• A book about the history and collections of The Hermitage museum in St. Petersburg during the October revolution of 1917. Hardcover, collated 16mo, 20,7 x 13.5 cm, grey cloth, black and blue lettering to front, blue lettering to spine, blue endpapers; collation: [1]8 2-1616 (total 248 leaves); pp.: [2] 3-493 [3] (total 496 pages) plus frontispiece. 1st edition (lifetime). Title-page: С. ВАРШАВСКИЙ | Б. РЕСТ | БИЛЕТ | НА ВСЮ | ВЕЧНОСТЬ | ПОВЕСТЬ | ОБ ЭРМИТАЖЕ | ЛЕНИЗДАТ • 1978 || Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980). B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980). Борис Борисович Пиотровский (Russian, 1908 – 1990).
  • Photographic portrait of poet Joseph Brodsky, head and shoulders, three-quarters to the right, wearing glasses. Pencil-signed on the mat: 1/45 • Mikhail Lemkhin; same inscription on the back of the print, and ink stamp ©Mikhail Lemkhin. Sitter: Joseph Brodsky [Иосиф Александрович Бродский ] (Russian-American-Jewish, 1940 – 1996). Size: mat: 40.5 x 51 cm; window: 24.5 x 35 cm; print: 27.7 x 35.4 cm.
  • Two softcover volumes bound in one, 28.7 x 20.5 cm, quarter blue morocco over marbled boards, raised bands and gilt lettering to spine, top margin gilt, other untrimmed, marbled endpapers, original covers and spines preserved; 20 full-page etchings by Louis Berthommé Saint-André, incl. 2 frontispieces; vignettes, initials, head- and tailpieces in pink after André Collot. Title-page: TROIS FILLES | DE | LEUR MÈRE | {vignette} | TOME PREMIER (SECOND) | AUX DÉPENS D'UN AMATEUR | ET POUR SES AMIS || Collation: v.1 2ffl, front cover, [1-8] 2 blanks, h.t., t.p., pp. 9-94 [95, 96]; v.2 back cover, spine, front cover, 2 blanks, h.t., t.p., 97-201 [202-4] back cover, spine, 2ffl; plus 20 plates extraneous to collation. Limitation: A print run of 150 copies, of which this is copy № 76. Catalogue raisonné: Dutel III № 2521. As per Dutel, pp: 96+106 (conforms), and the year of 2 vol. publication 1933; however, the etchings are dated to 1926 by many. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Louis Berthommé Saint-André (French, 1905 – 1977) – artist. André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Hardcover volume, 35 x 26.8 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28.2 cm, pp.: [4] [1] 2-144 (plates with photographs of 332 items), [2] 147-182 [4]. 鍋島 – Nabeshima – book title. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Hardcover volume, 22.5 x 19.5 cm, collated 4to, owner’s terracotta cloth with gilt-lettered black label to spine, publisher’s wrappers preserved, pp.:3 ffl, front wrapper, 3 ffl, [2] h.t./limit, [2] t.p./blank, 1-228 [2] 3 ffl, back wrapper, 3 ffl. Collation: π3 1-314 323. (130 leaves, incl. plates). Title-page (pink and black): Bonne-fille | PAR | JEAN VIOLLIS | Illustrations de | DIGNIMONT | {vignette} | A PARIS | La Collection Originale | ÉDITIONS MORNAY | 37, BOULEVARD DU MONTPARNASSE | MCMXXVI || Illustrations: 14 full-page colour plates, incl. frontispiece and endpiece, within collation but not within pagination, verso blank, and numerous head- and tailpieces and in-text stencil-coloured (au pochoir) lithography after André Dignimont. Limitation: A print run of 628 copies for sale, of which 18 on Japon Ancien, 30 on Japon Impérial, 90 on Hollande, 490 on Rives (139-628), plus 50 copies not for sale. Printed on May 12, 1926, at l’Imprimerie Kapp (Vanves), this copy is № 380. Provenance: Feodor Rojankovsky, pictorial bookplate “ИЗ КНИГ РОЖАНКОВСКАГО” to front pastedown, ms inscription to front ffl2 top “TH. ROJANKOWSKY | 14 VIII 30” in block letters. One of the possible transliterations of Feodor Rojankovsky's name is Theodor Rojankowsky. Contributors: Jean-Henri d'Ardenne deTizac [JeanViollis] (French, 1877 – 1932) – author. André Dignimont (French, 1891 – 1965) – artist. Frédéric Emile Kapp (French, 1851-193?) – printer. Georges Mornay (French, 1876 – 1935) et Antoinette Mornay – pubishers. Feodor Rojankovsky [Rojan; Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970) – provenance.
  • Hardcover, 22.2 x 14.6 cm, quarter black cloth, pictorial boards, lettering to spine; pp.: [2] 3-253 [3], collated 8vo: 1-168, total 128 leaves plus portrait frontispiece. Title-page: Дж. Д. СЭЛИНДЖЕР | ПОВЕСТИ | НАД ПРОПАСТЬЮ | ВО РЖИ | ВЫШЕ СТРОПИЛА, | ПЛОТНИКИ | РАССКАЗЫ | ХОРОШО ЛОВИТСЯ | РЫБКА-БАНАНКА | ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ | СМЕЯЛСЯ | ГОЛУБОЙ ПЕРИОД | ДЕ ДОМЬЕ-СМИТА | ЛАПА-РАСТЯПА | ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО | И ПРЕДИСЛОВИЕ | Р. РАЙТ-КОВАЛЕВОЙ | ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦК ВЛКСМ | «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ», 1965 || T.p. verso: […] J. D. Salinger | The Catcher in the Rye | Raise high the Roof Beam, Carpenters | A Perfect Day for Bananafish | The Laughing Man | De Daumier — Smith’s Blue Period | Uncle Wiggly in Connecticut | Художник Б. Жутовский | (В оформлении использован фрагмент картины | американского художника Э. Уайеса) || Print run: 115,000 copies. Contributors: [Джером Дэвид Сэлинджер] Jerome David Salinger (American, 1919 – 2010) Райт-Ковалёва, Рита [Черномордик, Раиса Яковлевна] (Russian, 1898 – 1988) Жутовский, Борис Иосифович (Russian, 1932 – 2023) «Э. Уайес» – [Эндрю Уайет] Andrew Wyeth (American, 1917 – 2009)  
  • Б. Л. Модзалевский. Библиотека А.С.Пушкина. Библиографическое описание. Отдѣльный оттискъ из изданiя "Пушкинъ и его современники", вып. IX-X. -- СПб.: Тип. Императорской Академiи Наук, 1910. - 442 стр. [РЕПРИНТ 1988 года.]

    Библиотека А. С. Пушкина. Б. Л. Модзалевский. Приложение к репринтному изданию. -- М.: Книга, 1988. - 115 стр. Тираж 10 000 экз.

    Л. Б. Модзалевский. Библиотека Пушкина. Новые материалы.

    Список условных сокращений.

    Л. С. Сидяков. Библиотека Пушкина и ее описание.

    Примечание к работам Б. Л. и Л. Б. Модзалевских.

  • С. Маршак. Почта военная. Детиздат : Ленинград, 1947.

    Hard-bound Quatro (304 x 246 mm) printed in lithography with hand-colored details on cover.

    The name of artist hardly legible on a stamp on frontispiece: скворцов.

    The text repeats itself on multiple pages. Most probably the book is a pilot run, never went to mass printing and distribution.
  • Title: BLANQUI | by | NEIL STEWART | [blank] | LONDON | VICTOR GOLLANCZ LTD | 1939 || Pagination: [1-7] 8-352. Binding: 20 x 13.5 cm; Red cardstock boards with black lettering, the front board: BLANQUI | by | NEIL STEWART | {BCL device} | LEFT BOOK CLUB EDITION | NOT FOR SALE TO THE PUBLIC ||; Spine with black lettering in the frame, sunned.
  • Title page: АКАДЕМИЯ НАУК СССР | В. П. ВОЛГИН. | ФРАНЦУЗСКИЙ | УТОПИЧЕСКИЙ | КОММУНИЗМ | ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР | МОСКВА 1960 || Pagination: [1-5] 6-375 [376], errata slip. Collation: 8vo; [1]-228, 234, 248 (total 188 leaves) + errata slip; 171 unsigned. Print run: 4200 copies. Binding: Burgundy buckram, lettering in blind-stamped frame: В. П. Волгин. Французский утопический коммунизм. Contributor: Волгин, Вячеслав Петрович (Russian, 1879 – 1962) – author.
  • Title page: THE ART OF | MAHLON BLAINE | A Reminiscence | by G. Legman | with a Mahlon Blaine bibliography | compiled by Roland Trenary | {Blaine’s fac-simile} | Peregrine Books | 1982 || Pagination: [1-4] 5-26 + 84 pp. of illustrations, unpaginated. Collation: 13 leaves of text, 40 leaves of b/w plates, and 2 leaves of colour plates, 55 leaves total. Binding: 29 x 22.5 cm; publisher’s black cloth, silver lettering to spine, pictorial endpapers, pictorial dust jacket. Edition: Limited edition of 100 copies (this is №100), signed by Gelman, Trenary, and Arrington. Contributors: Blaine, Mahlon (American, 1894 – 1969) – illustrator. Legman, Gershon (American, 1917 – 1999) – author. Arrington, Robert L. (American, 1984 – 2015) – author, introduction. Trenary, Roland (American) – author, compiler. Peregrine Books (East Lansing, MI) – publisher.
  • Title page (black lettering, gold elements of design): PIERRE ARETIN | LA PUTAIN | ERRANTE | DIALOGUE DE | MADELINE ET JULIE | {woodcut vignette} | PARIS — MCMXXX || Pagination: Red and gilt faux-marbled slipcase (19.5 x 15.5 cm), similar folder (18.7 x 15.1 cm), cream wove paper wrapper (18.5 x 14.7 cm) with gilt lettering “LA PUTAIN | ERRANTE”, with loosely inserted leaves printed on Japanese "mother-of-pearl" paper (japon nacré): [4] – blanks, [2] – h.t. / blank, [2] – t.p. / blank, 1-62, [2] – colophon / blank [4 blanks], gilt woodcut to p. 1; 76 pages total, plus 12 hand-coloured etchings (17.2 x 14.7 cm) by André Collot, extraneous to collation. Collation: 4to; π4, 1-84 χ2, 38 leaves total. Edition: 1st edition, limited to 150 copies, this is copy № 000009 (stamped in black ink). Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970): № 2275, p. 333; Honesterotica. Contributors: Pietro Aretino (Italian, 1492 – 1556) – author (attributed). André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Title-page: COLETTE WILLY | — | L'ingénue libertine | EAUX-FORTES DE LOUIS ICART | ❧ | ÉDITIONS EXCELSIOR | 27, Quai de la Tournelle | Paris | 1926 || Description: French cream flapped wrappers 33.5 x 26 cm with gilt lettering to front and spine, printed on wove paper (Japon Impérial), [2] blank, [1-4] h.t. / limitation, t.p. / citations, 5-191 [3] colophon, plus 20 plates of coloured etchings and 20 plates of b/w etchings, incl. frontispiece. Edition enriched with an autograph letter signed by Colette tipped in after limitation. Edition: limited to 546 copies of which one (№ UN) is unique, printed on Papier de Chine with original colour drawings, 55 (№ 1-50 + 5 H.C.) on Japon Impérial, 65 (№ 51-100 +15 H.C.) on Hollande van Gelder, and 425 (№ 101-500 + 25 H.C.) on vergé paper BFK Rives. This copy is № 48, enriched with Colette a.l.s. and an extra suite of plates. Printed on December 3, 1926, at Arrault et Cie in Tours. Transcript of a.l.s.: "De deux romans (Minne et Les égarements de Minne) qui ne portèrent pas ma signature, j’en ai fait un seul : l’Ingénue libertine. La première partie trouve encore grâce à mes yeux ; je suis plus sévère pour la deuxième et dernière, [mot rayé] superflue et qui sent le travail. Cette libertine aurait bien dû en rester à l’ingénuité. — Colette" Contributors: Sidonie-Gabrielle Colette [a.k.a. Colette] (French, 1873 – 1954) – author. Henry Gauthier-Villars [a.k.a. Willy] (French, 1859 – 1931) – author. Louis Icart (French, 1888 – 1950) – artist.
  • Description: one volume 25.5 x 22 cm, quarter calf with raised bands and gilt lettering over gilt-decorated boards, text within decorated borders printed on wove paper, with 8 mounted colour plates, 16 x 14 cm, photomechanical reproductions after Franz von Bayros, with lettered tissue guards, t.e.g. Title-page (in decorated border): INPANDEANVALE | PICTURED {} IN COLOUR | BY THE MAR {} QUIS F.BAYROS {vignette} | AMALTHEA PUBLISHING OFFICEZURICH || Pagination: [2 blank] [1-6] 7-156 [2 blank], total 80 leaves, incl. 8 colour plates with lettered tissue guards. Limitation: Copyright by Amalthea Publishing Office, Vienna. Printed by Adolf Holzhauzen in Vienna. Bound by Karl Scheibe, Vienna. Edition A: №№ I-V, full leather signed by von Bayros; Edition B: №№ 1-495 in half-leather. This copy is № 130, signed by the author. Contributors: Geoffrey Sephton – author, nothing is known. Franz von Bayros (Austrian, 1866 – 1924) – artist. Adolf Holzhausen the Younger (Austrian, 1868 – 1931) – printer. Karl Scheibe (Austrian) – bookbinder.
  • Description: Hardcover volume, 33 x 25.5 cm, bound in grey cloth, vignette and Vertès signature fac-simile to front cover, unclipped ($ 17.50) pictorial dust jacket with black lettering, polyester jacket cover, pp.: [2] [1-4] 5-150 [2], 77 leaves total, 151 ils. Title-page: VARIATIONS | Drawings, water colors, etchings and lithographs | by | VERTÈS | Text by | CLAUDE ROGER-MARX | { publisher’s device} | NEW YORK GRAPHIC SOCIETY | GREENWICH, CONNECTICUT || Limitation: limited edition of 1,000 copies of which 5 copies (A-E) enriched with one original drawing; 100 copies (№ 1-100) enriched with one original signed lithograph; and 895 copies (№ 101-1000). This is copy № 984. Contributors: Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Claude Roger-Marx (Jewish-French, 1888 – 1977) – author.
  • Hardcover, 20.2 x 13.6 cm, green cloth, gilt lettering to spine, in unclipped dust jacket, pp.: [1-8] 9-334 [2]. Title-page: THE HONORARY CONSUL | GRAHAM GREENE | {4 line citation} | {publisher’s device} | THE BODLEY HEAD | LONDON SYDNEY | TORONTO || © Graham Greene 1973. Printed by: William Clowes & Sons Ltd. (Beccles). Graham Greene (British, 1904 – 1991).
  • The book Münchhausen: eine Geschichte in Arabesken by Karl Leberecht Immermann was published in Düsseldorf by J. E. Shaub in 1838-1839.  Its Russian translation by the Yarkho brothers was published in 1931 and 1932 by Academia publishing in two volumes uniformly bound in full green cloth with embossed and gilt pictorial design to front cover and spine, 17.3 x 12.5 cm, pictorial endpapers, top margin red, and pictorial dust jacket. Vol. I: 8vo, [1]-398 (312 leaves, 10 plates within collation); pp.: [1-7] 8-624. Print run 5,000 copies. Title-page (red and black): КАРЛ ИММЕРМАН | Мюнхгаузен | История | в арабесках | перевод и примечания | Г. И. и Б. И. Ярхо | ПРЕДИСЛОВИЕ | П. С. КОГАНА | I | {vignette} | ~ ACADEMIA ~ | МОСКВА ~ ЛЕНИНГРАД | 1931 || Frontispiece (red and black): СОКРОВИЩА | МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | КАРЛ ИММЕРМАН | МЮНХГАУЗЕН | {fleuron} | * | ~ ACADEMIA ~ | МОСКВА ~ ЛЕНИНГРАД | 1931 || Reverse title: KARL IMMERMANN | MÜNCHHAUSEN | Eine Geschichte in Arabesken | {…} | ИЛЛЮСТРАЦИИ, ТИТУЛ, | ТИСНЕНИЕ НА ПЕРЕПЛЕТЕ | И СУПЕРОБЛОЖКА ПО РИС. | ХУД. Д. И. МИТРОХИНА | {…} | Ленинградский Областлит № 64832. | Тир. 5.000—39 листов. Зак. 7167. | Государственная типография | “Ленинградская Правда”, | Ленинград. | Соц. 14. || Vol. 2: 8vo, [1] 398 ( 312 leaves, 14 plates within collation), pp.: [1-7] 8-622 [2 colophon/blank]. Print run 5,250 copies. Title-page (red and black): КАРЛ ИММЕРМАН | Мюнхгаузен | История | в арабесках | перевод и примечания | Б. И. и Г. И. Ярхо | II | {vignette} | ~ ACADEMIA ~ | МОСКВА ~ ЛЕНИНГРАД | 1932 || Frontispiece: СОКРОВИЩА | МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | КАРЛ ИММЕРМАН | МЮНХГАУЗЕН | {fleuron} | * | ~ ACADEMIA ~ | МОСКВА ~ ЛЕНИНГРАД | 1932 || Reverse title: KARL IMMERMANN | MUNCHHAUSEN | Eine Geschichte in Arabesken | {…} | Иллюстрации, титул, тиснение | на переплете | и суперобложка | по рис. худ. Д. И. Митрохина. Illustrations: Plates, title pages, faux-titles, head- and endpieces, design of covers and dust jackets after Dmitry Mitrokhin (Д. И. Митрохин). Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова v.1: 451/2, v.2: 491. [LIB-2260.2019]. Contributors: Karl Leberecht Immermann (German, 1796 – 1840) – author. Григорий Исаакович Ярхо (Russian-Jewish, 1886 – 1954) – translator. Борис Исаакович Ярхо (Russian-Jewish,1889 – 1942) – translator. Пётр Семёнович Коган (Russian-Jewish, 1872 – 1932) – author/preface. Dmitry Mitrokhin [Дмитрий Исидорович Митрохин] (Russian, 1883 – 1973) – artist.  
  • Paperback volume, 25.7 x 18.6 cm, brown embossed wrappers with framed Japanese characters along the outer margin, pictorial dust jacket with series design (black lettering and vignette in silver border to wrappers, black lettering on silver to spine); pp: [1-6]: h.t./frontis. (colour plate pasted in), t.p./imprint, contents/blank), 7-32 text, 33-96 (59 plates w/captions). Title-page (in frame): MASTERWORKS OF UKIYO-E | EARLY PAINTINGS | by Muneshige Narazaki | English adaptation by Charles A. Pomeroy | {publisher’s device} | KODANSHA INTERNATIONAL LTD. | Tokyo, Japan & Palo-Alto, Calif., U.S.A | {vertical between rules 初期 浮世絵} || Series: Masterworks of ukiyo-e, № 1. Contributors: Muneshige Narazaki [楢崎 宗重] (Japanese, 1904 – 2001) – author. Charles A. Pomeroy (American, b. 1930) – adaptation.