELAIS | GARGANTUA | LITHOGRAPHIES DE SCHEM | {publisher’s device lettered in red “ÉDITIONS DU MANOIR”} | HENRI PASQUINELLY | DIJON || Half-title: LA VIE TRESHORRIFIQUE | DU | GRAND GARGANTUA | PERE DE PANTAGRUEL | JADIS COMPOSÉE | PAR MAISTRE ALCOFRIBAS | ABSTRACTEUR DE QUINTE ESSENCE | — | LIVRE PLEIN DE PANTAGRUELISME || Title-page (red and black): RABELAIS | GARGANTUA | LITHOGRAPHIES DE SCHEM | AVEC UNE PRÉFACE ET DES RÉSUMÉS EXPLICATIFS PAR | PIERRE HUGUENIN | UN GLOSSAIRE ET DES NOTES DE | LOUIS PERCEAU | {publisher’s device lettered in red “ÉDITIONS DU MANOIR”} | HENRI PASQUINELLY | DIJON || Collation: 2 blanks, front wrapper, [1] 2-118, spine, back wrapper, 2 blanks, total 88 leaves between the wrappers plus 30 plates incl. frontispiece, two of which are double-page, extraneous to collation with lettered tissue guards, and one cancelled plate with lettered tissue guard tipped-in. Pagination: [1-7] 8-171 [172] [2 colophon] [2 blank], total 176 pages, ils. Printed on February 20, 1937, at Imprimerie Darantière (Dijon), lithographs were printed by Desjobert (Paris). Limitation: The print run of 3,335 copies, of which 10 (№ I-X) on Japon Impérial, 300 copies (№ 1-300) on Vélin de Rives, 3000 copies (№ 301-3,300) on Bouffant Dauphinois, and 25 copies (A-Z ) on Vélin de Rives for collaborators. This is copy № 45 on Vélin de Rives, enriched with one cancelled plate (see image below).

    Ce petit paillard tousjours tastonnoyt ses gouvernantes cen dessus dessous, cen devant darriere.

      Collaborators: François Rabelais [Alcofribas Nasier] (French, c. 1494 – 1553) – author. Pierre Huguenin (French, 1874 – 1937) – author. Louis Perceau (French, 1883 – 1942) – author. Raoul Serres [Schem] (French, 1881– 1971) – artist. Éditions du manoir; Henri Pasquinelly [Pasquinelli] (French, 20th century) – publisher. Imprimerie Darantière (Dijon) – printer. Edmond Desjobert (French, 1888 – 1963); Edmond et Jacques Desjobert – lithography printer.
  • A pictorial album with almost no information (coffee-table book), hardcover, 28 x 21 x 4.8 cm, in pictorial paper boards, lettered all over, in transparent plastic dust jacket; pp.: [1-5] 6-463 [464 colophon], total 232 leaves, illustrated in colour throughout. Title-page: Poem of the Pillow and other stories | by Utamaro, Hokusai, Kuniyoshi | and other artists of the Floating World | Gian Carlo Calza | In collaboration with Stefania Piotti | {publisher’s device “Φ” in the bottom} || Contributors: Gian Carlo Calza (Italian, b. 1940); Stefania Piotti (Italian).
    "Poem of the Pillow and Other Stories examines the artistic developments of Japanese erotic art from the ukiyo-e period, dating from the mid-seventeenth century to the end of the nineteenth century. Known by the delicate euphemism of Shunga or 'spring images', these pictures were hugely popular and admired, and are today highly collectable works of art. This book illustrates major Shunga works from important ukiyo-e masters such as Utamaro, Hokusai, Harunobu, Kunisada, Kuniyoshi and many others. World-renowned scholar Gian Carlo Calza defines these fascinating erotic works in their social, historical and artistic context, providing a broad overview of a subject that is extremely nuanced and intriguing. Beautifully illustrated with over 300 images, including woodblock prints, scrolls and paintings, this book is a perfect introduction to ukiyo-e erotic art."
    List of the artists: The Kanbun Master, Hishikawa Moronobu, Sugimura Jihei, Torii Kiyonobu I, Nishikawa Sukenobu, Miyagawa Chōshun, Okumura Masanobu, Tsukioka Settei, Suzuki Harunobu, Isoda Koryūsai, Katsukawa Shunshō, Katsukawa Shunchō, Kitao Masanobu, Torii Kiyonaga, Kitagawa Utamaro, Chōbunsai Eishi, Chōkyōsai Eiri, Katsushika Hokusai, Utagawa Toyokuni, Utagawa Kunisada, Kikugawa Eizan, Keisai Eisen, Utagawa Kuniyoshi.
  • Description: An unbound softcover volume 23.5 x 18 cm collated in 4to, text in fac-simile manuscript printed on Japon Nacre wove paper with untrimmed outer and bottom margins, with 12 laid-in hand-coloured etchings, including the title-page, after André Collot; in red quarter morocco over marbled boards folder with gilt lettering to spine “P. L. | ~ | PETITES | SCÈNES | AMOUREUSES”, in a red faux ostrich leather clamshell box 26.7 x 21 cm. A copy without the limitation page. Title-page: {vignette in colour} | Douze douzains de Dialogues | ou | Petites scènes amoureuses | * || (text in fac-simile ms). Content: (97 dialogues, not 144), similar to Pia: Premier douzain : Dialogues des Filles nues (1, 3, 4, 5, 6) – 5 dialogues; Deuxième douzain : Dialogue[s] des Masturbées (13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, [21]) – 9 dialogues; Troisième douzain : Dialogues des Masturbées (25, 26, 27, [28], 29, 30, 31, 32, 33) – 9 dialogues; Quatrième douzain : Dialogues des Lécheuses (37, 38, 39, 40, 41, 42, 44) – 7 dialogues; Cinquième douzain : Dialogues des Phallophores (49, 50, 51, 52, 53, 54) – 6 dialogues; Sixième douzain : Dialogues des Goules (61, 62, 63, 64, 65, 65 (i.e. 66), 67, 68, 69, 70, 71) – 11 dialogues; Septième douzain : Dialogues des Amoureuses (73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, [80]) – 8 dialogues; Huitième douzain : Dialogues des Enculées (85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, [95])  – 11 dialogues; Neuvième douzain : Dialogues des Chieuses (97, 98, 99, 100, 101, 102, 104) – 7 dialogues; Dixième douzain : Dialogues des Pisseuses (109, 110, 111, 112, 114) – 5 dialogues; Onzième douzain : Dialogues des Mères (121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132) – 12 dialogues; Douzième douzain : Dialogues des Enfants (134, 135, 136, 137, 138, 139, [140])  – 7 dialogues. Collation: unpaginated, unbound [1]2 [16]4; total 66 leaves plus 12 plates, incl. t.p. In reality, when compared with another copy of the same book [LIB-3144.2023], the first gathering should have consisted of four leaves: 11 blanks, 12 engraved t.p. / blank, 13 blank / limitation, 14 faux t.p. Premier Douzain Dialogues des Filles nues. Edition: This copy of "calligraphié" Douze douzains de dialogues ou petites scènes amoureuses was most probably published in Paris by Libraire Robert Télin in 1927, 100 copies on Japon Nacre as per Dutel (1920-1970) № 1427. However, per Dutel (1) the title-page lettering is all in capital letters, (2) the illustration printed on p. 545 differs from the one in my copy, (3) the number of leaves is 68, while in my copy it is 66. Another "calligraphié" edition published in c. 1940 (Dutel 1429) is bound and has 80 leaves. Dutel unequivocally attributes the drawings to André Collot. Plates in this copy are similar to the ones in a pirated copy of Scènes de péripatéticiennes / Douze douzains de dialogues [LIB-2961.2022] (Dutel № 2366). According to Pia (1978) № 358, this is a 1927 edition published in Paris by libraire Robert Télin: « 1 f. blanc, 1 f. (justification), 1 f. (titre) et 65 ff. n. ch., plus 11 gravures à l’eau-forte rehaussées de couleurs ». Pia describes the folder and the box (chemise et étui) with lettering to spine almost as in my case: “P. L. | – | Petites | scènes | amoureuses” (lower case). Per Pia, illustrations are after André Collot (French, 1897 – 1976) or Louis Berthomme Saint-André (French, 1905 – 1977). Edition limited to 100 copies numbered I – C. There is no limitation statement in my copy, which may explain why my copy has fewer leaves than per Dutel and Pia. Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970) №№ 1427 and 1429, p. 137 and № 2366, p. 356 ; Pia (1978) 358-9, p. 199-200. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • A book about the history and collections of The Hermitage museum in St. Petersburg during the October revolution of 1917. Paperback, 20 x 12.5 cm, 16mo, serial pictorial wrappers, blurb to rear; [1]-716 88( plates, not paginated) 9-1016; pp.: [2] 3-260 [4]: 264 pages + 16 pages of plates, not paginated, 152 leaves, incl. plates. Library pocket and card to front wrapper verso. Ink stamp of the Hermitage museum library. Title-page: «БМР» device // библиотека | молодого | рабочего | — | С. ВАРШАВСКИЙ | Б. РЕСТ | БИЛЕТ | НА ВСЮ | ВЕЧНОСТЬ | ПОВЕСТЬ ОБ ЭРМИТАЖЕ | В ТРЕХ ЧАСТЯХ | ЧАСТИ ПЕРВАЯ И ВТОРАЯ | ЛЕНИЗДАТ • 1986 || Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980). B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980). Preface: Boris Piotrovsky [Борис Борисович Пиотровский] (Russian, 1908 – 1990).
  • Hardcover volume, 24.5 x 17.5 cm, pictorial boards and endpapers, pp. [2] 3-167 [168]; 2 t.p., 129 pp. of plates, 33 pp. of text, 4 pp. of thumbnails, 1 colophon. Front cover (grey vignette, blue lettering): Das Leningrader Album | We are on | our way to school | singing songs | hip and cool | Вместе в школу | мы идём | песни модные | поём. | von | Evgenij | Kozlov | konkursbuch Verlag | Claudia Gehrke || ISBN: 3-88769-315-9. Evgenij Kozlov (Russian-German, b. 1955) – artist.  
  • Description: Softcover, French flapped wrappers, 19.7 x 14.5 cm, printed on thick wove paper watermarked “J. PERRIGOT ARCHES MBM”; engraved vignette by Foujita to t.p.; some pages towards the end uncut. Illustrated by ten original watercolours, unsigned. Collation: Pink wrappers, lettered to front, in frame: “P. L. |—| PYBRAC |—| 1927”, 2 blank leaves (one in wrapper), [2] h.t./blank, [2] t.p. in red and black with engraved vignette by Foujita / blank, [2] (Sur la chemise...), [2] f.t. / watercolour on reverse, [5] 6-98 [2 colophon/blank], 2 blank leaves (one in wrapper). Title-page (red and black): PIERRE LOUŸS | PYBRAC | POESIES | {vignette} | CYTHÈRE | AU COQ HARDI || Edition: Limited edition of 105 copies, of which this is copy № 28 on Arches paper, unique as enhanced with 10 colour drawings by an anonymous artist, presumably by Feodor Rojankovsky (dit Rojan), a unique copy. Cat. raisonné: Dutel III № 2278 p. 334; Dutel describes two unique copies of the edition, one with 6 and another with 24 original watercolours by Rojan. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Léonard Tsuguharu Foujita (Japanese-French, 1886 – 1968) – artist (t.p. vignette). Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970). René Bonnel (French, 1884 – 1975) – publisher. Another unique copy of the same edition illustrated by an anonymous artist in this collection LIB-3061.2022.
  • Hardcover, 20.5 x 15.2 cm, pictorial paper over cardboard, cloth-backed; pp.: [1-2] 3-98 [2], last page blank; collated 8vo: 1-58 610; 50 leaves total. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | УКРАЇНСЬКЕ ВИДАВНИЦТВО | — | КРАКІВ    1943    ЛЬВІВ || Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. «Українське видавництво» у Кракові-Львові [Verlag: „Ukrainischer Verlag“]– publisher. З друкарні „Поспішної“, Краків, Райхсштрассе 34 [Buchdruck. „Pospieschna“, Krakau, Reichsstrasse 34] – printer. Reichsstrasse (Krakow, Poland) = Ulica Karmelicka (Kraków, Poland). The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.