• Hardcover volume, 35.2 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28 cm, pp.: [4] [1] 2-104 (plates with photographs of 206 items), [2] 107-138 [4]. Kakiemon [柿右衛門] – book title. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Hardcover volume, 35.3 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28 cm, pp.: [4] [1] 2-88 (plates with photographs of 129 items), [2] 91-108 [3]. Seto ware [瀬戸焼] (Seto-yaki) – ceramics produced in and around the city of Seto in Aichi Prefecture. Yellow seto [黄瀬戸] (Kiseto) – a yellow glaze seto ware. Black seto [瀬戸黒] (Setoguro) –  a black glaze seto ware. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Hardcover volume, 35 x 26.8 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a slipcase, the outer case missing, pp.: [4] [1] 2-136 (plates with photographs of 211 items), [2] 139-166 [4]. Kutani ware [九谷焼] (Kutani-yaki); old kutani [古九谷] (kokutani) – ceramic objects produced in Kutani in the 17th century. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Hardcover volume, 35.1 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 27.8 cm, pp.: [4] [1] 2-108 (plates with photographs of 217 items), [2] [111] 112-150 [3]. Imari ware [伊万里焼] (Imari-yaki) – ceramics produced in and around the area of Arita, in the former Hizen Province, northwestern Kyūshū. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Old imari [古伊万里] (koimari) – book title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Hardcover volume, 35 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a slipcase, the outer case missing, pp.: [4] [1] 2-116 (plates with photographs of 202 items), [2] 119-154 [4]. Ninsei [仁清] and Kenzan [乾山] ceramics produced by Ninsei Nonomura [野々村仁清(Japanese, c. 1640 – c. 1690) and Ogata Kenzan [尾形 乾山] (Japanese, 1663 – 1743), respectively. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Hardcover volume, 35 x 27 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a glassine dust jacket, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28 cm, pp.: [4] [1] 2-124 (plates with photographs of 241 items), [2] 127-171 [3]. Kyō ware [京焼] (Kyō-yaki) – pottery from Kyoto. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Paperback brochure, 17.5 x 12.8 cm, in publisher’s wrappers, blue and brown lettering in an architectural frame to front, publisher’s device and price in blue to back; errata slip laid in; pp.: [1-6] 7-76 [4]; collated 8vo: 1-58, total 40 leaves. Title-page (red and black): ИЗДАТЕЛЬСТВО | “ACADEMIA” | КАТАЛОГ ИЗДАНИЙ | 1929—1933 | С ПРИЛОЖЕНИЕМ ПЛАНА | ИЗДАНИЙ НА ТРЕХЛЕТИЕ | 1933—1935 | МОСКВА—ЛЕНИНГРАД | 1932 || Print run: 10,000 copies.
  • Hardcover volume, 20.8 x 13.5 cm, pictorial paper backed with grey cloth, black and white lettering to spine (serial design), pp.: [1-4] 5-333 [3]; collated 8vo: 1-218; total 168 leaves plus 13 photomechanical plates. Title-page (blue and black): Евг. Брандис | МАРКО ВОВЧОК | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ЦК ВЛКСМ | «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» | — || Frontispiece (blue and black): ЖИЗНЬ | ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ | ЛЮДЕЙ | Серия биографий | ОСНОВАНА | В 1933 ГОДУ | М. ГОРЬКИМ | ВЫПУСК 19 / 460 {torch} МОСКВА / 1968 || Print-run: 100,000 copies. Contributors: Евгений Павлович Бра́ндис (Russian, 1916 – 1985) – author. Марко Вовчок [Марія Олександрівна Вілінська, Marko Vovtchok] (Ukrainian, 1833 – 1907) – character. Борис Борисович Лобач-Жученко (Russian, 1899 – 1995) – dedicatee.
  • Hardcover volume, 17.2 x 13.6 cm, bound in grey cloth with colour design elements and black and gilt lettering to front cover and spine, pp: [1-4] 5-455 [456]; collated 8vo: 1-228, 23-2410, 25-288; total 228 leaves. Frontispiece and headpieces – woodcuts by Н. А. Кравченко. Bookplate “EX LIBRIS | Д. И. Ривкиной” to front pastedown. Half-title: ГОСУДАРСТВЕННОЕ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ХУДОЖЕСТВЕННОЙ | ЛИТЕРАТУРЫ | Москва 1963 || Title-page: А. МЮРЖЕ | СЦЕНЫ | ИЗ | ЖИЗНИ | БОГЕМЫ | {lyre} | Перевод с французского | Е. А. ГУНСТА || Title-page verso: HENRY MURGER | SCÈNES | de la | VIE DE BOHÈME | 1851 | Редактор перевода | Е. Н. БИРУКОВА | Вступительная статья | С. И. ВЕЛИКОВСКОГО | Примечания | Е. А. ГУНСТА | Художник | Н. А. КРАВЧЕНКО || Print run: 50,000 copies. Сцены из жизни богемы [Scènes de la vie de bohème]; First edition: Henry Murger. Scènes de la bohême. — Paris: M. Lévy frères, 1851 [LIB-2732.2021]. Contributors: Murger, Henri [Henry] (French, 1822 – 1861) – original text (French). Евгений Анатольевич Гунст (Russian, 1901 – 1983) – translation, commentary. Самарий Израилевич Великовский (Russian, 1931 – 1990) – foreword. Наталья Алексеевна Кравченко (Russian, 1916 – 2017) – atrist. Д. И. Ривкина – provenance.
  • Paperback, 21.3 x 14 cm, original grey wrappers, vignette and lettering in frame, lettering to spine, publisher’s device to back, all in blue; pp.: [1-4] 5-112. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | {fleuron} | ВИДАННЯ | СОЮЗУ УКРАÏНЦIВ У ВЕЛИКIЙ БРИТАНIÏ | ЛОНДОН 1967 || Title-page verso: “MARUSIA” | by | MARKO VOVCHOK | NOVEL IN UKRAINIAN LANGUAGE | — | REPRINT | — | Republished by | ASSOCIATION OF UKRAINIANS IN GREAT BRITAIN LTD. | (PUBLISHING DEPARTMENT) | {four lines of text in double-rules} | Printed in the United Kingdom for Association of Ukrainians | in Great Britain Ltd. by | Ukrainian Publishers Limited, 200 Liverpool Rd., London, N. 1. || The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; another copy of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023. Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Василь Миколайович Доманицький [Василий Николаевич Доманицкий; Vasyl Domanytskyi] (1877 – 1910) – translator from Russian to Ukrainian. Святомир Фостун (Ukrainian, 1924 – 2004) – foreword.    
  • Softcover, 24 x 18 cm, black and white original wrappers, lettering; pp. [1-6] 7-541 [3]; purple ink library stamps and numbers. Title-page: ПРОЦЕСС “ПРОМПАРТИИ” | (25 ноября – 7 декабря 1930 г.) | СТЕНОГРАММА | СУДЕБНОГО ПРОЦЕССА | И МАТЕРИАЛЫ, | ПРИОБЩЕННЫЕ К ДЕЛУ | 1931 | ОГИЗ — “СОВЕТСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО” — МОСКВА || Процесс Промпартии [Industrial Party Trial] Андрей Януарьевич Вышинский [Andrey Vyshinsky] (Russian, 1883 – 1954) – chairman. Николай Васильевич Крыленко [Nikolai Krylenko] (Russian, 1885 – 1938) – public prosecutor.
  • Paperback, 25 x 17 cm, publisher’s wrappers with red and black lettering in a pictorial frame by Vysheslavstev; pp.: [i-vii] viii-xv [xvi blank], [1-5] 6-348 [4]; collated 8vo: π8 1-228, total 184 leaves, 368 pages; gatherings 1-22 uncut. Because the author was banned, lettering on the spine was covered by a glued strip of blank paper; only the year 1922 was left visible. Front wrapperОЧЕРК | РАЗВИТИЯ | РУССКОЙ | ФИЛОСОФИИ | ГУСТАВА | ШПЕТА | ПЕРВАЯ | ЧАСТЬ | 1922 | ПЕТЕРБУРГ | ИЗДАТЕЛЬСТВО “КОЛОС” || Title-page: similar lettering in black only with no frame. Design of the front wrapper and the publisher’s device (π1) by Николай Николаевич Вышеславцев [N. Vysheslavstev] (Russian, 1890 – 1952). Title: Sketch on the development of Russian philosophy, Part one. [Part two was never published]. Author: Густав Густавович Шпет [Gustav Shpet] (Russian, 1879 – 1937) – executed by fire squad on 16 November 1937.
  • Hardcover volume, 25.2 x 20.5 cm, in a double slipcase 26.3 x 21.5 cm; black boards on cloth spine, front board with pasted photocollage in colour, first leaf thick verge paper different to the rest of the edition; top margin red, text printed on cream laid paper without a watermark and adorned with 14 in-text lithographs in black. A suite of 20 coloured lithographs 245 x 195 mm in the inner slipcase. Plates by Berthomme Saint-André. Pagination: [2] blanks, [3-8] 9-100 [101] blank, [2] colophon, limit. [2] blanks. Title-page (red and black): A. DE M. | GAMIANI | ou | deux nuits d'excès | Édition Réalisée | par les soins | et au profit exclusif des | « Vrais Amateurs Romantiques » | (Groupement de bibliophiles) || Limitation: № 1 – on Tonkin à la forme paper with two sets of plates, on Tonkin and one on Arches, printed in colour and in black, etc.; № 2 – similar but with the earlier state of one suite of plates; №№ 3-52 on Arches verge with plates on Tonkin; №№ 53-127 on Arches verge with plates on the same; №№ 128-227 on Rives with the suites on paper watermarked “Japon”; №№ 228-672 on Rives with the suites on the same; 25 copies marked A-Z of which A-J on Arches vergé and suites on Tonkin, and K-Z on Rives. Altogether 697 copies, of which this is copy № 27. Catalogue raisonné: Dutel III № 1650, p. 187-8; honesterotica.com. with a partially different set of in-text illustrations. Alfred de Musset (French, 1810 – 1857) – author. Louis Berthomme Saint-André (French, 1905 – 1977) – artist.
  • A set of sixteen pen and ink wash drawings on wove paper by an anonymous artist after lithographs by André Collot, who illustrated the 1935 edition of Les 120 journées de Sodome, ou l’école du libertinage, by the Marquis de Sade, based on the original autograph manuscript by Maurice Heine. The set is housed in a rough texture paper folder with an ink manuscript to the front: LE MARQUIS DE SADE. | Les 120 journées | DE SODOME || Size: 340 x 250 mm (folder); 335 x 252 (sheet); approx. 160 x 110 (image). Contributors: Donatien Alphonse François, Marquis de Sade (French, 1740 – 1814) – author. Maurice Heine (French, 1884 – 1940) – publisher of the original Les 120 journées. André Collot (French, 1897-1976) – artist of the original illustrations for the 1935 edition. This set was produced by an anonymous artist from the bohemian Montmartre, Montparnasse, or the School of Fine Arts, close to the booksellers', by demand of an excentric bibliophile, at about the same time. Collot's illustrations can be found at www.honesterotica.com.        
  • Hardcover volume, 21.5 x 14.7 x 5.7 cm, bound in red cloth with blind-stamped ms signature to front board and gilt lettering over black labels, and gild design elements to spine; pp.: [i-iv] (h.t./blank, t.p./copyright) v-xv[xvi] blank, [1-2] f.t./blank, 3-1653 [1654] blank, [2] publ. note/blank; 1672 pp total; Blue ink ms inscription to h.t. 'Lawrence Wyman'. Title-page (in a two-rule frame): THE COMPLETE WORKS OF | O. Henry | Foreword by | WILLIAM LYON PHELPS | AUTHENTIC EDITION | {publisher’s device, G.C.P.} | De Luxe Edition | — | Garden City Publishing Co., Inc. | GARDEN CITY    NEW YORK || Contributors: O. Henry [William Sydney Porter] (American, 1862 – 1910) – author. William Lyon Phelps (American, 1865  – 1943) – author/foreword.
  • Paperback, 21.3 x 14.4 cm, 8vo, in original wrappers, lettered to front and spine, printed on brownish paper, previous owner's blue crayon manuscript, water stain to the outside, collated [1] 2-208 2110 (total 340 pp.); pp: [1-5] 6-340. Title-page: Пооф. В. Я. ПРОПП | ИСТОРИЧЕСКИЕ | КОРНИ | ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО | ОРДЕНА ЛЕНИНА УНИВЕРСИТЕТА | ЛЕНИНГРАД | 1946 || Print run: 10,000 copies. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970) For the circulation copy see [LIB-1710.2019] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (2-е изд.) — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. English title: [LIB-1615.2018] V. Propp. Morphology of the Folktale. — Austin: University of Texas Press, 1979.
  • Paperback, 21.5 x 13.6 cm, red and white original wrappers with black lettering, barcode label to front, previous owner’s black ink ms to h.t. Rene Shekerjian; pp.: [i-vii] viii-xxvi[1-3] 4-158 (total 184 pp.). Title-page: Morphology | of the | Folktale | by | V. Propp | First Edition Translated by Lawrence Scott with an Introduction by Svatava Pirkova-Jacobson | Second Edition Revised and Edited with a Preface by Louis A. Warner/New Introduction by Alan Dundes | University of Texas Press • Austin and London || Serial title: American Folklore Society Bibliographical and Special Series | Volume 9/Revised Edition/1968 | [blank] Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, | and Linguistics | Publication 10/Revised Edition/1968 || Edition: 7th paperback printing. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970) For other editions, see [LIB-1710.2019] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (2-е изд.) — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986; [LIB-3184.2023] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (1-е изд.) — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1946, and [LIB-1718.2019] В. Я. Пропп. Морфология сказки / Серия: Вопросы поэтики, вып. XII. — Л.: Academia, 1928.  
  • Flapped folder of thick embossed paper 353 x 263 mm, with a vignette and manuscript to front: Stunden der Erbauung | 7 | ergötz liebe Bilder aus | dem Leben frommer Brü | der und Schwestern | • | M. Leÿtho. ||, six graphite pencil drawings, each glued to a paper sheet with guard tissue; mat size 339 x 253 mm mat; drawing size 220 x 165 mm. Translation of the title: Hours of Edification / 7 delightful pictures from the lives of pious brothers and sisters. Information about the artist at www.honesterotica.com: "Mitja Leytho, almost certainly a pseudonym, is yet another mediocre yet fascinating amateur artist from the Germany of the 1920s about whom we know absolutely nothing beyond the four portfolios which bear the ‘Leytho’ signature".        
  • Publisher's flapped folder of black velvet paper with dark green embossed vignette, 494 x 325 mm, with a pink limitation label inside the front cover and a printed spade with 'FIN" inside the back cover; a set of 13 lithographs signed Santippa, 936; 480 x 310 mm each, twelve in black and one (title) coloured with sanguine. Limited edition of 250 copies, 1-100 printed on Hollande and 150 on Japon; this is copy № 127.

    Titles: Rêverie, Gaspillage, Exagération, Simplicité, Gourmandise, Abondance, Violence, Fantaisie, Faiblesse, Curiosité, Obligeance, Surprise.

    Contributors:

    Gaston Hoffmann [Santippa] (French, 1883 – 1977)

  • Hardcover volume, 24 x 15 cm, bound in quarter parchment over pale blue cloth, paper label to spine, pale blue dust jacket with a paper label, another label bound in at the end, printed on thick laid paper, untrimmed, uncut, pp. [4] blank, [2] blank/advert., [2] h.t./blank, t.p./imprint (riverside press Ltd.), [2] limitation/blank, [2] persons/blank, [1] 2-185 [3], photogravure portrait frontispiece by Emery Walker with captioned tissue guard. Title-page: The SECRET AGENT | A DRAMA IN THREE ACTS | by | JOSEPH CONRAD | LONDON | Privately Printed for Subscribers ONLY BY | T. WERNER LAURIE LTD. | 1923 || Edition: Limited edition of 1,000 copies sighed by the author; this is copy № 12. Catalogue Raisonné: Keating № 79 / p. 169. Seller’s Description: one of 1000 copies signed by the author, photogravure portrait frontispiece by Emery Walker, endpapers lightly browned, original parchment-backed boards, dust-jacket, spine lightly browned with 2 small staining spots, ends a little creased, uncut and unopened, overall an excellent copy, 8vo, 1923. Contributors: Joseph Conrad (Polish-British, 1857 – 1924) – author. Thomas Werner Laurie (British, 1866 – 1944) – publisher. Emery Walker (British, 1851 – 1933) – artist. The Riverside Press Limited (Edinburgh) – printer. First edition: [LIB-2762.2021] Joseph Conrad. The secret agent: a simple tale. — London: Methuen & Co., [1907]
  • A limited-edition (№26/500) set of 42 etchings and drypoints after Félicien Rops (Belgian, 1833 – 1898), each mounted in a numbered passe-partout, printed posthumously by an anonym in Germany in 1905; in a flapped half faux suede-backed cardboard portfolio with straps, 442 x 335 mm, red embossed lettering to the front cover, bookplate of Richard Teschner (Austrian, 1879 – 1948) pasted inside.

    Title-page (in a red frame): Das erotische Werk | des Felicien Rops | Zweiundvierzig Radie- | rungen des Meisters | in schwarzem und | farbigem Lichtdruck | 1905 | Privatdruk ||

    Limitation (in a red two-section frame) : Dieses Werk wurde in einer | einmaligen Auflage von | 500 numerierten Exemplaren | hergestellt. — Ein Nachdruck | findet nicht statt, die Platten | == sind vernichtet == | Exemplar Nr. 26 ||

    Verzeichnis der Tafeln (Table of Contents): 1. Initiation sentimentale; 2. La croix; 3. Entre-acte; 4. Holocauste; 5. La bonne hollandaise; 6. Étude; 7. La femme au pantin; 8. L’amour de Satan; 9. Au pays des féminies; 10. La volupté; 11. Evocation; 12. De castitate; 13. Joujou; 14. Vengeance d’une femme; 15. Phantasies; 16. Indolence; 17. Théâtre gaillard; 18. Appel au peuple; 19. Masques modernes; 20. Tout est grand chez les rois; 21. Marie-Madeleine; 22. L’amante du Christ; 23. Feuille de vigne; 24. La messe de Guide; 25 Viol et prostitution; 26. Le maillot; 27. Les jeunes France; 28. Les diaboliques; 29. Coquetterie au miroir; 30. Jeune homme; 31. La femme et la mort; 32. Confidence; 33. La bergère; 34. La mère aux satyrions; 35. Les exercices de dévotion de Mr. Henri Roch; 36. Mademoiselle de Maupin; 37. Le bonheur dans le crime; 38. La sirène; 39. Les cabotinages de l’amour; 40. Document sur l’impuissance d’aimer; 41. A cœur perdu; 42. Curieuse.

  • Six in-folio leaves, 2o, incl. title-page, engraved portrait of P. Fendi after Josef Danhauser, 4 pages of printed text, and 10 of 40 colour photomechanical reproductions of Fendi’s watercolour plates (205 x 140 mm), mounted on vellum paper with blind stamp (398 x 305 mm) in a parchment-backed flapped album (defective), gilt-stamped, with straps. Limited edition of 600 copies. The publisher is not stated but is sometimes attributed to C. W. Stern in Vienna. Limitation statement and imprint missing. Title-page (brown and black): PETER FENDI | VIERZIG EROTISCHE AQUARELLE | IN FAKSIMILEREPRODUKTION. MIT EINEM PORTRÄT | PETER FENDIS VON JOSEF DANHAUSER | UND EINER EINFÜHRUNG | VON KARL MERKER || Catalogue Raisonné: Nordmann II № 198, p.96. Contributors: Peter Fendi (Austrian, 1796 – 1842) Josef Danhauser (Austian, 1805 – 1845) Karl Merker – author/introduction.
  • A set of sixteen planographic prints, signed and titled in pencil by owner “Chevalier F. de Bouval” (pseudonym of Franz von Bayros (Austrian, 1866 – 1924). Titles include: 1) Ouverture, 2) champagne brut, 3) maternité, 4) piano, 5) crudité délicieuse, 6. la belle vue, 7) au pensionnat, 8) le collier, 9) languelles pénètrelles, 10) introduction, 11) le sourrogat, 12) variation amoureuse, 13) la surprise, 14) le clef délicat, 15) le monstre gomme, 16) fruits de sud. Printed on wove paper, possibly engraved on wood after ink drawings by Franz von Bayros (Austrian, 1866 – 1924) under the pseudonym Chevalier F. de Bouval. Size: sheet 30 x 24 cm, image 18 x 17.5 cm. In another source, there are two more images from the same set: le passe-partout and la doublette, making 18 images altogether; the set is titled “Lesbia: XVIII sujets”, signed by Chevalier François René de Bouval.
  • Hardcover volume, 25.3 x 19.6 cm, bound in blue cloth, gilt lettering to spine, pictorial dust jacket, crimson endpapers, pp.: [1-4] 5-160, ils. Title-page: THE MAN WHO MADE PARIS | PARIS | THE ILLUSTRATED BIOGRAPHY OF | GEORGES-EUGENE HAUSSMANN | WILLET WEEKS | Photographer of | scenes of Paris today | JEAN-CLAUDE MARTIN | (in frame) LONDON / HOUSE || Contributors: Willet Weeks (American)– author. Jean-Claude Martin (French-American) – photographer. Georges Eugène Haussmann (French,  1809 – 1891) – character.
  • Owner’s quarter brown cloth, 18.2 x 12.5 cm, lettered paper over cardboard; text printed on tan paper, [1, 2] (t.p.), [i] ii-viii (intro.), [1] 4-48 (text); total 28 leaves; blue and red crayon marks to text; boards and pages with blue ink stamps and inscriptions. Front board: Педагогичне Бюро Полтавського Губернського Земства. | ТВОРИ РІДНИХ ПИСЬМЕННИКІВ ДЛЯ | ЧИТАННЯ В КЛАСІ.| МАРКО ВОВЧОК. | КАРМЕЛЮК. | ПОЛТАВА. | 1917 р. || Back board: Серія складається з творів: | Квітки, Вовчка, Шевченка, Куліша, | Руданського, Левицького І, Мирного, | Франка, Грінченка, Коцюбинського. | Полтава, друкарня Амчиславського. || Title-page: Педагогичне Бюро Полтавського Губернського Земства. | МАРКО ВОВЧОК. | КАРМЕЛЮК. | ПОЛТАВА. | 1917 р. || Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Амчиславский, М. Г. (Полтава, ул. Пушкина, 40) – printer.  
  • Small volume, 14 x 10 cm, in tan cloth with vignette and lettering to front, lettering to spine, pp.: [1-4] 5-123 [5], total 64 leaves, 10 full-page and 7 double-page two-colour woodcuts within pagination, and numerous b/w in-text vignettes by Serhiy Adamovych; translated from the Ukrainian into English by Oles Kovalenko. Print run: 11,000 copies. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Олесь Iванович Коваленко (Ukrainian, 1945 – 2012) – translator from the Ukrainian into English. Сергiй Тадейович Адамович [Serhiy Adamovych] (Ukrainian, 1922 – 1998) – artist.  
  • Small volume, 17.2 x 13.2 cm, brown buckram with vignette and lettering to front and spine, pp.: [1-4] 5-315 [5], illustrations: portrait, frontispiece, and two vignettes by I. Gavriliuk; text on Ukrainian and Russian. A reprint of the 1874 edition. Contents: Дев’ять братiв i десята сестриця Галя, Невiльничка, Ведмiдь, Кармелюк, Совершенная курица, Королевна Я, Затейник, Похождения домашнего учителя, Воришка, Чортова пригода. Title-page: Марко Вовчок | Сказки и быль | {vignette} | КИЕВ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | «ДНIПРО» | 1988 || Print run: 250,000 copies. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Іван Михайлович Гаврилюк (Иван Михайлович Гаврилюк) (Ukrainian, 1939 – 2008) – artist.  
  • Hardcover volume 20.8 x 13.5 cm, quarter olive cloth over cardboard, diaper design with lettering to front and lettering on black label to spine; pp.: [2] blank/portrait, [1, 2] t.p./imprint, 3-331 [5], total 338 pages, linocut portrait and chapter headpieces by Volkovinskaia. Some pages spotted, about 1/3 of p. 133/134 lost. Re-printed from 6-vol. edition of Vovchok’s collected works, 1956. Title-page: МАРКО ВОВЧОК | ЖИВАЯ | ДУША | РОМАН | ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦК ЛКСМУ «МОЛОДЬ» | КИЕВ 1962 || Print run: 50,000 copies. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Зінаїда Володимирівна Волковинська [Зинаида Владимировна Волковинская; Zinaïda Volkovynsʹka] (Ukrainian, 1915 – 2010) – artist.  
  • Owner’s quarter cloth over faux marbled paper binding, 19.8 x 15.1 cm, pp.: [1-4] 5-227 [3], total 230 pages plus frontispiece (b/w photographic portrait w/facsimile); library blue ink stamp to t.p. “Библиотека средней политехнической школы № 76 г. Харькова Октябрьского района Инв. № ___». Title-page: ДИТЯЧА БIБЛIОТЕКА УКРАЇНСЬКИХ ПИСЬМЕННИКIВ | За редакцiєю В. АРНАУТОВА та О. ПОПОВА | — | ВИБРАНI ТВОРИ | Упорядкував С. МIЗЕРНИЦЬКИЙ | Державний Науково-Методологiчний Комитет | Наркомосвiти УСРР по секциï сицiяльного | виховання дозволив до вжитку як допомiчний | посiбник в книгозбiрнях установ соцвиху | ДЕРЖАВНЕ ВИДАВНИЦТВО УКРАЇНИ | 1928 || Contents: Передмова, Викуп, Паньска воля (Горпина), Козачка, Ледащиця, Чумак, Не до пари, Тюлева баба, Кармелюк, Гайдамаки. Print run: 5,000 copies. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok.  
  • Three 8vo volumes, 20.8 x 13.8 cm each, uniformly bound in brown cloth with gilt lettering and embossed design to front and spine; v. 1: [1-4] 5-537 [3], total 540 pages plus frontispiece, two-colour woodcut portrait, by Ivan Nikolaevtsev; v. 2: [1-6] 7-537 [3], total 540 pages; v. 3: [1-6] 7-620 [4], total 624 pages. Waterstain throughout the third volume. Title-page (red and black): Марко Вовчок | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | ТОМ ПЕРВЫЙ (ВТОРОЙ, ТРЕТИЙ) | {fleuron} | ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ» | Москва | 1957 || Opposite t.p. (red and black): Марко Вовчок | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | В ТРЕХ | ТОМАХ | {fleuron} | ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ» | Москва | 1957 || Half-title (red and black): БИБЛИОТЕКА КЛАССИКОВ | ЛИТЕРАТУР | НАРОДОВ СССР | | {fleuron} || Imprint: Вступительная статья А. Белецкого. Подготовка текста и примечания С. Машинского. Print run: 30,000 copies. Contributors: Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok. Олександр Іванович Білецький  [Александр Иванович Белецкий] (Ukrainian, 1884 – 1961) – author/preface. Семен Иосифович Машинский (Ukrainian, 1914-1978) – author/editing and comments. Иван Григорьевич Николаевцев (Ukrainian, 1902–1960) – artist.  
  • Four chromolithographic plates, each sheet 180 x 150 mm; image 16 x 12.5 cm after Feodor Rojankovsky, signed “Rojan”, titles printed on the back on red (à la chasse), blue (en voyage), green (aux courses), and yellow (depuis | 1865 les plus | jolis trousseaux | ont été créés par | LA GRANDE | MAISON DE | BLANC | place de l’opera | Paris | NICE CANNES DEAUVILLE LONDRES) background. Contributors: Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970) – artist.
  • Hardcover volume, 22.5 x 19.5 cm, collated 4to, owner’s terracotta cloth with gilt-lettered black label to spine, publisher’s wrappers preserved, pp.:3 ffl, front wrapper, 3 ffl, [2] h.t./limit, [2] t.p./blank, 1-228 [2] 3 ffl, back wrapper, 3 ffl. Collation: π3 1-314 323. (130 leaves, incl. plates). Title-page (pink and black): Bonne-fille | PAR | JEAN VIOLLIS | Illustrations de | DIGNIMONT | {vignette} | A PARIS | La Collection Originale | ÉDITIONS MORNAY | 37, BOULEVARD DU MONTPARNASSE | MCMXXVI || Illustrations: 14 full-page colour plates, incl. frontispiece and endpiece, within collation but not within pagination, verso blank, and numerous head- and tailpieces and in-text stencil-coloured (au pochoir) lithography after André Dignimont. Limitation: A print run of 628 copies for sale, of which 18 on Japon Ancien, 30 on Japon Impérial, 90 on Hollande, 490 on Rives (139-628), plus 50 copies not for sale. Printed on May 12, 1926, at l’Imprimerie Kapp (Vanves), this copy is № 380. Provenance: Feodor Rojankovsky, pictorial bookplate “ИЗ КНИГ РОЖАНКОВСКАГО” to front pastedown, ms inscription to front ffl2 top “TH. ROJANKOWSKY | 14 VIII 30” in block letters. One of the possible transliterations of Feodor Rojankovsky's name is Theodor Rojankowsky. Contributors: Jean-Henri d'Ardenne deTizac [JeanViollis] (French, 1877 – 1932) – author. André Dignimont (French, 1891 – 1965) – artist. Frédéric Emile Kapp (French, 1851-193?) – printer. Georges Mornay (French, 1876 – 1935) et Antoinette Mornay – pubishers. Feodor Rojankovsky [Rojan; Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970) – provenance.
  • Hardcover volume 36 x 27.5 cm, bound in grey cloth, gilt lettering ЛЕНИНГРАД to front board, red and black labels with gilt lettering, gilt compartments to flat spine, red endpapers with black and white border, pp.: [1-6] 7-402 [2], total 202 leaves with numerous b/w illustrations, plus frontispiece with pasted in b/w plate. Bookplate of Feodor Rojankovsky to front pastedown, ms inscription: “Дорогой Федя, дарю Вам на Ваше рождение эту книгу” signedФ. Рожанковский” Half-title (red on tan): ИЗДАНО В ЛЕНИНГРАДЕ | В ДНИ ВЕЛИКОЙ | ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ || Half-title verso (red on tan): ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОРОДСКОЙ  СОВЕТ | ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ | ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ  | {vignette «plan»} | АРХИТЕКТУРНО-ПЛАНИРОВОЧНОЕ | УПРАВЛЕНИЕ | 1943 || Title-page (red on tan) ЛЕНИНГРАД | {vignette «Admiralty»} | ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | «ИСКУССТВО» | ЛЕНИНГРАД – 1943 –  МОСКВА || Blue ink stamp to bottom right: Printed in Soviet Union. Title-page verso: РЕДАКЦИОННАЯ | КОЛЛЕГИЯ | Ответственный редактор | БАРАНОВ Н. В. | КАМЕНСКИЙ В. А. | МОРОЗОВ М. В. | РУБАНЕНКО Б. Р. | ФОМИН И. И. | Художник издания | КАМЕНСКИЙ В. А. | Технический редактор | АНИСИМОВ М. Н. Contents (red on tan): АРХИТЕКТУРНО-ПЛАНИРОВОЧНЫЙ | ОБЗОР РАЗВИТИЯ ГОРОДА | РАЗВИТИЕ ГОРОДА В XVIII ВЕКЕ | С. М. ЗЕМЦОВ | РАЗВИТИЕ ГОРОДА В XIX ВЕКЕ  | А. Г. ЯЦЕВИЧ | РАЗВИТИЕ ГОРОДА С 1917 ПО 1935 г. | Б. Р. РУБАНЕНКО | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПЛАН РАЗВИТИЯ | ЛЕНИНГРАДА  | Н. В. БАРАНОВ | ИЛЛЮСТРАЦИИ | ГОРОДА || verso: {vignette} | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПЛАН ГОРОДА ЛЕНИНГРАДА. || Print run: 2,500 copies. ProvenanceFeodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970). Contributors: Каменский, Валентин Александрович (Russian, 1907 – 1975) Земцов, Станислав [Исай] Маркович (1906 – ?) Яцевич, Андрей Григорьевич (Russian, 1887 – 1942) Рубаненко, Борис Рафаилович (Russian-Jewish, 1910 – 1985) Баранов, Николай Варфоломеевич (Russian, 1909 – 1989) Фомин, Игорь Иванович (Russian, 1904 ­– 1989)
  • Oblong hardcover volume, 13.3 x 21 cm, bound in brown buckram with embossed gilt lettering to front, pp.: [1-4] 5-482 [2] errata leaf laid in. Title-page: СОЮЗ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР | СПРАВОЧНИК | на 1954 — 1955 годы | ИЗДАТЕЛЬСТВО «Советский писатель» | МОСКВА 1954 || On page 71, second from bottom: Варшавский Сергей Петрович, г. Ленинград, Ропшинская ул., д. 1/32, кв. 18, тел. В 3-56-00. Print run: 3,000 copies.
  • Seven pen and ink and colour crayon drawings on thin wove paper approx. 140 x 100 mm, each attached to a sheet 310 x 240 mm and mounted in a passepartout, placed in an aubergine cardboard folder 310 x 250 mm with a tan vellum spine and paper flaps inside; olive label with double border and gilt lettering to front cover "Dessins" [Drawings]. The first sheet is a title-page lettered in manuscript: Freundinnen | {vignette} | Originalzeichnungen | M. Leytho || [Girlfriends. Original drawings]. Information about the artist at www.honesterotica.com: "Mitja Leytho, almost certainly a pseudonym, is yet another mediocre yet fascinating amateur artist from the Germany of the 1920s about whom we know absolutely nothing beyond the four portfolios which bear the ‘Leytho’ signature". We shall notice that this set of drawings was produced by a talented professional, not an amateur.        
  • Hardcover volume 28.5 x 19 cm, bound in brown wrinkled buckram with framed gilt lettering and fleurons to front and framed gilt lettering to spine, in a pictorial dust jacket, green and yellow floral diaper endpapers, printed on laid paper, bottom and outer margins untrimmed. Collation: Eight unnumbered pages of text in English, incl. bibliography, plus 45 unnumbered leaves of plates (photomechanical) with captions in French. Facsimile reproduction of the published in ca. 1907-1908 ‘La grande danse macabre des vifs’, which can be loosely translated as ‘The great strange dance of life’ or ‘The great dance of death by the living’. Title-page: THE | SATYRICAL | DRAWINGS OF | MARTIN VAN MAELE | {vignette} | THE CYTHERA PRESS NEW YORK || SELECTED BIBLIOGRAPHY OF MAURICE FRANÇOIS ALFRED MARTIN VAN MAËLE [MARTIN VAN MAËLE] (FRENCH, 1863 – 1926) (ANONYMOUS). Sweet Seventeen. — Paris: Charles Carrington, 1910. ANSON, MARGUERITE. Une Société de flagellantes. — Paris: Charles Carrington. 1902. 31 illustrations by Van Maele and A. Lambrecht. Translation of The Merry Order of St. Bridget. APULEUS, LUCIUS. Les Métamorphoses, ou l’âne d'or. — Paris: Charles Carrington, 1905. Translation of The Golden Ass. The same Van Maele plates were probably used by the publisher for his English translation of the same work (Paris, 1904). ARETINO, PIETRO. Les Dialogues. 2 volumes. — Paris: Au Cabinet du Livre. 1927. Only the textual illustrations are by Van Maele. The other plates are by Viset. This is believed to be the Iast book that Van Maele illustrated. DESROIX, JACQUES. La Gynécocratte. — Paris: Charles Carrington, 1902.  Translation of Gynecocracy. FRANCE, ANATOLE. Thaïs. — Paris: Charles Carrington, 1901. English translation. JUSANGE. PIERRE DE. La Comtesse au foulet. — Paris: Collection des Orties Blanches, s.d. SACHER-MASOCH. La Vénus a la fourrure. — Paris: Charles Carrington, 1902. VAN MAELE, MARTIN. La Grande Danse macabre des vifs. — Paris: Charles Carrington, ca. 1907-8. VERLAINE, PAUL. La Trilogie érotique. — Paris: Charles Carrington, 1907. Reprinted, Brussels, 1931. The original edition is rare. VILLIOT, JEAN DE. Camille et moi. — Paris: Charles Carrington, 1904. Translation of Frank and I. VILLIOT, JEAN DE. Dix-sept ans. — Paris: Librairie des Bibliophiles Parisiens, Charles Carrington, 1905. Translation of Sweet Seventeen. VILLIOT, JEAN DE. La Flagellation amoureuse. — Paris: Charles Carrington. 1904. VILLIOT, JEAN DE. La Flagellation des femmes en Allemagne. — Paris: Charles Carrington. 1901. Translation of Nell in Bridewell. VILLIOT, JEAN DE. Volées de bois vert. — Paris: Librairie des Bibliophiles Parisiens, Charles Carrington, 1905. (ANONYMOUS): Flèches de plomb. BAUDELAIRE, CHARLES. Les Fleurs du mal. BERANGER. Chansons érotiques. CHODER LOS DE LACLOS. Les Liaisons dangereuses. — Paris: 1908. GAUTIER, THEOPHILE. Lettre au Président. HARAUCOURT. Légende des sexes. — Paris, 1908. MICHELET, JULES. La Sorcière. — Paris, 1911.
  • Hardcover volume 28.5 x 22.2 cm, bound in grey cloth with gilt lettering to front and spine, olive endpapers, pictorial dust jacket [Washington square vista] with text and portrait of the authors to flaps, pp.: [i-viii] ix-xxi [xxii], [2] 3-208 [2], total 117 leaves, 205 photomechanical illustrations, limitation to last page: 1200 copies regular edition, 100 copies deluxe edition. Title-page: Armin Landeck | The Catalogue Raisonné of His Prints | Second Edition, Revised and Enlarged | June Kysilko Kraeft and Norman Kraeft | Southern Illinois University Press / Carbondale and Edwardsville || Contributors: Armin Landeck (American, 1905 – 1984) June Kysilko Kraeft Norman Kraeft
  • Letterpress title-page, engraved title-page, and 10 sheets of collotype plates printed on india paper mounted on thick wove paper, with captioned guard sheets, loose in a vellum-backed cardboard portfolio with cloth-mounted flaps; floral diaper design inside throughout; bookseller's label to front board verso; limited edition of 550 copies of which this is copy № 103. Dimensions: 338 x 268 mm portfolio; 325 x 260 mm sheet, 225 x 195 mm image. Front board with lettering and vignette: GÖTTERLIEBSCHAFTEN | DAS MIT WINKENDEM HAUPT ICH GEWAHRET | {vignette} | {signature} | ARTUR WOLF / VERLAG WIEN || Letterpress title-page: FRANZ VON BAYROS | “GÖTTERLIEBSCHAFTEN” | ARTUR WOLF / VERLAG WIEN | 1914 || Verso to letterpress t.p. VERZEICHNIS DER TAFELN.
    1. Europa und der Stier
    2. Leda und die Schildkröte
    3. Sterope und Herkules
    4. Herodikos und die Turnerinnen
    5. Phoroneus und die Hirtin
    6. Minos und Persipeia
    7. Phryne und Mutter
    8. Pytalos und Demeter
    9. Kirke und die Ferkel
    10. Putiphar
    And limitation statement: Dieses Werk wurde im Auftrage des Verlages Artur Wolf, Wien, in der Kunstanstalt Jaffé, Wien, in Faksimile-Lichtdruck in einer einmalign numerierten Auflage von 550 Exemplaren hergestellt. Die Nummern 1 bis 50 wurden vom Künstler signiert. Dieses Exemplar erhielt die Nummer 103. Contributors: Franz von Bayros (Austrian, 1866 – 1924) – artist Arthur Wolf (Austrian-Jewish, 1887 ­ 1932) – publisher Artur-Wolf-Verlag (1911 – 1937)– publisher (company)
  • Softcover volume, 23.5 x 15 cm, in tan French flapped wrappers with red lettering to front, collated in-4to, in a tan double slipcase 24 x 15 cm with red lettered label to spine, pp.: [1-12] 13-112 [8], total 120 pages, incl. those within wrappers; printed on thick wove paper watermarked “Lafuma Frères”, 5 full-page and 6 half-page illustrations within collation, incl. frontispiece, guard tissue laid in. Title-page (red and black): LE ROMAN | DE | GODEMICHET | ÉPOPÉE | LIBERTINE | ET VÉCUE | composée par un | DESCENDANT D’HERMES | AMI DES MUSES | ÉMULE DE PRIAPE | et illustrée par un | MAITRE DU GENRE | ÉDITÉ POUR LES | AMIS DE L’AUTEUR | A PARIS EN L’AN DE GRACE | MCMXLVIII || Limited edition 200 + XX, this is copy № 175. Catalogue raisonné: Dutel III № 2336. Jean Reschofsky (French, 1905 – 1998) – artist.
  • Softcover, french flapped wrappers, 29 x 19 cm, in glassine dustjacket, text printed on laid paper, pp.: [1-10] 11-256 [8], total 264 pages plus 11 plates out of 12, hand-coloured etchings on wove paper laid in, extraneous to collation. Wrappers detached from the block. Some pages uncut. Below is the missing plate, according to honesterotica.com: Title-page: LES FILLES | DE LOTH | • | et autres poèmes | érotiques | recueillis par le | Vidame de Bozegy | • | A SODOME | — Imprimerie de la Genèse — | 1933 || Edition limited to 500 copies, this is copy № 54. Catalogue raisonné: Dutel III № 1575. Edmond Dardenne Bernard [Vidame de Bozegy] (French, 20th c.) – author. André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Hardcover volume, 28.6 x 22.4 cm, tan cloth over brown cloth boards, black lettering to spine, blind-stamped lettering in frame to front, in a black pictorial dust jacket, price unclipped; pp.: [1-ix] x-xi [xii blank], [1-4] 5-36 [4], 64 pages with 109 b/w plates, 12 pages with chronology, bibliography, credits; total 128 pp. Title-page: EDWARD HOPPER (in frame)| THE COMPLETE PRINTS | GAIL LEVIN | W • W • NORTON & COMPANY • NEW YORK • LONDON | IN ASSOCIATION WITH THE | WHITNEY MUSEUM OF AMERICAN ART || Contributors: Gail Levin (American, b. 1948) – author. Edward Hopper (American, 1882 – 1967) – artist. W. W. Norton & Company (f. 1923) – publisher. Whitney Museum of American Art (NY) – publisher.
  • Three volumes, 33 x 26.5 x 7 cm each, uniformly bound in 2/3 vellum over marbled boards, outlined with gilt fillet, brown label with gilt lettering to flat spine with double fillet faux-bands, marbled endpapers, top edge gilt, other untrimmed, publisher’s wrappers preserved, incl. spine; collotype plates with captioned glassine guards; armorial bookplate of Comte Alain de Suzannet to front pastedown in each volume. Two volumes of Première partie, wanting, contain La vie artistique : texte and La vie artistique : planches. Title-page (red and black): JACQUES CALLOT | PAR | J. LIEURE | Introduction de F. Courboin | Conservateur du Cabinet des Estampes à la Bibliothèque Nationale | — | DEUXIÈME PARTIE | CATALOGUE DE L’ŒUVRE GRAVÉ | TOME I (II, III) | — | PARIS | ÉDITIONS DE LA GAZETTE DES BEAUX-ARTS | 106, Boulevard Saint-Germain (6e) | 1924 (1927, 1927) || Vol. 1 (1924): [4] [1] 2-122 [2], wrappers, plates 1-299; printed on September 15, 1924, by André Lesot (Nemours) and D. Jacomet et Cie (Paris). Vol. 2 (1927): [4] [1] 2-106 [2], wrappers, plates 300-652. Vol. 3 (1927): [4] [1] 2-128 [4], wrappers, plates 653-1428; printed on September 5, 1926, by Imprimerie moderne des Beaux-Arts (Bois-Colombes) and D. Jacomet et Cie (Paris). Contributors: Jules Lieure (French, 1866 – 1948) – author. Jacques Callot (French, c. 1592 – 1635) – artist. Gazette des Beaux-Arts (f. 1859) – publisher. François Courboin (French, 1865 – 1926) – author. D. Jacomet et Cie (Paris) – printer. Daniel Jacomet (French, 1894 – 1966) – printer. André Lesot (French, 1874-1951) – printer. Imprimerie moderne des Beaux-Arts (Bois-Colombes) Comte Alain de Suzannet (French, 1882 – 1950) – provenance.
  • Two volumes in owner’s uniform so called Jansenist binding by someone Alix (signed in gilt inside), gilt lettering to spine, each in a slipcase. Vol. 1: full crimson morocco 32.5 x 26 x 6.5 cm in a  33.3 x 27 x 7 cm slipcase, cloth endpapers, all edges gilt, publisher’s wrappers preserved, autographed drawing by Vertès to h.t. “à monsieur Willard | bien sympathiquement | Vertès | Paris 1930”. Collation: 3 blanks, front wrapper, 2 blanks, [10] h.t./limit., t.p., art., dedic., person., [2] 3-487 [488 blank], [2] coloph., 3 blanks, spine, 3 blanks; 74 dry-point illustrations by Marcel Vertès within collation; printed on thick wove paper by ‘Arches’ watermarked “Pausole & Vertès”. Title-page (red and black): LES AVENTURES | DU | ROI PAUSOLE | de | PIERRE LOUŸS | {vignette} | AUX DÉPENS D'UN AMATEUR | PARIS, MCMXXX || Limitation: CETTE ÉDITION DU ROMAN | DE |PIERRE LOUŸS | LES AVENTURES DU ROI PAUSOLEA ÉTE COMPOSE EN CARACTÈRE GARAMOND DU CORPS 18 | ET IMPRIMEE SUR VÉLIN A LA FORME DES PAPETERIES | D' ARCHES FILIGRANÉ | PAUSOLE & VERTÈS | ELLE EST ILLUSTRÉE DE SOIXANTE-QUATORZE | POINTES-SÈCHES ORIGINALES | DE | VERTÈS | SON TIRAGE A ÉTÉ STRICTEMENT LIMITÉ A | QUATRE-VINGT-DIX-NEUF EXEMPLAIRES NUMÉROTÉS | DE 1 A 99 ET CONTENANT : | 1° LA SUITE DES CUIVRES AVEC REMAROUES. | 2° UNE SUITE DES 15 PLANCHES REFUSÉES. | IL A ÉTÉ TIRÉ EN OUTRE, POUR L' ARTISTE ET LES COLLABORATEURS, | QUELQUES EXEMPLAIRES NOMINATIFS, DONT DEUX IMPRIMÉS SUR PAPIER | CHIFFE D'AUVERGNE A LA MAIN | EXEMPLAIRE | № 9 || Colophon: Cet ouvrage, établi aux dépens de m. L. Givaudan, a été achevé d'imprimer le quinze novembre mil neuf cent trente, pour le texte, sur les presses de R. Coulouma, maitre imprimeur a Argenteuil, H. Barthélemy, directeur, et pour les pointes-sèches, dans les ateliers de «La Tradition", a Paris. Limited edition of 99 copies, this is copy № 9. Vol. 2: Three-quarters crimson morocco over cloth outlined gilt, 32.7 x 27.8 x 4 cm in a  33.3 x 28.2 x 4.3 cm slipcase, cloth endpapers, all edges gilt, printed on thick wove paper by ‘Arches’ watermarked “Pausole & Vertès”. Collation: 3 blanks, 74 unpaginated leaves of plates (main suite avec remarque), blank, 15 leaves of plates (refusées), t.p./limit., blank, 30 leaves of plates (15 prints in two states each, with and without ‘remarks’) titled Au pays du Roi Pausole, 3 blanks. Title-page (red and black): AU PAYS | DU | ROI PAUSOLE | Quinze cuivres | gravés par un artiste | inconnu | de la suite | du Roi | ❦ | —| TRYPHÈME. MCMXXX. || Limitation: IL A ÉTÉ TIRÉDE CETTE SUITE | DE POINTES-SÈCHES VINGT- | CINQ EXEMPLAIRES SUR VÉ- | LIN A LA FORME DES PAPETE- | RIES ARCHES AU FILIGRANE | DE PAUSOLE. CES SUITES NON | MISES DANS LE COMMERCE | SONT RÉSERVÉES A SA MAJES- | TÉ, AUX REINES PRÉFÉRÉES | PARMI LL. AA. RR. ET A QUEL- | QUES FIDÈLES SERVITEURS. | № 13 || Limited edition of 25 copies, this is copy № 13; Enriched with an original copper plate with one of the illustrations. Marcel Willard (French,  – provenance. Catalogue raisonné: Dutel (III) 1057; Nordmann (II) № 307; Vokaer 26. Ref.: honesterotica.com Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Léon Givaudan (French, 1875 – 1936) – publisher. Seller's description:Les Aventures du Roi Pausole. Paris, Aux dépens d'un amateur, 1930. 2 volumes in-4, maroquin rouge janséniste, tranches dorée, couverture et dos, emboîtage. Le volume de suites est relié en demi-maroquin rouge. (Alix). Ouvrage illustré de 74 pointes-sèches de Marcel Vertès. Tirage à 99 exemplaires sur vélin d'Arches, comportant la suite des cuivres avec remarque, ainsi qu'une suite des 15 planches refusées. Exemplaire enrichi d'une plaque de cuivre ayant servi à une des illustrations, d'un dessin avec envoi autographe signé de l'artiste sur la page de faux-titre et d'une double suite des 15 pointes-sèches par un artiste inconnu intitulée Au Pays du roi Pausole. Dos légèrement passés.
  • Portfolio 265 x 225 mm, black half-buckram over diapered cardboard with flaps, black with gilt lettering in frame to front “R. KELLER | MÄRCHEN”, t.p. printed on wave paper, the folder and engravings printed on laid paper, 10 loose plates, 240 x 210 mm sheet, 135 x 110-115 mm plate; re-issue of ten plates of the first edition of 16 plates published in Austria in c. 1910s. Title-page: EROTISCHE | MÄRCHEN | 10 RADIERUNGEN | VON | RUDOLF KELLER | PRIVATDRUCK 1919 || Die Mappe enthält folgende originalradierungen: 1. Aschenbrödel; 2. Dornröschen; 3. Zwerg Nase; 4. Froschkönig; 5. Der gestiefelte Kater; 6. Hänsel und Gretel; 7. Der fliegende Koffer; 8. Schneewittchen mit den 7 Zwergen; 9. Die kleine Seejungfer; 10. Der kleine Daumling Dieses Werk wurde in einer einmaligen Auflage von 250 numerierten Exemplaren hergestellt und darf nur an Gelehrte und Sammler abgegeben werden. Die Platten wurden vernichtet. Nr. 1—50 sind vom Künstler signierte Vorzugsdrucke. Dieses Exemplar erhielt Nr. 0153. Translation: The folder contains the following original etchings: 1. Cinderella; 2. Sleeping Beauty; 3. Dwarf nose; 4. The Frog Prince; 5. Puss in Boots; 6. Hansel and Gretel; 7. The Flying Trunk; 8. Snow White with the Seven Dwarfs; 9. The Little Mermaid; 10. Little Thumbling. This work was produced in a one-time edition of 250 numbered copies and may only be sold to scholars and collectors. The copperplates were destroyed. Nos. 1-50 are special prints signed by the artist. This copy was given number 0153. Seller's description: Erotische Märchen. S.l., Privatdruck, 1919. In-8, en feuilles, sous chemise demi-chagrin vert recouverte de papier japonais. Recueil de 10 eaux-fortes originales de Rudolf Keller. Ces eaux-fortes érotiques dans les teintes brunes s'inspirent des contes de fées traditionnels comme Cendrillon, La Belle au bois dormant, Hansel et Gretel, Blanche-Neige, Le Petit Poucet etc. Tirage à 250 exemplaires. Chemise défraîchie. Jacob Grimm (German; 1785 – 1863) Wilhelm Grimm (German, 1786 – 1859) Charles Perrault (French, 1628 – 1703) Hans Christian Andersen (Danish, 1805 – 1875)
  • Publisher’s olive French flapped wrappers, in-4to, 33 x 25.3 x 6 cm, green and black lettering to front and spine, in a glassine dust jacket, in a marbled double slipcase 34.5 x 25.5 cm, unbound; pp.: [8] 1-436 [4], plus 30 colour plates with guard tissue, extraneous to collation; edition enriched with a set of 30 uncoloured etchings with guard tissue in a lettered paper folder. Title-page: ÉMILE ZOLA | NANA | ILLUSTRÉ DE | TRENTE GRAVURES ORIGINALES | DE | VERTÈS || PARIS | JAVAL ET BOURDEAUX | 44 bis, rue de Villejust | 1933 || Justification du tirage: il a été tiré de «Nana » d'Émile Zola. Soixante exemplaires sur japon impérial, numérotés de 1 a 60, avec un état en couleurs colorié a la main et un état en noir des trente gravures originales de Vertès. [Edition limited to 60 copies, this is copy № 54]. Colophon: « NANA », D'ÉMILE ZOLA, ÉTÉ ACHEVÉ D'IMPRIMER LE TRENTE AVRIL MIL NEUF CENT TRENTE-TROIS, EN CARACTÈRES ROMAIN ANGLAIS DU CORPS 16, SUR LES PRESSES DU MAITRE IMPRIMEUR COULOUMA, À ARGENTEUIL, H. BARTHÉLEMY, DIRECTEUR. LES COMPOSITIONS DE VERTÈS ONT ÉTÉ REPRODUITES EN FAC-SIMILÉ PAR D. JACOMET & Cie. Printed on April 30, 1933 by Coulouma in Argenteuil, H. Barthélemy, director; illustrations reproduced in facsimile by D. Jacomet & Co. Catalogue raisonné: Vokaer 30. Contributors: Émile Zola (French, 1840 – 1902) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Javal et Bourdeaux – publisher. Daniel Jacomet (French, 1894 – 1966) – printer. Seller's description: Nana. Paris, Javal et Bourdeaux, 1933. 2 volumes in-4, en feuilles, non coupé, non rogné, chemise et étui. Ouvrage illustré de 30 gravures originales en couleurs de Marcel Vertès. Tirage à 60 exemplaires sur japon impérial contenant un état des illustrations coloriées à la main en couleurs et un état en noir. Chemise et emboîtage insolés.
  • Publisher’s peach cloth box 555 x 410 mm with coloured lithograph on the lid, autographed with crayons "Le Cirque | 14 LITHOGRAPHIES | DE | {vignette} | Vertes"; in-folio unbound 4 pp. booklet on laid paper watermarked “Marais” and 14 loose leaves of plates on laid paper 520 x 395 mm without a watermark with coloured lithographs signed “Vertes” and numbered “195/250” in pencil; interleaved with tracing paper. Box and plates foxed. Title-page (red and black): LE | CIRQUE | 14 LITHOGRAPHIES DE | VERTÈS | PRÉSENTÉ | PAR | JEAN COCTEAU || Imprint: LES LIVES MERVEILLEUX | MONACO | Il a été tiré de cet album : | 150 Exemplaires, | destinés à | l'Amérique, | distribués bar les soins de | Arthur H. Harlow | de New-York, | & | 100 Exemplaires, | réservés à la France. | 15 Avril 1949 || Limitation: Edition limited to 250 copies (150 for USA, 100 for France); this is copy № 195 printed for France as the American copies marked “Published by Arthur H. Harlow & Co., New York. Seller’s Description: VERTÈS, Marcel (Hungarian-French, 1895-1961). Le Cirque 14 Lithographies de Vertès. Présénte par Jean Cocteau. [Monaco: Les Livres Merveilleux, 1949]. [vi] pp. With all 14 lithographs, each signed by the artist and numbered “195/250”. Text and lithographs 15 ¼ x 20 ½”. In original publisher’s peach cloth box with printed label on lid (box foxed, soiled, lightly worn; lithographs and text foxed). Still, a very good example of this lovely collection, with an introduction by Jean Cocteau (1889-1963). Catalogue Raisonné: Vokaer № 50. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Arthur H. Harlow (American, c. 1877 – 1958) – publisher. Jean Cocteau (French, 1889 – 1963) – author.
  • Softcover volume, 33 x 26 cm, collated in folio, not bound, in publisher’s French flapped pictorial wrappers, lettering to spine; printed on thick wove Arches paper watermarked “MBM”, upper edge trimmed, owner’s blind stamp to h.t. “Ex Libris Comte Tony de Vibraye”, glassine dust jacket, in a slipcase. Collation: π2 1-262, total 54 leaves, plus 4 leaves in wrappers, plus 10 plates, incl. frontispiece; coloured aquatints after Sylvain Sauvage; coloured etched vignette to front wrapper, gilt woodcut to back wrapper, woodcut title-page and woodcut headpiece after the same. Pp.: [4] [1] 2-102 [2]. Front wrapper (gilt and black): LA NUIT & LE MOMENT | {vignette} | OU | LES MATINÉES DE CYTHÈRE | PAR | MONSIEUR DE CRÉBILLON LE FILS | || Title-page (woodcut): CRÉBILLON LE FILS | | LA NUIT ET LE MOMENT | OU | LES MATINÉES | DE CYTHÈRE | {vignette} | A PARIS | AUX DEPENS D'UN AMATEUR | | M CM XXIV || Limitation: De cette édition il a été tiré un exemplaire unique sur japon impérial comportant dix aquarelles originales, deux cents trente exemplaires sur vélin d' Arches numérotés 1 à 230, dont les dix premiers avec une suite de hors texte sur japon. N° 1 [Print run limited to 230 copies on Arches plus a unique copy on Japon with original watercolours, this is copy № 1 on wove paper]. Seller’s description: La Nuit et le moment ou Les Matinées de Cythère. Paris, Au dépens d'un amateur, 1924. In-4, en feuilles, non rogné, couverture illustrée et étui. Ouvrage illustré de 4 gravures sur bois et de 10 eaux-fortes libres en couleurs hors texte de Sylvain Sauvage. Tirage à 231 exemplaires, celui-ci le n°1 sur vélin d'Arches. Manque la suite de hors texte sur japon. De la bibliothèque du Comte Tony de Vibraye, avec cachet à froid. Dutel, n°2062. Catalogue raisonné: honesterotica.com; Dutel III 2062. Contributors: Claude-Prosper Jolyot de Crébillon [Crébillon fils] (French, 1707 – 1777) – author. Sylvain Sauvage [Félix Roy] (French, 1888 – 1948) – artist. Provenance: Antoine Henri Gaston Hurault de Vibraye [Comte Tony de Vibraye] (French, 1893 – 1951)
  • Paperback, 23.7 x 19 cm, green pictorial wrappers, lettering to spine, glassine dust jacket, some pages uncut, signed autograph blue ink inscription to h.t. "Au dr. Manuel Bruker en souvenir d'une harmonieuse  collaboration. Vertès, 1952"; pp.[1-6] 7-489 [490] [2], profusely illustrated in b/w., Title-page: AMANDES VERTES | {vignette} | Texte et dessins | de | VERTÈS | ÉDITIONS REVUE ADAM | 4, RUE DE LA PAIX – PARIS – 2e || Limitation: Il a été tiré 200 exemplaires sur papier vélin d'arches; ceux-ci comportent un frontispice inédit en lithographie originale en 3 couleurs signée par l'auteur, tirée par Mourlot frères; ces exemplaires composent l'édition de luxe numérotée de 1 a 200. En plus, 20 exemplaires hors commence ont été réservés a des service personnels; ils sont numérotés de I a XX en chiffres romains. Ces deux éditions forment la totalité du tirage de luxe. Colophon: Achevé d'imprimer le 30 juin 1952 sur les presses de l'imprimerie Hérissey à Évreux numéro d'édition de l'éditeur : 91. Edition limited to 200 copies numbered 1 to 200 and 20 copies numbered from I to XX. This is copy № 91. No coloured frontispiece. Catalogue raisonné:  Vokaer № 53. ProvenanceManuel Bruker (French, 1891 – 1979) Contributors: Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – author/artist. Imprimerie Hérissey (Évreux) – printer. Edition Adam La Revue D' Homme [Revue Adam] – publisher.
  • Colour (tone) lithography, image 268 x 410 mm, sheet 317 x 470 mm; signed on bottom-left of the image “Pelikan 1905”, and pencil ms inscription: E. Pelikan to the lower-right corner of the sheet. Contributor: Emilie Mediz-Pelikan (Austrian, 1861 – 1908) – artist. Seller's description: Austrian-German painter and graphic artist. Emilie Mediz-Pelikan was born in Vöcklabruck in 1861. She studied at the Vienna Academy and followed her teacher Albert Zimmermann to Salzburg and in 1885 to Munich. In 1891 she married the painter and graphic artist Karl Mediz (1868 - 1945), with whom she lived in Vienna and from 1894 in Dresden. She was in contact with the Dachau Artists' Colony and went on study trips to Paris, Belgium, Hungary and Italy. In the Dachau artists' colony she was friends with Adolf Hölzel and Fritz von Uhde. In 1889 and 1890 she spent time in Paris and in the Belgian artists' colony Knokke. In 1898 she was represented at the first art exhibition of the Vienna Secession, and in 1901 at the International Art Exhibition in Dresden. In 1903 she and her husband had a group exhibition, at the Hagenbund in Vienna. In 1904, she showed graphic works at the Dresden royal court art dealer Richter, and in 1905 and 1906 she exhibited at the Berlin Künstlerhaus. It was not until around 1900 that she achieved her artistic breakthrough with her landscape paintings. Since the estate of the artist, who died prematurely in Dresden in 1908, was lost in the former GDR until the 1980s, it was quite late that the artist was rediscovered and revalued both in Austrian art history and on the art market. In 1986, the first major exhibitions took place at the Upper Austrian State Museum and the University of Applied Arts in Vienna, followed by numerous smaller exhibitions in private galleries in Vienna, Linz and Munich. The artist received recognition during her lifetime from numerous prominent fellow painters as well as from the art critic Ludwig Hevesi. Together with Tina Blau, Herbert Boeckl, Marie Egner, Theodor von Hörmann, Franz Jaschke, Eugen Jettel, Ludwig Heinrich Jungnickel, Rudolf Junk, Gustav Klimt, Oskar Kokoschka, Johann Victor Krämer, Heinrich Kühn, Carl Moll, Rudolf Quittner, Rudolf Ribarz, Emil Jakob Schindler, Max Suppantschitsch, Max Weiler, Olga Wisinger-Florian and Alfred Zoff, she was a protagonist of the reception of Impressionism in Austria. This style went down in Austrian art history under the term "Stimmungsimpressionismus".
  • Colour (tone) lithography, image 396 x 508 mm, sheet 532 x 654 mm; before signature, undated; pencil ms inscription: Föhrenhain — E. Pelikan / 200M to the lower-right corner of the sheet. Contributor: Emilie Mediz-Pelikan (Austrian, 1861 – 1908) – artist. Seller's description: Austrian-German painter and graphic artist. Emilie Mediz-Pelikan was born in Vöcklabruck in 1861. She studied at the Vienna Academy and followed her teacher Albert Zimmermann to Salzburg and in 1885 to Munich. In 1891 she married the painter and graphic artist Karl Mediz (1868 - 1945), with whom she lived in Vienna and from 1894 in Dresden. She was in contact with the Dachau Artists' Colony and went on study trips to Paris, Belgium, Hungary and Italy. In the Dachau artists' colony she was friends with Adolf Hölzel and Fritz von Uhde. In 1889 and 1890 she spent time in Paris and in the Belgian artists' colony Knokke. In 1898 she was represented at the first art exhibition of the Vienna Secession, and in 1901 at the International Art Exhibition in Dresden. In 1903 she and her husband had a group exhibition, at the Hagenbund in Vienna. In 1904, she showed graphic works at the Dresden royal court art dealer Richter, and in 1905 and 1906 she exhibited at the Berlin Künstlerhaus. It was not until around 1900 that she achieved her artistic breakthrough with her landscape paintings. Since the estate of the artist, who died prematurely in Dresden in 1908, was lost in the former GDR until the 1980s, it was quite late that the artist was rediscovered and revalued both in Austrian art history and on the art market. In 1986, the first major exhibitions took place at the Upper Austrian State Museum and the University of Applied Arts in Vienna, followed by numerous smaller exhibitions in private galleries in Vienna, Linz and Munich. The artist received recognition during her lifetime from numerous prominent fellow painters as well as from the art critic Ludwig Hevesi. Together with Tina Blau, Herbert Boeckl, Marie Egner, Theodor von Hörmann, Franz Jaschke, Eugen Jettel, Ludwig Heinrich Jungnickel, Rudolf Junk, Gustav Klimt, Oskar Kokoschka, Johann Victor Krämer, Heinrich Kühn, Carl Moll, Rudolf Quittner, Rudolf Ribarz, Emil Jakob Schindler, Max Suppantschitsch, Max Weiler, Olga Wisinger-Florian and Alfred Zoff, she was a protagonist of the reception of Impressionism in Austria. This style went down in Austrian art history under the term "Stimmungsimpressionismus".
  • Offset lithography in back ink on paper, 448 x 448 mm, description by OMCA COLLECTIONS (Oakland Museum of California): The top edge of the poster has a stylized drawing of an eagle. Below, the poster has a drawing with eight male police officers and two female figures: one with the crown and torch of the Statue of Liberty, the other holding scales and wearing a blindfold in the style of personifications of justice. In the foreground of the drawing, one of the police officers is holding the liberty figure on the ground and raping her while a second officer holds one of her legs. In the background, the justice figure is being held up and raped by two officers. The rest of the police officers look at this scene and laugh or pat one another on the back. The bottom of the drawing is bordered by a semicircle of text that reads: "...WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." [...] This provocative poster was described at a 1968 House Un-American Activities Committee (HUAC) hearing as "one of the most vile, obscene pieces of literature that I have seen disseminated in San Francisco" by San Francisco Examiner reporter Edward S. Montgomery. Contributors: Frank Cieciorka (American, 1939 – 2008) – artist.
  • Three-quarter head photographic portrait of British actress Audrey Hepburn, in the American film Breakfast at Tiffany's, shot in 1961 by Paramount Pictures / contemporary gelatin silver print. Inscription to verso (graphite): Audrey Hepburn 1961 | F Breakfast at Tiffany's || Dimensions: 256 x 201 mm. Audrey Hepburn [née Ruston] (British, 1929 – 1993) Paramount Pictures Breakfast at Tiffany's
  • Three-quarter half-length seated portrait of American filmmaker and actor Woody Allen in a scene from the drama film The Front (1976), shot by Columbia Pictures in 1976, autographed on a light area of the image. Dimensions: 245 x 192 mm; image 217 x 192 mm.
  • Three-quarter waist portrait of French actor Jean-Paul Belmondo in the film Peur sur la Ville, directed by Henri Verneuil in 1975. Autographed in black ink on a light area of the image above the head: “Pour Scott Schutte | Bien amicalement | J.P. Belmondo”. Paper watermarked "Agfa" in a diamond. Dimensions: 147 x 100 mm