• Iron tsuba of round form with design of two paper lanterns in openwork (small cut-outs, ko-sukashi ) outlined with brass wire. The plate is decorated with four concentric rows of brass dot inlay (ten-zōgan), with a brass circular wire inside the innermost row of dots (missing on the back). Hitsu-ana of rectangular form is not outlined with brass wire, which let us suppose that it was cut out at a later date. Copper sekigane. Mid Muromachi period (1454-1513). Diameter: 74.0 mm, thickness: 2.6 mm. Tsuba is illustrated at: 新版 日本刀講座 小道具鑑定編 本間 薫山 佐藤 寒山 : Shinhan Nihonto Koza, Volume VI, Kodogu Part 1. Under supervision of Honma Kunzan and Sato Kanzan. 鍔 無名 応仁 鉄地) 丸形 小透 槌目 真鍮据文 点象嵌 丸耳 : Tsuba with no signature, Ōnin style. Base metal iron (jigane), round shape, small perforations (ko-sukashi), hammering finish (tsuchime). Pre-cast brass inlay (shinchu suemon-zōgan); dot inlay (ten-zōgan); round edge (maru-mimi). English translation of the book indicated above Nihon Tō Kōza, Volume VI, Part 1 by Harry Afu Watson, AFU Research Enterprises, Inc., 1993. Tsuba in question illustrated on page 14 and described as follows: " Tsuba mumei Ōnin. Tetsu ji maru gata ko-sukashi tsuchime shitate shinchū suemon ten zogan maru mimi. Brass suemon". My question remains: why such a text is called 'translation' while it looks more like transliteration of romanization?
  • Iron tsuba of round form with design of rudder, paddle, and stars in small openwork (ko-sukshi) outlined with brass wire, and further decorated with inlay of five concentric rows of brass dots or nail heads (ten-zōgan) and circular brass wire inlaid inside the innermost row of dots. Two lower round openings may also serve as udenuki-ana. Copper sekigane. Unsigned. Late Muromachi or Momoyama period, 16th century. Diameter: 90.4 x 89.8 x 2.8 mm.
  • A circular iron tsuba with a design of three monkey toys (kukurizaru) in small openwork (ko-sukashi); the plate further decorated with four rows of brass dot inlay (ten-zogan). The center of the plate and the openings are outlined with brass wire. Copper sekigane. A few dots missing. Muromachi period. Dimensions: 89.0 x 88.2 x 2.9 mm. Kukurizaru was an often used motif on old tsuba. The symbol has two explanations: (1) "upright" monkey, a sort of roly-poly toy, alludes to 'never-ever give up' property of the samurai; (2) monkeys are represented with their hands and feet tied to their back to symbolize self-control. Other examples of the same design:

    The Henry D. Rosin Collection №9.

    Lundgren Collection №7.

  • Iron tsuba of slightly elongated round form decorated with three pairs of snowflake-form small perforations (ko-sukashi), each outlined with brass wire; five concentric circular rows of dots inlaid in brass or copper ten-zōgan (some dots are missing). Hitsu-ana of oval form. Ōnin school. Unsigned. Late Muromachi period. Dimensions: 75.6 mm x74.6 mm x 3.0 mm. Weight: 78.0 g. Old NBTHK certificate (green paper): Tokubetsu Kicho - "Extraordinary Work". Unlike most Ōnin ten-zōgan tsuba this one does not have circular brass wire inlay inside the dots area; neither it has brass trim around seppa-dai or hitsu-ana.  
  • Iron tsuba of round form with brown patina decorated with the design of a Buddhist temple bell (tsurigane) in openwork (sukashi), with details outlined in brass wire (sen-zōgan), the outer ring  decorated with two rows of brass dots (ten-zōgan), and the bell details carved in sukidashi-bori as on kamakura-bori pieces.

    Ōnin school. Unsigned. Late Muromachi period, 16th century. Dimensions: 88.8 x 88.3 x 3.0 mm. As per Merrily Baird, two legends are usually associated with the image of tsurigane, a large, suspended Buddhist bell: one is that of Dojo Temple (Dojo-ji), and the other is of Benkei stealing the tsurigane of Miidera Temple. Interestingly, this type of bell (tsurigane) is not described as a family crest (mon), while suzu and hansho bells are.  
  • Onin Tsuba with two overlapping lozenges, or interlocked diamond shapes. Iron and brass. Sukashi and ten-zogan technique. Muromachi period. Diameter: 81.0 mm; Thickness at seppa-dai: 3.2 mm The symbol of two overlapping lozenges (or, interlocked diamond shapes), presumably a family crest (kamon) may be deciphered as chigai kuginuki (nail extraction tool => 'conquered nine castles' ) or as chigai bishi (overlapping lozenges). Similar symbol can be found at Butterfield & Butterfield. IMPORTANT JAPANESE SWORDS, SWORD FITTINGS AND ARMOR. Auction Monday, November 19th, 1979. Sale # 3063], №94 with the following explanation: " This was the mon (crest) of the Yonekura family of Kaga Prov., at Kanazawa". An interesting insight is provided by Robert E. Haynes at Important Japanese kodogu, gaiso and works of art. San Francisco, April 9-11, 1982. Robert E. Haynes, Ltd., № 36 (see photo): "This would seem to be the Yonekura family mon. They were Seiwa-Genji Daimyō family made noble in 1696 and resided in Kanazawa in Kaga". Would it be possible that this is a late 17th century Ōnin tsuba?

    Robert E. Haynes Catalog of April 9-11, 1982, № 36.

     
  • Iron tsuba of round form decorated with inlay of four concentric rows of brass dots or nail heads (ten-zōgan) and a circular brass wire inlay inside the innermost row of dots. Copper sekigane. Muromachi period, 15th or 16th century. Unsigned. Ōnin school. Size: 87.9 x 87.8 x 2.2 mm. Ōnin school got its name from the Ōnin War (応仁の乱 - Ōnin no Ran) - a civil war that lasted 10 years (1467–1477) during the Muromachi period in Japan.
  • An iron tsuba of 12-lobed form with alternating four solid and four openwork areas, each with a central bar. Symbolism remains unclear, possibly - a gunbai, i.e. military leader's fan. The solid parts decorated with 5 to 6 rows of brass dots of nail heads inlaid in ten-zōgan. The center of the plate as well as the sukashi elements are outlined with brass wire. The kozuka-hitsu-ana seems original. Muromachi period. Dimensions: 77.9 x 77.5 x 3.2 mm.
  • Iron tsuba of round form adorned with the design of stars, wild geese, floating blossoms, leaves and tendrils realized in brass inlay. The inlay technique includes suemon-zōgan and ten-zōgan. Two smaller openings (hitsu-ana) surrounded by a scalloped brass border. The seppa-dai border inlay is missing, as well as a few other fragments of inlay on both sides. Sword cut at 12 o'clock on the reverse. A tsuba with a strong autumnal connotation, which once belonged to a great battle weapon. One of only three known jūyō Ōnin tsuba. Translation of the paper, issued by the Japanese sword fittings (tosogu) examination board: Designated as jūyō-tosogu at the 34th jūyō-shinsa held on April 14th 1988 Kaki-karimon zōgan-tsuba (花卉雁文象嵌鐔) — Tsuba with zōgan design of flowers and wild geese. Mumei: Onin (応仁) Tokyo. Nakasono Tokumi (中園とくみ) Measurements: height 9.5 cm, width 9.4 cm, thickness at rim 0.35 cm Interpretation: marugata, iron, brass zōgan, two hitsu-ana Time: end of Muromachi Explanation: Ōnin-tsuba are thin iron ita-tsuba which show a brass zōgan ornamentation. All of them are mumei and there is the theory that they were made in the Onin era (1467-1469) although today more and more the theory is accepted that they are in general late Muromachi period works. There are two kinds of brass zōgan interpretations: One depicts irregularly arranged tachibana branches, wild geese, chrysanthemums, flowers, or karakusa for example, and the other one shows punctual zōgan elements, which are referred to as hoshi-zōgan or ro-zōgan, and concentrical zōgan elements between the nakago-ana and the rim. The latter interpretations might also be accompanied by simple ko-sukashi in the form of butterflies, clouds, hats, or stylized mountains. This tsuba is a typical work from the former category. It is large and feels massive and the powerful and impressive zōgan and the excellent iron make it a highly tasteful piece. Back side: Issued to: Nakasono Tokumi Address: Tokyo-to, Suginami-ku, Kamitakaido 2-17-26 Date of issue: May 30th 1989
  • Iron tsuba of round form represents an eight-spoke Wheel-of-the-Law and in the same time (because of the inner shape of cut-outs) - a sixteen-petal imperial chrysanthemum in openwork (sukashi). Decorated on both sides with vines, leaves, and tendrils in suemon-zōgan and sen-zōgan. Spokes and hitsu-ana decorated with rope-like linear brass inlay (nawame-zōgan). A somewhat look-a-like tsuba is referenced in Gary D. Murtha's Japanese Sword Guards. Onin-Heianjo-Yoshiro book on page 61. Mr. Murtha attributes his piece to Heianjo school of Azuchi-Momoyama or early Edo period. However, tsuba in this collection looks older and bolder than the one in his book. It is larger (84 mm vs. his 66 mm), the spokes are longer, the inlay is of better quality, it is relatively thin, with deep black patina, and with the traces of lacquer (urushi). This may indicate that this tsuba belongs to Ōnin school and dates at least to late Muromachi period, ca. 1550, if not 1450 AD. Mid to late Muromachi period (ca. 1450-1550). Dimensions: 84.3 x 83.2 x 3.2 mm "In Japan, the Wheel-of-the-Law is an attribute of such deities as  Senju Kannon, the Thousand-Armed Kannon, and Dainichi Nyorai, the principal deity of Shingon Buddhism [Merrily Baird]. May be used as a family crest (mon).

    Gary D. Murtha's tsuba on page 61.

     
  • Shingen school tsuba with woven wire pattern. Iron core, woven brass wire. Height: 72.5 mm; Width 69.8 mm; Thickness at seppa-dai: 4.0 mm. Weight 88.8 g. Late Muromachi, 16th century. SOLD http://varshavskycollection.com/shingen-tsuba/
  • Tsuba of chrysanthemoid form (kikka-gata) with yamagane core and woven copper wire pattern. Copper sekigane. Shingen school. Height: 70.2 mm; Width 67.2 mm; Thickness at seppa-dai: 3.4-3.6 mm, overall 7.3 mm. Weight 82.7 g Inscription on the wooden box reads: "Muromachi period Mumei Zōgan Shingen Tsuba" Muromachi period, 16th century. Age attribution is based on the fact that the core is made of yamagane; later copies of Edo period are usually made of iron. This small and light tsuba was likely mounted on a combat sword, while larger and much heavier woven wire Shingen tsuba of Edo period were of purely decorative purpose. http://varshavskycollection.com/shingen-tsuba/
  • Iron tsuba of six-lobed (mutsu-mokkō-gata) form, with six wild boar's eye shape (inome) openings (sukashi). Ryo-Hitsu and the entire perimeter of tsuba have typical for this school raised rim; raised seppa dai. Lobes are decorated in low relief carving (sukidashi-bori). On the obverse: chrysanthemum, Genji mon, waves and rocks, grasses and star, bellflower, star and flower in tortoiseshell (kikko). On the reverse: Stars and different flowers, and flying geese.  The plate is damaged to the left of nakago-ana and around the left hitsu-ana. Kamakura-bori school. Late Muromachi period (1514-1573). Diameter: 89 mm; Thickness at seppa-dai: 4.0 mm; Weight: 108.8 g [large]. There is a similar tsuba in this collection, TSU-0345.2018, but with a different motif and much smaller: diameter 74.3 mm, thickness at seppa-dai: 3.2 mm, weight: 62.8 g.

    Varshavsky Collection: TSU-0345.2018

      Another look-a-like tsuba can be found at the Compton Collection, part II, pp. 14-15, №17, though his tsuba is more massive (80 x 84 x 4 mm).

    Compton Collection, part II, pp. 14-15, №17: Kamakura-bori tsuba, ca. 1450.

    This tsuba, TSU-0401.2019, is the biggest of all three (another mine and the one from Campton Collection). The presence of a flower in a tortoiseshell symbol (crest or mon) on this tsuba alludes to Izumo Shrine. The overall piece, with symbols of grasses, waves, flowers, incense, stars, and flying geese, is full of autumnal connotations.  
  • Iron tsuba of six-lobed (mutsu-mokkō-gata) form, with six wild boar's eye shape (inome) openings (sukashi). Hitsu-ana and the entire perimeter of tsuba have typical for this school raised rim. Lobes are decorated with landscape motifs in low relief carving (sukidashi-bori). On the obverse: A hut under a full moon, Shinto shrine gates (torii) with pines and a full moon, rocks, a large pine tree, and a temple (pagoda) surrounded by rocks and waves. On the reverse: waves, fishing boat, wild gees in flight under full moon, maple, hexagon (tortoiseshell, kikko) with a dot inside and a dot outside (inclusion/exclusion symbol), and chrysanthemum (the last two may be family crests, mon). Kamakura-bori school. Late Muromachi period (1514-1573). Height: 64.2 mm, width: 74.3 mm, Thickness at seppa-dai: 3.2 mm, at rim 2.6 mm. Weight: 62.8 g (light). NBTHK old green certificate №561: Tokubetsu Kicho  - "Extraordinary Work". A look-a-like tsuba can be found at the Compton Collection, part II, pp. 14-15, №17, though his tsuba is more massive (80 x 84 x 4 mm).

    Compton Collection, part II, pp. 14-15, №17: Kamakura-bori tsuba, ca. 1450.

    NBTHK paper says that the motif is Hakkei (八景), i.e. "Eight Views," so several interpretations are possible (the original Chinese ones, Omi Hakkei, etc.).  However, most likely it is the 'Eight views of Omi' (近江八景  - 'Omi Hakkei'). Why the artist selected a 6-lobed form for depicting 8 views remains unclear, and thus we are in our right to raise the question whether the motif is indeed Hakkei. The term Omi hakkei (eight views of Omi) refers to painting or print sets which illustrate life on the shores of Lake Biwa in Omi (now Shiga Prefecture). The model for such paintings came from China, where, from the eleventh century onward, painters had produced eight views of the Hsiao and Hsiang lake areas of Hunan Province. The themes, which follow the original Chinese models, are: geese descending to land, returning fishing boats, clearing rain, a snow-covered evening landscape, the autumn moon, night rain, a temple bell at evening, and the glow of sunset. Japanese artists have also used the eight-theme approach for other parts of country - including cities - and applied it to subject matter other than landscapes. [Merrily Baird. Symbols of Japan. Thematic motifs in art and design. Rizzoli international publications, Inc., 2001, page 308-9]. Japan Encyclopedia by Louis Frédéric also mentions Omi Hakkei as "Eight landscapes of Omi", and states that this theme was often cited in poetry after 1500. It is likely that the tsuba in focus is designed under the influence of the theme popularity in the 16th century. The theme was effectively exploited by prominent ukiyo-e artists Suzuki Harunobu and Utagawa Hiroshige in the 18th and 19th century, respectively. These are the eight scenes of the theme (see Wikipedia):
    • Returning sails at Yabase (矢橋の帰帆) - Yabase. Yabase is an old harbour on the east side of the lake. Near the Tokaido, it was used for a shortcut to Otsu by boat.
    • Evening glow at Seta (勢多(瀬田)の夕照) - The Chinese Bridge at Seta. The long bridge across the Seta was used by the Tokaido. In the background the "Fuji of Omi", the Mikamiyama. It is just above 400 m, but indeed well visible.
    • Autumn moon at Ishiyama (石山の秋月) - Ishiyama Temple. The Ishiyamadera was located on a hillside next to the Seta River. It got his name form the strange rocks on which it is built, partly on supporting beams. A hut at the upper end of the site allows a view of the lake, and the moon.
    • Clear breeze at Awazu (粟津の晴嵐) - Awazuhara. Awazu is well known for its pine wood, Awazu-ga-hara.
    • Evening bell at Miidera (三井晩鐘) - Mii-dera. Miidera temple was built in the 8th century. Its famous bell is one of the "Three bells of Japan", the other two being those at Byoodo-in, Uji and at Jingoji, Kyoto.
    • Evening rain at Karasaki (唐崎の夜雨) - Karasaki Shrine. Karasaki is a small cape with a single large pine tree, a hitsu-matsu.
    • Wild geese returning home at Katata (堅田の落雁) - Ukimido. Alighting geese cannot be seen always, however the little temple near Katata in the square hōkyō-style, detached from the lakeside, connected by a bridge. The first part of the name uki is the same as in Ukiyo-e, meaning floating. Midō means temple.
    • Evening snow at Hira (比良の暮雪) - Hira Mountains. The Hira mountains on the west side of the lake experience the hard winter, when the winter monsoon brings much snow from the continent.
    In any case, as a conservative, I say that it is a landscape motif and a late Muromachi period work, rather than Omi hakkei motif and a mid-Muromachi work.
  • Iron tsuba of oval form with the motif of horse trappings in openwork (sukashi). Copper sekigane. Iron bones (tekkotsu) on the rim.

    Size: 80.4 x 75.8 x 5.2 mm

    NBTHK Certificate №454567, allegedly saying that it is Akasaka School, Muromachi period. A look-a-like tsuba in Robert. E. Haynes Catalog #7, 1983 on page 57 under №48 is described as follows: "A masterpiece second period Owari sukashi tsuba. The plate is of beautiful color and quality almost like velvet. The design is very hard to discern, it might be the horse trappings, or even a moon. The style and type of Owari tsuba shows the great tradition of the Momoyama period and why it was the renaissance in time, as well as the arts produced, through the long history of all Japanese art. Ca. 1580. Ht. 7.7 cm, Th. (center) 5.5 mm, (edge) 5.25 to 5.75 mm."

    Robert. E. Haynes Catalog #7, 1983, p. 57, №48.

    I believe we can safely attribute this tsuba to Owari School, c. 1580.    
  • Title-page: APOLOGIA | DEL S. TORQVATO | TASSO. | IN DIFESA DELLA SVA | GIERVSALEMME | LIBERATA. | Con alcune Opere, partien in accusa, | partein difesa dell Orlando Furioso | dell’Ariosto. | Della Gierusalem- | me istessa , e dell’Amadigi | del Tasso Padre. | I titoli tutti si leggono nella feguente | facciata. | con privilegi. | {publisher’s device} | In Mantoua, Per Francesco Osana. | M D LXXXV. || 1st blank π1, [a]-a8; (9 leaves, 18 pp., unpaginated) Divisional t.p. (1): DE GLI | ACCADEMICI | DELLA CRVSCA | DIFESA DELL’ ORLANDO | FVRIOSO DELL’ ARIOSTO | Contra’l Dialogo dell’Epica | poesia di Camillo | Pellegrino. | Stacciata prima. | {woodcut} ||; A-E12 [2]A1 (61 leaves, 122 pp., unpaginated). Divisional t.p. (2): APOLOGIA | DEL S. TORQVATO | TASSO. | IN DIFESA DELLA SVA | GIERVSALEMME | LIBERATA. | {publisher’s device} | IN MANTOVA, |—| Per Francesco Osanna. | MDLXXXV. || [2]A11 2B-[2]I12 [2]K4, pp. [2] 3-219 [3] (111 leaves, 222 pages). Divisional t.p. (3): DELL’ | INFARINATO | ACADEMICO | DELLA CRVSCA … etc. | MDLXXXV. | Con licenza de’ Superiori. || [3]A-[3]G12, pp. [2] 3-164, 163 (i.e. 165) [3] (84 leaves, 168 pages). Divisional t.p. (4): RIPOSTA | DEL S. TORQVATO | TASSO, | ALLA LETTERA | DI BASTIAN ROSSI, …etc. | MDLXXXV. | Con licenza de’ Superiori. || [4]A-[4]E12 F8, ([4]B3 i.e. [4]A3), pp. [2] 3-135 [1] (68 leaves, 136 pages). Divisional t.p. (5): DISCORSO | IN TORNO | A’CONTRASTI, | CHE SI FANNO | SOPRA… ect. | M D LXXXVI. || [5]A-[5]D12 E4, pp. [2]3-67, 66 (i.e. 68), 92 (69), 70-73 (70-73), 94 (74), 95 (75), 76, 77, 98-115 (78-95), 112 (96), 97-100, [4] (52 leaves, 104 pages). Divisional t.p. (6): PARERE | DEL SIGNOR | TORQVATO | TASSO. | SOPRA IL DISCORSO | del Signor Horatio Lom- | bardello intorno a’ | contrasti,&c. … etc. | M D LXXXVI. || [6]A12 [6]B6 (incl. last blank), pp. [1-5] 6-33 [3] (18 leaves, 36 pages). Collation: 12mo; π1, a8, A-E12, [2]A-[2]I12 [2]K4, [3]A-[3]G12, [4]A-[4]E12 F8, [5]A-[5]D12 E4, [6]A12 [6]B6 (incl. last blank), total 403 leaves, 806 pages, in-text woodcut head- and tailpieces, and initials. Binding: 14.4 x 9 cm, 19th-century quarter calf over marbled boards, raised bands, gilt-bordered compartments, gilt lettering, three flyleaves at the front and back, "The Robin Collection" bookplate to front pastedown. Provenance: The Robin Collection. Contributors: Torquato Tasso (Italian, 1544 –1595) – author. Orazio Ariosto (Italian, 1555 – 1593) – author. Ludovico Ariosto (Italian, 1474 – 1533) – author. Camillo Pellegrino (Italian, 1527-1603) – author. Francesco Osanna [Osana] (Italian, fl. 1549 – 1608) – printer, publisher.
  • Title-page (1): DI | GERVSALEMME | CONQVISTATA. | DEL SIG. TORQVATO | TASSO. | LIBRI XXIIII. | {engraved portrait of Torquato Tasso in lettered oval medallion surrounded with laurel branches} | IN PARIGI, | Appresso Abel L’ANGELIER | nella prima Colonna del palazzo. | M.D. CXV. || Title-page (2): DI | GERVSALEMME | CONQVISTATA. | DEL SIG. TORQVATO | TASSO. | LIBRI XXIIII. | ALL’ ILL. MO ET REV. MO| SIG. RE| IL SIGNOR. | CINTHIO ALDOBRANDINI | Card. Di San Giorgio. | Appresso Abel L’ANGELIERI | nella prima Colonna del palazzo. | M.D. LCXV. || Collation: 1st blank leaf with an extensive pencil MS in French and English (unsigned), 1st t.p. / blank (unsigned), 2nd t.p. / blank [ai] (unsigned), Dedication by Angelo Ingegneri dated 10-NOV-1592 (ã25), dedication by Torquato Tasso and Aux Lecteur by Abel L’Angelier ã5[i.e. 6]-[ã9]; 12mo: π12, A-Z12, 2A-2Q12 (2Q11 woodcut / blank, 2Q12 blank), total 480 leaves, with woodcut head- and tailpieces, historiated initials. Note: leaves D6, M3, M6, and N3 unsigned; leave E2 signed for F2, E4 – for F4, Z – for Z5, and A – for Aa. Pagination: 12 prelims unpag., 1-361, each leaf paginated as one page) [2]; with a lot of mispaginations: shall be 1-468, but after p.291 follows 278 (for 292), then 193 for 293, etc. Binding: 14.5 x 8.5 cm, 20th-century tan morocco by Zaehnsdorf (signed in gilt), gilt fleurons in corners and in compartments, raised bands, titles on spine, gilt dentelles, marbled endpapers plus 6 fep at the front (one with pasted clipping “A PARIS, Chez Fetil, Libraire, rue des Cor-| deliers, près celle de Condé, au | Parnasse Italien”, and 2 at the end. What connection has the 18th-century publisher with this edition remains unclear. “The Robin Collection” bookplate to front pastedown. Edges sprinkled red. Occasional damp staining to top margins. There is controversy regarding the year of this publication. It could be 1615 (MDCXV), however, both the publisher and the dedicatee were dead this year. Dedication by the publisher dated 1592. We agree with those scholars who suggest that MDCXV and MDLCXV were misprinted for MDXCV (1595). Provenance: The Robin Collection. Contributors: Torquato Tasso (Italian, 1544 –1595) – author. Angelo Ingegneri (Italian, 1550 – 1613) – author. Abel L'Angelier (French, 1553? – 1610) – printer, publisher. Cinzio Aldobrandini (Italian, 1551 – 1610) – dedicatee.
  • Engraved title with the portrait of Torquato Tasso, displayed in an oval medallion, bound in “TORQUATO TASSO”, between two naked putti; Architecture with two columns and Ionic capitals supporting an architectural pediment; between the columns is a table with the inscription: LA GIERVSALEMME | LIBERATA | DI TORQVATO TASSO | Con le Figure di Bernardo | CASTELLO; | E le Annotazioni di Scipio | GENTILI, e di Giulio | GVASTAVINI. | IN GENOVA. M.D.LXXXX .|| Contents: The 20 cantos are followed by: Tutte le stanza intere, che dall'autore sono state refiutate in questo libro; Annotationi di Scipio Gentili; Luoghi osservati dal mag. Giulio Guastavini, quali il Tasso nella sua Gierusalemme hà presi & imitati da poeti & altri scrittori antichi; Allegoria del poema; Tavola di tutti i nomi proprii et di tutte le materie principali contenute nel presente libro. Pagination: [2] engraved t.p. / blank, 3-11, [1] 2-255 [256], 1-71 [72] [1] 2-40, 4 unpag. leaves ‘Allegoria del poema’; total 387 pp. Collation: 8vo; π6 A-Q8 A-D8 E4 A-B8 χ4 (in the first quire M4 marked L4), ills. signed in collation. At p. 17 canto 3rd marked as 2nd, pp. 135 and 139 in 12th canto marked as 11th. Binding: later full polished calf, blind double-ruled covers, blind double-ruled raised bands, gilt lettering: GIERVSALEMME | LIBERATA and GENOVA | 1590. TMG. Printed on laid paper. Front joints split at head and tail. Title page and twenty full-page ill. facing the opening of each canto, engraved by Agostino Carracci and Giacomo Franco after Castello. Those for cantos 6-8, 10, 12, 16-17, 19-20 are by Carracci, 8 and 19 with his initials. The remainder are by Franco and are signed by him. Woodcut head and tailpieces, the Argomenti at the head of each canto within cartouches, initials. Catalogue raisonné: Adam Bartsch. Le peintre graveur. — Vienne: J. V. Degen, 1803.

    Author: Written by Torquato Tasso (Italian, Sorrento 1544–1595 Rome)

    Designer: Illustrations designed by Bernardo Castello (Italian, Genoa (?) 1557–1629 Genoa)

    Engraver: Illustrations engraved by Agostino Carracci (Italian, Bologna 1557–1602 Parma)

    Engraver: Illustrations engraved by Giacomo Franco (Italian, Venice 1550–1620 Venice)

    Publisher: Published by Girolamo Bartoli , Genoa

    Ref.: MET, HathiTrust,