• Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Ōju Toyokuni ga [応需豊国画], in a toshidama cartouche. Double nanushi censor seals Mera & Murata (1846-50). Publisher: Kojimaya Jūbei [小嶋屋重兵衛] (Japanese, fl. c. 1797 – 1869). Kabuki actor Ichikawa Danjūrō VIII [市川団十郎] (Ichikawa Ebizō VI, Ichikawa Shinnosuke II, Japanese, 1823 – 1854) watches the sunrise over Mount Fuji. The complete set of series Moon, Sun, Stars [月日星] (tsuki-hi-hoshi/boshi),  three sources of light (sankō) [三光]:
  • 26 issues of American political humourous magazine published by Joseph Keppler (Austrian-American, 1838 – 1894) and Adolph Schwarzmann (German-American, 1838 – 1904) with caricatures by Frederick Burr Opper (American, 1857 – 1937); 35 x 27 cm, bound in faux shagreen with half green buckram backing, gilt vignette and lettering to front board: ‘What fools these Mortals be!” | MIDSUMMER NIGHT'S DREAM | PUCK ||
  • Hardcover volume in 8vo, 20.4 x 13.7 cm, blue cloth with black pictorial stamping and white embossed lettering to front cover and spine, spine sunned, head and tail frayed. Title-page: ❦❦❦ THE MEMOIRS AND | TRAVELS OF MAURITIUS | AUGUSTUS COUNT DE | BENYOWSKY ❦❦❦ | IN SIBERIA, KAMCHATKA, JAPAN, | THE LIUKIU ISLANDS AND FORMOSA | FROM THE TRANSLATION OF HIS | ORIGINAL MANUSCRIPT (1741–1771), | BY WILLIAM NICHOLSON, F.R.S., 1790 | EDITED BY CAPTAIN | PASFIELD OLIVER | ILLUSTRATED | LONDON: T. FISHER UNWIN, | PATERNOSTER SQUARE. MDCCCXCVIII || Collation/Pagination: [1]7 2-258; blue advertisement sheet laid in. [1, 2] – serial h.t. "The Adventure Series" / advert. THE ADVENTURE SERIES. Illustrated. Popular Re-issue, large cr. 8vo, 3s. 6d. 8 titles, [3, 4] – t.p. / blank, [5] 6-9 contents, [10] blank, [11, 12] missing, [13] 14-52 introduction, 53-399, [400] colophon: THE GRESHAM PRESS, | URWIN BROTHERS, | WORKING IN LONDON. Total number of leaves 199; 398 pages; one leaf of the first gathering missing (pp. 11/12 list of illustrations. No illustrations in this volume. Compared to another copy of the same edition, LIB-2701.2021, besides the binding: no list of illustrations, no illustrations, different colophon, different advertisement, slightly different h.t. Contributors: Publisher: T. Fisher Unwin (London); Thomas Fisher Unwin (British, 1848 – 1935). Author: Maurice Auguste count de Benyowsky [Мориц Август Бенёвский] (Polish-Slovak-Hungarian, 1746 –1786). Editor: Samuel Pasfield Oliver (British, 1838 – 1907). Translator: William Nicholson (British, 1753 – 1815). Originally published in 1790, in London (I have not seen it anywhere) and in Dublin by P. Wogan [etc.], and in 1791 in French, in Paris by Buisson; see LIB-2742.2021. For the 1904 edition, see LIB-2703.2021.
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 327 x 280 mm; black ink stamp “5265” to reverse, attached to the sheet 470 x 325 mm. Top centre: "S. A. LE PRINCE IMPÉRIAL.", right: "63." Image: equestiral portrait of Prince Impérial. Under the image, centre: "Fabrique d'Images de GANGEL et P. DIDION, à Metz." — "Déposé." Napoléon, Prince Imperial (Napoléon Eugène Louis Jean Joseph Bonaparte] (French, 1856 – 1879). Gangel et P. Didion (Metz); Paulin Didion (French, 1831 – 1879) – publisher/printer.
  • Jizai okimono bronze articulated model of a crab. Japan, Meiji period(1868-1912). Size: Body: 6.5 x 6 cm. Total: 23 x 11 cm. Weight: 762 g
  • Kitagawa Utamaro. Illustration from the book Ehon koi no Onamaki. Cited at Hayashi Yoshikazu's 20-volume set Edo makura-e shi shusei: Kitagawa Utamaro. Size: Chuban (25.5 x 18.5 cm), two book pages glued together.  
  • Шамиссо, Адальбертъ фонъ. Петеръ Шлемиль. Чудесная исторiя. Пер. П.Потемкина. Рис., виньетки и перепет Эмиля Преторiуса по 1-му нѣм. изд. 1814 г. — СПб.: Книгоиздательство "Пантеонъ", 1910. — 107 стр. Отпечатано в типографии акц. о-ва типографск. дела в СПБ (Герольд), 7 рота, 26.

    Cardboard binding, 8vo, 20 x 15 cm. Russian translation of Adelbert von Chamisso book Peter Schlemihl, from the German by Peter Potemkine. With illustrations from 1814 original German first edition by Emil Preetorius. [SV: the latest statement seems strange as Emil Preetorius lived from 1883 to 1973].
  • Exterior: 4to, 27.3 x 18 cm, quarter black morocco over marbled boards, double gilt fillet border, spine with raised bands, compartments framed in gilt with gilt fleurons, black label lettered in gilt; marbled endpapers. Inscription to half-title in the bottom: no 411. Bookplate to front pastedown. Title-page: LES | PRISONS DE PARIS | HISTOIRE, TYPES, MŒURS, MYSTÈRES | PAR | MAURICE ALHOY ET LOUIS LURINE | ÉDITION ILLUSTRÉE. | {vignette} | PARIS — 1846 | PUBLIÉ PAR GUSTAVE HAVARD | 24, RUE DES MATHURINS-SAINT-JACQUES. || Printer: Lacrampe et Comp. Collation: 4to; π2 a4 1-684 χ2; total 280 leaves and 34 leaves of plates. Pagination: first and last leaves blank; [2 -h.t./imprint.] [2 - t.p./blank] [2 dedication/blank] [i intro] ii-vi, [1] 2-544 [2 - list of plates/advert.] [2 - contents/blank]; total 560 pages, plus 34 wood-engraved plates, incl. a frontispiece by Laisne after Bertall, and numerous in-text woodcuts. Provenance: Bookplate of Selim Hippolyte Ansart (French, 1829 – 1897), commissar of police in the Second Empire and shortly after (chef de la police municipaie ; chevalier du 13 août 1867; vingt-trois ans de service effectif). Authors: Philadelphe-Maurice Alhoy (French, 1802 – 1856) Louis Lurine (French, 1812 – 1860) Artists: Bertall [ Bertal; Charles Albert d’Arnoux (French, 1820 – 1882) Jules [Jean-Baptiste] David (French, 1808–1892) Charles-François Pinot (French, 1817 – 1879) Eustache Lorsay [French, Eugène Lampsonius] (1822 – 1871) Pierre Édouard Frère (French, 1819 – 1886) Charles-Édouard de Beaumont (French, 1819 – 1888) Engravers Laisné Adèle / Aglaé / Alfred (French, fl. 1835 – 1868) Louis Dujardin (French, 1808 – 1859) François Rouget (Belgian, c. 1825 – ?) Janet-Lange [Ange-Louis Janet] (French, 1815 – 1872) Jacques Adrien Lavieille (French, 1818 – 1862) Timms (French, fl. c. 1839 – 1865) Félix Leblanc (French, 1823 – ?) Émile Montigneul (French, fl. 1840 – 1850)  
  • Title: LA | BELLE ASSEMBLÉE | OR, | BELL'S | COURT AND FASHIONABLE | MAGAZINE, | ADDRESSED PARTICULARLY TO | THE LADIES. | VOL. XI.—NEW SERIES. | FROM JANUARY 1, TO JUNE 30, 1815. | LONDON: | Printed for J. BELL, GALLERY OF FINE ARTS, | Clare-Court, Drury-Lane. | 1815. || Pagination: [2] – 11th volume wood-engraved pictorial title page, [1, 2] – January faux-title and table of content, [3] 4-284 [2] – index to 11th vol. Notes: February f.t. not paginated, but within the collation; the last page of the index at the very end paginated [iii]/iv, so pages i/ii missing (the gathering Nn lacking one sheet) Collation: 4to; π1 A-Mm4 Nn3, 28 plates extraneous to collation (lacking 2 plates). Binding: Half brown morocco over marbled boards, flat spine, compartments gilt-ruled with double-fillet and gilt-lettered. Contents: Jan: pp. 1-48, 5 plates. Feb: pp. 51-96, 5 plates. Mar: pp. 97-144, 5 plates. Apr: pp. 145-192, 5 plates. May: pp. 193-240, 5 plates. Jun: pp. 241-284, 3 plates (lacking 2 colour prints). Fashion plates, two per issue, are hand-coloured copperplate engravings, unsigned. Stipple engraved portraits, one per issue as frontispiece: (1) Actress Catherine Stephens, Countess of Essex (British, 1794 – 1882) by James Hopwood the Elder [James Hopwood Senior] (British, c. 1740s/50s – 1819) after Sir George Hayter (British, 1792 – 1871); (2) Madame de Talleyrand, Princesse De Bénévent (Danish-French, 1761– 1834), unsigned, but can be attributed to François Gérard (French, 1770 – 1837); (3) Actress Miss Sarah Booth (1793 – 30 December 1867), unsigned; (4) Group portrait of the French Royal family (Louis XVI, Louis XVII, Marie Antoinette, Madam Elizabeth, Louis Antoine de Bourbon, Duke d'Enghien, and Marie Thérèse Louise of Savoy, Princesse de Lamballe), unsigned, (5) Actress, Miss Sarah Blanche Matthews (b.1794) by Thomas Burke (Irish, 1749 – 1815) after George Hayter. The sixth print, in the March issue, is a lithographic portrait of Napoléon Bonaparte (French, 1769 – 1821), unsigned.  
  • Title page: CATALOGUE | DES | OUVRAGES, ÉCRITS | ET DESSINS | DE TOUTE NATURE | POURSUIVIS, SUPPRIMÉS OU CONDAMNÉS | DEPUIS LE 21 OCTOBRE 1814 JUSQU'AU 31 JUILLET 1877 | Edition entièrement nouvelle, considérablement augmentée | SUIVIE DE LA TABLE DES NOMS D’AUTEURS ET D’ÉDITEURS | ET ACCOMPAGNÉE DE NOTES BIBLIOGRAPHIQUES ET ANALYTIQUES | PAR | FERNAND DRUJON | {publisher’s device} | PARIS | LIBRAIRIE ANCIENNE ET MODERNE | ÉDOUARD ROUVEYRE | 1, RUE DES SAINTS-PÈRES, 1 | 1879 || Pagination: [2] [i-v] vi-xxxvii [xxxviii blank] [1] 2-430 [2] 1-16, total number of pages 2+38+430+2+16=488. Collation: 8vo; π4 i-ii8 1-258 26-294 ω8, total number of leaves 4+(2x8)+(25x8)+(4x4)+8=244; 2 binder’s blank leaves before the front wrapper, 2 blanks after the wrapper, blank / avis important, h.t. with gift inscription from publisher to Anger / limitation, t.p. / blank, [text], 17 leaves of advert., 2 blanks before back wrapper, 1 binder’s blank after. Binding: 28.3 x 19 cm, tree-quarter beige buckram over marbled boards, spine: brown leather label with gilt double fillet top and bottom, gilt lettering, stamped in gilt with a lily and a year of publishing, gilt double-fillet to tail; publisher’s wrappers bound in. Bookplate with motto “AGE DICANT” to front pastedown. Gift inscription: "À mon ami Anger | Hommage de me bien dévoué | Édouard Rouveyre". Possibly Pierre Anger (1854-19..).
    Edition: 1st edition, this copy is from an unnumbered print run. Despite the note "Edition entièrement nouvelle, considérablement augmentée" this is obviously the 1st edition.
    Contributors: Drujon, Fernand (French, 1845 – 1912) Rouveyre, Édouard (French, 1849 – 1930)
  • Lithography on paper by Charles Fichot (French, 1817 – 1903), published in a supplement to the Illustrated London News of July 6, 1867.

    The construction on the foreground is the International Exposition of 1867 (Exposition universelle d'art et d'industrie de 1867). Dimensions: Sheet: 130 x 58 cm; Image: 118 x 43 cm.
  • Title: Ninth lunar month [菊月] (Kikuzuki no zu); Series: Fashionable Twelve Months (Imayo juni-kagetsu). Another version of translation: Modern Beauties of Twelve Months. Artist: Utagawa Toyokuni I [歌川豊国] (1769–1825). Pubisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, 1815 – 1869), seal: Dansendō [伊場仙]. Signed: Toyokuni ga and sealed with toshidama. Date-kiwame seal: Ushi (ox), Bunsei 5 (1822). Size: double-sheet uncut fan print ( aiban uchiwa-e), 219 x 295 mm.
  • Artist: Utagawa Kuniyoshi [歌川 國芳] (Japanese, 1798 – 1861). Publisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, c. 1815 – 1869). Date-aratame seal: 1827 (Bunsei 10). Inscription: Ohan [おはん], Chōemon [長右衛門] | Dainingyō [大人形] | Yoshida Senshi [吉田千四)] | unclear (work in progress). Sam. L. Leiter describes the play in his Kabuki Encyclopedia (1979) p. 183, and Japanese traditional theatre (2014), p. 252 as "Love Suicide of Ohan and Choemon at the Katsura River" (Katsuragawa Renri no Shigarami) [桂川連理柵], a two-act play by Suga Sensuke [菅専助] (ca. 1728 – 1791) written in 1776 for the puppet theatre jūruri and adopted for Osaka kabuki in 1777. Yoshida Senshi, a.k.a. Yoshida Bunzaburo III was a Japanese puppeteer of a Yoshida lineage. The line was established by Yoshida Bunzaburō I [吉田文三郎] (Japanese, fl. 1717 – 1760), who was one of the greatest in the history of Bunraku [人形浄瑠璃] (ningyō jōruri) and who around 1734 introduced the three-man puppet manipulation system. A portrait of Yoshida Senshi, who died in 1829, can be found in the Kunisada's triptych at Jordan Schnitzer Museum of Art, ID Number 2016:37.2.). The design on our fan print looks very much like the one of Toyokuni I at MFA (Houston): OBJECT NUMBER 2006.378. "Seki Sanjuro as Obiya Choemon and Ichikawa Denzo as Ohan of the Shinonoya from the Kabuki Drama Katsuragawa renri no shigarami (Love Suicide of Ohan and Choemon at the Katsura River)", according to MFA-H published by someone Tsuruya in c. 1810 (though the publisher's seal is Suzuki Ihei [鈴木伊兵衛] (seal name Suzui [鈴伊]), Marks 01-028 | 502; the censor's seal is gyōji, date 1811-14).  Interestingly enough, the description provided by Kuniyoshi Project is this "Actors: Onoe Kikugorô III as Shinanoya Ohan (おはん, female) and Ichikawa Ebizô V as Obiya Choemon (長右衛門, male). Play: Go chumon shusu no Obiya (御注文繻子帯屋). Date: 3rd month of 1840. Theater: Kawarasaki. Publisher: Iba-ya Sensaburô". The play Go chumon shusu no Obiya was indeed staged at Kawarazaki theatre in 1840 (Tenpō 11), 3rd month; Ichikawa Ebizō V was indeed playing Obiya Choemon but Onoe Kikugorō III had the role of  Kataoka Kōzaemon, not of Ohan, as can be seen on Kunisada's diptych at MFA (Boston): ACCESSION NUMBER 11.40671a-b

    Actors Ichikawa Ebizô V as Obiya Chôemon (R) and Onoe Kikugorô III as Kataoka Kôzaemon (L)

  • 4to volume, ‘cartonnage percaline romantique’, 27.5 x 19.5 cm, green cloth with gilt fillet border and fictional coat of arms to front, border and fleuron to back, gilt and embossed vignette to spine, yellow endpapers, all edges gilt, 32 plates, incl. frontispiece, with tissue guards, and numerous in-text woodcuts after J.-J. Grandville by various engravers, mostly by Best, Leloir, Hotelin et Régnier group. Page 102 is numbered correctly. Title-page: JÉROME | PATUROT | A LA RECHERCHE | D'UNE POSITION SOCIALE | PAR | LOUIS REYBAUD, | Auteur des Études sur les Reformateurs ou Socialistes modernes. | — | Édition illustrée par J.-J. Grandville. | {vignette} | PARIS, | J.-J. DUBOCHET, LE CHEVALIER ET Cie, ÉDITEURS, | RUE DE RICHELIEU, 60. | – | 1846 || Collation: π4 1-574 582; total 234 leaves plus 32 wood-engraved plates extraneous to collation. Pagination: [8] [1] 2-460; total 468 pages, ils. Catalogue raisonné: L. Carteret 516; Ray 197 (pp. 277-8); Brivois: 350-1. Contributors: Louis Reybaud [Jérôme Paturot] (French, 1799 – 1879) – author. J.-J. Grandville [Isidore-Adolphe Gèrard] (French, 1803 – 1847) – artist. Schneider et Legrand (Paris) – printer. J.-J. Dubochet, Le Chevalier et Cie – publsiher. Engravers: Lucjan Stypulkowski (Polish, 1806 – 1849) Best, Leloir, Hotelin et Régnier Jean Baptiste Best (French, 1808 – 1879) or Adolphe Best (French, 1808 – 1860) Isidore Leloir (French, 1806 – 1851) Laurent Éloi Hotelin (French, 1821 – 1894) Eugène Laurent Isidore Régnier (?)
  • A series of seven political caricatures with indecent content, ink and pigment on paper, bound in a grey-blue folder. Each drawing is pasted to a grey-blue sheet of paper 32 x 24 cm. PLATES: 1) Villette; Bazaine; Alvarez Rull: 250 x 192 mm
    Villette Adieu, cher maréchal, je réponds de mon dard C’est un morceau d’acier… Là bas, sur le rempart, Sa cartouche à la main, dans un cul qui le charme, Lançant à gros bouillons son foutre de gendarme Plantin plante Delille et lui font le Caisson. Bazaine Sur ton vit de dragon Sur le nœud de Plantin, sur le cul de Delille, Je ne t’oublierai pas, Villette, adieu, je file Et je vais baiser ma femme. Alvarez Rull (à Josépha) Il ne saurait tarder, Ton epoux va venir, mais tu me fais bander, Le parfum de ton con me monte à la cervelle, Ma gaule se raidit . Josépha, la nacelle Est dans l’ obscurité, là haut, le ciel est noir, Bazaine en descendant ne peut t’ apercevoir … Pour la dernière fois, torche moi la houlette. Bazaine Eh ! là bas, du canot, j’allume une allumette!
    Villette Farewell, dear Marshal, I vouch for my dick. It’s like a steel rod … Over there, on the ramparts, Plantin, his dick in hand, pounds Delisle’s beckoning ass And fills it with his bubbling gendarme’s cum. Bazaine For your dragoon’s dick, For Plantin's prick, for Delisle's ass, I won't forget you, Villette, goodbye, I'm leaving And I'm going to fuck my wife. Alvarez Rull (to Josépha) Hurry up, Your husband is coming, but I got a hard on you, The scent of your cunt penetrates my brain, My rod stiffened. Josépha, the gondola Is in the dark, the sky is black, Bazaine coming down and cannot see you... Give me one last blowjob.

    Bazaine Hey! Over there, from the canoe, I light a match!

    French marshal Achille Bazaine capitulated to Bismarck during the Franco-Prussian war on 27 October 1870. In 1873, he was tried for treason and received a death sentence, later commuted to 20 years' imprisonment. Bazaine was incarcerated in the Fort Royal on Île Sainte-Marguerite, from which he escaped on August 9–10, 1874, with the help of Colonel Villette [Willette], his wife Josefa [Pepita Peña], and her nephew Alvarez Rull. They sailed to Genoa in Italy and from there to London. Plantin and Delisle were prison guards. The story was described in detail during the Trial of Col. Villette and his Accomplices in 1874 and published later in Robert Christophe. La Vie tragique du maréchal Bazaine. — Paris: Vautrain Jacques, 1947.
    2) Impératrice Eugénie: 218 x 165 mm
    Ça, Français, mes amis, regardez sa matrice, Et quand vous aurez vu, vous serez tous certains Que le cul si vanté de votre Impératrice, N’est pas autrement fait que le cul des putains!
    That, French, my friends, look at her cunt, And when you have seen, you will all be certain That the so acclaimed ass of your Empress, Is no different than the ass of whores! 3) Napoléon III: 215 x 168 mm
    J’ai pris Paris, mon oncle a pris Berlin et Vienne. Comme lui je languis en exil …… et là bas, On abat sa colonne; Ici, je fous la mienne…. Triste et cruel retour des choses d’ici bas!! Chilshurst 1871. [i.e. Chislehurst]
    I took Paris, my uncle took Berlin and Vienna. Like him, I, too, languish in exile. His column there was demolished; I’m jerking mine off here…. Cruel and sorrowful deeds!! 4) La confession: 216 x 168 mm (Georges Darboy?) 5) Napoléon III et Thérèsa (chanteuse Désirée Emma Valladon): 216 x 176 mm
    C’est toi de tout Paris la meilleure chanteuse, Thérèsa mon enfant, chante-moi ton sapeur. C’est toi de mes Etats la meilleure fonteuse.. Thérèsa je t’en prie … Ouvre-moi ton sapeur!
    You, the best singer in all of Paris, Teresa, my child, sing for me where to insert. You are the best padding in my entire country… Teresa, please... Open your slit for me! 6) Thiers: 219 x 168 mm
    Maintenant, je me fous de votre République, Des Versaillais et des Prussiens, Aussi, tous les matins, je me branle la pique A la santé des Parisiens!
    Yes, I don’t care about your Republic now, About Versailles and the Prussians, And every morning I jerk off For the health of Parisians! 7) Émile Ollivier/Rochefort/Jules Favre/Gambetta : 212 x 168 mm
    « — Emile Ollivier, raidis bien la houlette! — Enfonce ton ringard mon petit Rochefort!! — Jules Favre mon vieux, redresse bien la tête De ton vi! — Gambetta, pousse encore plus fort!!! »
    Emile Ollivier, tighten your dick! - Stick in your poker, my little Rochefort!! - Jules Favre, old man, straighten your dickhead Damn it! – Gambetta, push even harder!!!
    Characters: Bazaine, François Achille (French, 1811 – 1888) Darboy, Georges (French, 1813 – 1871) Favre, Jules (French, 1809 – 1880) Gambetta, Léon (French, 1838 – 1882) Montijo, Eugénie de (Spanish-French, 1826 – 1920) Napoleon III [Bonaparte, Charles-Louis Napoléon] (French, 1808 – 1873) Ollivier, Émile (French, 1825 – 1913) Peña Azcárate, Josefa [Peña, Pepita] (Mexican-French, 1847 – 1900); Alvarez Rull – nephew of Josefa Peña Azcárate. Rochefort, Henri (French, 1831 – 1913) Thérésa [Valladon, Désirée Emma] (French, 1836 – 1913) Thiers, Adolphe (French, 1797 – 1877)
       
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 610 x 390 mm; black ink stamp “5207” to reverse, attached to a larger sheet of thick paper with a red ink stamp: “COLLECTION JEAN-CLAUD LACHNITT | REPRODUCTION INTERDIT”. Top: Baptême de S. A. le PRINCE IMPÉRIAL. 14 Juin 1856; image of baptism of Prince-Impérial; two-column text with a small loss in the lower left corner (C'est à cinq heures du soir que le cortège impérial quitta le Palais des Tuileries. De nombreux escadrons de cavalerie, musique en tête ouvraient la marche. ...); bottom under the text: "Fabrique d'Images de GANGEL, à Metz." — "49".  
  • Utagawa Kuniyoshi (attributed to). Memorial portrait (Shini-e, death picture) of Nakamura Utaemon IV (a.k.a. Shikan II) as Taira no Kiyomori (1118-81). Date: 1852. Reference: [LIB-1030.2016] Robert Schaap. Heroes & ghosts: Japanese prints by Kuniyoshi, 1797-1861. — Leiden: Hotei Publishing, 1998; p. 165, image 176. [LIB-3316.2024] Chris Uhlenbeck, Jim Dwinger, Josephine Smit. The Riddles of Ukiyo-e: Women and Men in Japanese Prints. — Brussels: Ludion, 2023; pp. 242-3, № 119. Provenance: Herbert Egenolf Collection, Germany. Literature: Suzuki (1992) 317. Trimmed, unsigned.
  • Bronze tsuba of mokkō form with narrow slightly raised rim carved in kebori with the sea weed and inlaid with a lobster (ebi) made of copper on the face and two sea shells made of shakudo on the back. Lobster's antennae inlaid in gold, and eyes inlaid in shakudo. Ishime-ji treated surface.

    Unsigned.

    Late Edo period (mid-19th century). Dimensions: 76.3 x 71.1 x 3.7 mm