//Mid-19th century
  • Description: Pictorial album 29.7 x 24 cm, bound in ¾ red morocco over marbled boards with gilt lettering “LA BIBLIOTHÈQUE DES ROMANS” and raised bands to spine; marbled endpapers, two flyleaves, tan original wrapper lettered “La Bibliothèque des Romans. (gothic, arch) | {colour vignette} | UNE VEILLÉE DE JEUNE FILLE. | 1840. || Six hand-coloured lithographs, each in a double-rule border with the series title above it and image title below. Sequential numbers are hand-inscribed within the border in the upper-right corner. Frame 23.5 x 18.3 cm, image 21.5 x 16.5 cm. Three flyleaves at the end. A bookplate to front pastedown: “GERARD NORDMANN EX-LIBRIS”. Content:
    1. Front wrapper (title-page)
    2. SŒUR ANNE (Sister Anne)
    3. LA GRISETTE (The grisette)
    4. LÉONIDE OU LA VIEILLE DE SURÊNE (Léonide or the old lady of Surêne)
    5. LA PUCELLE DE BELLEVILLE (The maid of Belleville)
    6. MON VOISIN RAYMOND (My neighbor Raymond)
    7. LE COCU (The cuckold)
    Catalogue raisonné: Nordmann/Christie’s (I) № 127, p. 86 (Lithographic title and 6 erotic plates, in the Romantic style of Achille Devéria. Original pictorial front wrapper preserved) Provenance: Gérard Nordmann (French, 1930 – 1992). Achille Jacques-Jean-Marie Devéria (French, 1800 – 1857).
  • Hardcover volume, 17 x 11.3 cm, in-12, quarter orange cloth (percaline) over marbled boards, black morocco label with gilt lettering to spine, marbled endpapers, text printed on laid paper, five plates on India paper (papier Chine). Title-page: LE | LIBERTIN | DE QUALITÉ | OU | MA CONVERSION | PAR | M. D. R. C. D. M. F. | (LE COMTE DE MIRABEAU) | Edition revue sur celle originale de 1783 | {fleuron} | LONDRES | – | 1783-1866 || Pagination: [4] (h.t., t.p.), [1] 2-200; total 204 pages plus 5 engraved plates, incl. frontispiece; 2 blank leaves at the front and 2 at the back, laid paper, watermarked Canson & Montgolfier. Catalogue raisonné: Dutel I: A-653. Ref.: Illustrations were earlier published in Vie privée, libertine et scandaleuse de feu Honoré-Gabriel Riquetti Comte de Mirabeau, 1791, (see [LIB-2633.2021] Apollinaire, et al. L’Enfer de la Bibliothèque nationale, 1912 : № 795). M. D. R. C. D. M. F stands for Monsieur de Riqueti comte de Mirabeau Fis. Catalogue Poulet-Malassis & ses amis description: № 55. M. D. R. C. D. M. F. (le comte de Mirabeau). Le Libertin de qualité ou Ma conversion, édition revue sur celle de l’originale de 1783. Londres 1783-1866 [Christiaens, 1867]. In-12 de 2 .n.ch. et 200 pages, demi-percaline orange, pièce de titre, tête jaspée, tranches naturelles (reliure de l’époque). Illustré de 5 gravures originales, dont l’une en frontispice, qui reprennent celles de l’édition de Vie privée libertine et scandaleuse de feu Honoré-Gabriel-Riqueti, ci-devant comte de Mirabeau [...] de 1791. Contributors: Honoré-Gabriel Riqueti de Mirabeau (French, 1749 – 1791) – author. Alexis Christiaens (Belgian, d. 1880) – publisher.
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 282 x 392 mm; black ink stamp “5051 2” to reverse. Top: "Armée française. Garde–mobile. Artillerie." — (gothic font) "Französische Armee. Mobil–Garde. Artillerie." — "№103". Below left: "Lith F. C. Wentzel édit. à Wissembourg. (Alsacé); center: Déposé; right: Druck u. Verlag v. F. C. Wentzel in Weissemburg. (Elsass)."; Bottom: "Trompette" — "Capitaine" — "Porte-Drapeau". — "Soldat" — "Cantinière." Jean Frédéric Wentzel (French, 1807 – 1869) – publisher/printer.
  • Artist: Utagawa Kuniyoshi [歌川 國芳] (Japanese, 1798 – 1861).

    Title: Suzume fukube [美人団扇絵] (Sparrow and gourds).

    Series: Kacho awase [花鳥合] (Collection of flowers and birds).

    Publisher: Aritaya Seiemon [有田屋 清右衛門] (Japanese, fl. c. 1830 – 1862); Seal: Marks 17-011 | 014d.

    Signed: Ichiyosai Kuniyoshi ga in a red cartouche and sealed with paulownia crest (kiri mon).

    Size: Uchiwa-e (untrimmed fan print) 296 x 230 mm.

    Double nanushi censor seals: Kinugasa & Watanabe, Kaei 2-3 (1849–50).

    Ref.: Kuniyoshi Project.
  • Title: MEMOIRS | OF | VIDOCQ. |THE | Principal Agent of the French Police. | WRITTEN BY HIMSELF, | AND TRANSLATED FROM THE | ORIGINAL FRENCH, EXPRESSLY FOR THIS EDITION. | WITH ILLUSTRATIVE ENGRAVINGS, | FROM | ORIGINAL DESIGNS BY CRUIKSHANK. | PHILADELPHIA: | T. B. PETERSON AND BROTHERS, | 306 CHESTNUT STREET. || Pagination: ffl, engraved frontispiece w/guard, engraved t.p., [2] t.p. / copyright, 19-580, [12], [2] 3-17 [18-30], bfl + 4 plates. Collation: 8vo; [1]8 2-358 362 + 22 leaves of advert., + frontis., t.p., 4 plates. Correct collation despite pagination starts at p. 19. Binding: Publisher's brown pebbled cloth, front stamped in blind, gilt spine lettering, yellow endpapers. Owner's ink inscription to ffl, dated 1936. Ref.: HathiTrust and OCLC identify the plates as 'by George Cruikshank' though none is signed. Authorship of Eugène-François Vidocq (French, 1775 – 1857) is doubtful too. The translator is not stated.
  • Vol. 1: Title page (red and black): THE | COMIC HISTORY OF ENGLAND • | BY GILBERT ABBOTT A'BECKETT. | {vignette with one line caption} | WITH TEN COLOURED ETCHINGS AND ONE HUNDRED AND TWENTY | WOODCUTS, | BY JOHN LEECH. | VOL. I. | PUBLISHED AT THE PUNCH OFFICE, 85, FLEET STREET. | MDCCCXLVII. || Pagination: [iii-iv] – t.p. / imprint., [v]-vi – preface, [vii]-viii – contents, [ix]-xii – list of ills. [1] 2-320, lacking half-title otherwise as called for by Tooley (1935) p. 161. Collation: 8vo; π3 b2 B-X8 plus 10 plates, incl. frontispiece, of hand-coloured steel engravings and 120 in-text woodcuts by John Leech. Vol. 2: Title page: similar but “VOL. II.” And “MDCCCXLVIII”; typeface “with ten coloured…” is different (sans serif). Pagination: [iii-iv] – t.p. / imprint., [v]-vi – advert., [vii]-viii – contents, [ix]-xii – list of ills. [1] 2-304, lacking half-title otherwise as called for by Tooley (1935) p. 161. Collation: 8vo; π3 b2 B-U8 X2 plus 10 plates, incl. frontispiece, of hand-coloured steel engravings and 120 in-text woodcuts by John Leech. Binding: two volumes 22 x 14.5 cm each uniformly bound in full tan calf with gilt double-fillet border, spine gilt in compartments with red and green morocco labels lettered in gilt, blind-stamped dentelle inside, blue marbled endpapers, all edges marbled, additional flyleafs at the front and end. Catalogue raisonné: Hardie p. 210-11; Abbey, Life № 434, p. 362; Tooley (1935) p. 161 Contributors: Gilbert Abbott à Beckett (British, 1811 – 1856) – author. John Leech (British, 1817 – 1864) – artist. Bradbury & Evans (Whitefriars); William Bradbury (British, 1799 – 1869); Frederick Mullett Evans (British, 1804 – 1870) – printer. Punch – publisher.
  • The Bay of Kuroto in Kazusa province [Kazusa Kuroto no ura]  – an uncut fan print showing "Three women, wearing stylish cotton summer robes are shown in a skiff, admiring the view of Mount Fuji while looking back at the other passengers being helped into small boats". From the series: Views of famous places in the provinces [Shokoku meisho zue]. Ref: Sebastian Izzard. Important Japanese Prints 1830–1860 March 14–20, 2020 exhibition [LIB-2398.2020], №. 53. Not in Faulkner's Hiroshige Fan Prints, however, there are three other prints from the series, under № 95, 96 and 97 on p. 95. Artist: Utagawa Hiroshige [歌川 広重] a.k.a. Andō Hiroshige [安藤 広重] (Japanese, 1797 – 1858). Publisher: Iseya Sōemon [伊勢屋惣右衛門] (Japanese, c. 1776 – 1862). Date seal: 2/1855 Signed: Hiroshige ga. Censor's seal: aratame (certified) and date. Publisher's seal: Iseya Sōemon. Size: Aiban yoko-e uchiwa-e; 22.9 x 29.8 cm
  • Artist: Utagawa Sadahide [歌川 貞秀], a.k.a. Gountei Sadahide [五雲亭 貞秀] (1807 – c. 1878/9). Signed: Gountei Sadahide ga [五雲亭貞秀画] Pubisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, 1815 – 1869) Date-aratame seal: Bunsei 13 / Tenpō 1 (1830). Ref: Ritsumeikan University # Z0172-587. Title: The tatami night robe of Iwao [巌の畳夜着] (Kyusue Iwao no tatami yogi); 灸すゑ巌の畳夜着(きゅうすえいわおのたたみよぎ。「灸すえ」– one of the main melodies in katōbushi (河東節) type of jōruri [浄瑠璃]. For a detailed explanation in Japanese, see also HERE). The night robe of Iwao is decorated with characters resembling Arabic numerals, and Latin and Cyrillic letters. A similar kimono can be seen on Kunisada's print Hotoke Gozen, Mirror of Virtuous and Wise Women (Kenjo Kagami) at RISD museum accession number 13.1383, portraying Hotoke Gozen (佛御前), a character of The Tale of the Heike [平家物語] (Heike Monogatari); published by Yamamotoya Heikichi (山本屋平吉) (Japanese, fl. c. 1812 – 1886) in the 1830s (see below).

    RISDM 13-1383

    A series of three prints is dedicated to a katōbushi performance of the Soga-themed plays.
    Yukari no Edo-zakura The tatami night robe of Iwao Tangled Hair and the Evening Braided Hat
    They all have a background of hail patterns (Arare-ko-mon) [霰小紋], similar to Kunisada’s Iwai Kumesaburō II as An no Heibei [SVJP-0304.2019], see below. Utagawa Kunisada, a.k.a. Toyokuni III . Kabuki actor Iwai Kumesaburō II as An no Heibei 1829
  • Artist: Utagawa Kuniyoshi [歌川 國芳] (Japanese, 1798 – 1861). Publisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, fl. C. 1845 – 1847), seal: San [三] (Marks 11-001 | 127c). Carver: Matsushima Fusajirō [松嶋房次郎] (Japanese, fl. 1843 – 1850); seal [彫工房次郎] – Hori kō Fusajirō (Gordon Friese № 136) Signed: Chōōrō Kuniyoshi ga [朝櫻楼国芳画] in a red double gourd-shaped cartouche. Nanushi censor seal: Tanaka [田中]; V/1844 or II/1845. Media: Fan print (uchiwa-e, 団扇絵), 238 x 304 mm. Reference: Kuniyoshi Project. Series mentioned in Robert Schaap. Heroes and ghosts: Japanese prints by Kuniyoshi, 1797-1861.— Leiden: Hotei Publishing, 1998; p. 122 [LIB-1030.2016].
  • Lithography and etching on wove paper432 x 362 mm, black ink stamp “5022” to reverse, horizontal and vertical centrefolds. Depicts Diogenes (Ancient Greek, 412/404 – 323 BC) beside his barrel and extinguishing his torch when approached by Napoléon III ahorseback. Top: "1857 | HONNEUR ET PATRIE"; lettering on ribbons (top-down): SCIENCES, TRAVAIL, COMMERCE, ARTS, CHARPENTIERS, IMPRIMEURS, "MECHANICIENS, AGRICULTEURS, MAÇONS, FONDEURS, TERRASIERS, CIZELEURS, CARRIERS, ORFEVRES, BIJOUTIERS, CHAPELIERS, MENUISIERS, VERRIERS, SERRURIERS, TAILLEURS, SELLIERS, POTIERS, PORCELAINIERS, CORDONNIERS, TISSERANDS, INDUSTRIE, COMMERCE | CALENDRIER DE L'ABEILLE | EMPIRE, FRANÇAIS. Below left: "lith. Barousse Cour du Comm. 11 et 12. Paris"; right: "Dépôt rue des Cannettes, 20. Paris"; bottom: "Et, pour trouver un homme, il quitte son tonneau, | Voyant Napoléon, – il éteint son flambeau!" [And, to find a man, he leaves his barrel, | Seeing Napoleon, – he extinguishes his torch!]. Six months on the left and six months on the right-hand side of the calendar, surrounding the image.
  • Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞]; a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in a red toshidama cartouche. Publisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, fl. C. 1845 – 1847), seal: San [三] (Marks 11-001 | 127c). Block carver: Matsushima Fusajirō [松嶋房次郎] (Japanese, fl. 1843 – 1850); seal [彫工房] – Hori kō Fusa. Double nanushi censor seal: Kunigasa & Watanabe (1849-50). Actor: Ichikawa Danjūrō VII [市川団十郎] (Japanese, 1791 – 1859); other names: Ichikawa Ebizō V [市川海老蔵], Ichikawa Hakuen II, Ichikawa Shinnosuke I. Play: Yukari no Hana Iro mo Yoshiwara [紫花色吉原], performed at the Kawarazaki Theater (Edo) from the 5th day of the 5th lunar month of Kaei 3 (1850) (see Kabuki Playbill at MFA (Boston) № 11.27996). Sano Jirōzaemon [佐野次郎左衛門] – provincial commoner who killed a famous Yoshiwara courtesan named ManjiyaYatsuhashi [万字屋 八ツ橋] (on the second sheet of the pair):

    SVJP-0298.2019: Ichikawa Ebizō V as Sano Jirōzaemon.

    SVJP-0297.2019: Iwai Kumesaburō III as Manjiya Yatsuhashi

    Another Kunisada's print with the same characters in the same play and same performance can be seen at MFA (Boston) № 11.40190. One more example can be seen at the two upper images in Waseda University Cultural Resources Database, № 006-2707:  
  • Cover: Ch. Virmaitre | LES | VIRTUOSES | DU | TROTTOIR | {publisher’s device} | PARIS | P. LEBIGRE-DUQUESNE, ÉDITEUR | 16, RUE HAUTEFEUILLE, 16 | 1868 || Title: Similar. Imprint: De Rouge Frères, Dunon et Fresné (Paris). Pagination: [1-7] 8-161 [162], [2] – table, [2] – advert., [14]; 90 leaves total; publisher’s cream wrappers with red lettering in double frame. Collation: 12mo in 6th; [1]-136, 1412. Charles Virmaître (French, 1835 – 1903).
  • Title-page: DELLE | NOVELLE ITALIANE | IN PROSA | BIBLIOGRAFIA | DI | BARTOLOMMEO GAMBA | BASSANESE | EDIZIONE SECONDA | CON CORREZIONI ED AGGIUNTE | {publisher’s device} | FIRENZE | TIPOGRAFIA ALL’INSEGNA DI Dante | M.DCCC.XXXV. || Collation: 8vo; π8 1-198; an extra leaf between 18 and 19 (189, pp. 289-10, errata), leaf 11 unsigned, leaf 12 signed 11. Total 161 leaves plus 6 leaves of plates extraneous to collation; Plates (copperplate engravings): (1) Giovanni Boccaccio, (2) Angelo Firezuola (i.e. Agnolo Firenzuola), (3) Lorenzo Magalotti, (4) Gasparo Gozzi, and (5) Michele Colombo by Marco Comirato, and (6) Franco Sacchetti by Francesco Bosa. Pagination: [i-iii] iv-xv [xvi] [1-3] 4-290, index [16], total 322 pages plus 6 plates, unpaginated. Binding: 22.4 x 15 cm, modern brown half-morocco over green sprinkled boards, red label with gilt lettering, publisher’s yellow wrappers preserved. Edition: 2nd; the 1st edition was published in 1833. Contributors: Bartolommeo Gamba (Italian, 1766 – 1841) – author, complier. Marco Comirato (Italian, c. 1800 – 1869) – engraver. Francesco Bosa (Italian, ? – ?) – engraver. Sitters: Giovanni Boccaccio (Italian, 1313 –1375) Franco Sacchetti (Italian, c. 1335 – c. 1400) Agnolo Firenzuola] (Italian, 1493 – 1543) Lorenzo Magalotti (Italian, 1637 – 1712) Gasparo Gozzi (Italian, 1713 – 1786) Michele Colombo (Italian, 1747 – 1838)
  • Utagawa Kunisada [歌川 国貞]; a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in a yellow toshidama cartouche. Publisher: Unknown, seal [久] Kyū (Japanese, fl. c. 1851 – 1861); (Marks 07-023 | U176a, possibly Sagamia Kyūzō). Date seal and double nanushi censor seals: Fuku & Muramatsu, Kaei 6, 2nd month (2/1853). Inscription in a red cartouche: Purple of Edo // Purple of the Bay Capital [江都むらさき] (Edo Murasaki), alluding to Murasaki Shikibu [紫 式部] (Japanese, c. 973/8 – c. 1014/31), the author of Genji Monogatari [源氏物語] (The Tale of Genji), a Heian period novel which was the source of a parody Nise Murasaki Inaka Genji [偐紫田舎源氏] (Fake Murasaki’s Rustic Genji) by Ryutei Tanehiko [柳亭種彦] (Japanese, 1783 – 1842). According to Horst Graebner: The actor is most probably Iwai Kumesaburō III. Iwai Hanshirō VIII [岩井半四郎] (Japanese, 1829 – 1882); other names: Iwai Shijaku II, Iwai Kumesaburō III [岩井粂三郎], Iwai Hisajirō II. One of the series of Kunisada's fan prints in this collection:
  • An uncut aizuri fan print showing travellers arriving at Inba Lake [印旛沼] (Inba-numaon Shimosa Plateau [下総台地] (Shimōsa-daichi). Artist: Utagawa Sadahide [歌川貞秀] (Japanese, 1807 – 1879) Publisher: Unknown. Published: c. 1849. Signed: Gountei Sadahide ga [五雲亭 貞秀画] (Picture by Gountei Sadahide). Inscription in cartouche: Shimosa Plateau, Inbanuma (Inba Lake) [下總國印幡沼]. No date seal, no censor seal (privately printed?) Media: Fan print [団扇絵] (uchiwa-e), 235 x 300 mm.
  • Hand-coloured lithography on wove paper, 275 x 385 mm; vertical centerfold, image in frame. On reverse: black ink stamp “5350”. Above the frame: "IMAGERIE NOUVELLE — MORT DU PRINCE LOUIS-EUGÈNE-NAPOLÉON. — ACTUALITÉS PL. 699". Under the frame: "L'ex-prince impérial, né le 16 Mars I856, était parti pour le Cap, à l'extrême sud de l'Afrique, pour faire son apprentissage de guerre, et combattre avec les Anglais, la tribu sauvage des Zoulous. L'une des dépêches reçues confirme sa mort dans les termes suivants: — Capetown, 3 Juin 1879. — Le prince Napoléon-Eugène a été tué à l'ennemi, avant-hier, 1er Juin 1879, Il était parti en reconnaissance, avec quelques officiers et une fable escorte, au-delà du Blood River. Il descendit de cheval ave ses compagnons, au milieu des hautes herbes, pour prendre un peu de repos. Les Zoulous, rampant selon leur coutume, s'approchèrent en grand nombre et entourèrent la petite troupe. On ne les vit que lorsqu' ils furent à trois ou quatre mètres du groupe. Aussitôt chacun court vers son cheval, et quelques-uns des Anglais parvinrent à s'échapper. Quant au prince, surpris et frappé à coups de zagaie, il resta sur la place avec deux soldats. Quand les Anglais sont revenus en force, ils ont retrouvé le cadavre du jeune fils de Napoléon III percé de dix-sept coups de zagaie et complétement dépouillé de ses vêtements et de ses armes". — "Typographie, Lithographie, Imagerie, Haguenthal, Éditeur à Pont-à-Mousson". Pencil ms: "1860-1880". Élie Haguenthal (French, 1822 – 1881) – publisher/printer.
  • Owner’s hardcover, 182 x 120 mm, yellow buckram, crimson morocco label to spine with gilt lettering; publisher’s pink wrappers preserved, round engraved bookplate to front pastedown “DE LA BIBLIOTHÈQUE DE JULES RICHARD” cut to the border (“Imp. r. C. Motteroz” cut out); Pp.: [4] [1-5] 6-83 [84], various mss and printed clippings, 2 extra ffls to front and back. Title-page: 1871-1873 | — | GORGES VEYSSET | — |  UN ÉPISODE DE LA COMMUNE | ET DU | GOUVERNEMENT DE M. THIERS | PAR | Mme DE FORSANS-YEYSSET | — | BRUXELLES | LANDSBERGER & C°, LIBRAIRES ÉDITEURS | 2, RUE DE NAMUR, 2 | 1873 || Provenance: Jules Richard (French, 1848 – 1930). Ref: BNF.
  • Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in a red toshidama cartouche. Publisher: Iseya Sōemon [伊勢屋惣右衛門] (Japanese, c. 1776 – 1862), seal Marks 21-216. Double nanushi censor’s seals: Hama & Magome (1849-53). Title: Wisteria in Kameido [亀戸乃藤] (Kameido no fuji). An uncut fan print (uchiwa-e), depicting a young woman coming down Taikobashi bridge at Kameido Tenjin Shrine.