![](http://varshavskycollection.com/wp-content/uploads/2017/11/TSU-0163-naunton691-400x77.jpg)
![](http://varshavskycollection.com/wp-content/uploads/2017/10/TSU-0211-A-372x400.jpeg)
![](http://varshavskycollection.com/wp-content/uploads/2017/10/TSU-0211-B-378x400.jpeg)
Compton Collection, Part II, p.p. 26-27, №54.
Size: 76.9 x 76.0 x 5.4 mm
For information regarding shakoh tsuba see article 'Kirishitan Ikenie Tsuba by Fred Geyer at Kokusai Tosogu Kai; The 2nd International Convention & Exhibition, October 18-23, 2006, pp. 84-91.Robert E. Haynes Catalog of April 9-11, 1982, № 36.
Tears That Brought Bamboo-shoots From the Frozen Earth: Meng Zong Meng Zong lived during the Three Kingdoms Period of China's past. His father died when he was young, and he and his mother struggled to survive. One winter his mother was stricken with a serious illness, and craved some bamboo-shoot broth as medicine. But in the depths of winter, with snow and ice blanketing the ground, where was anyone to find fresh bamboo shoots, shoots that emerge only in the warm months? Nonetheless, Meng Zong, to avoid disappointing his mother, bravely fetched his shovel and went out into the white landscape in search of bamboo shoots. In the thicket he found only frosted leaves and green stalks coated with snowflakes and ice. Look as he might, there were simply no fresh shoots growing in the winter. The thought of his poor mother lying sick on her bed, waiting for bamboo-broth medicine, made his heartache. Uncontrollably, tears began to fall in rivers to the ground beneath the tall, emerald canes. Even now, as his tears flowed down, he kept a light of faith in his heart. If he was truly sincere in his search, perhaps.... Just then Meng Zong nearly tripped and fell over a sharply protruding lump of earth. He quickly knelt down and knocked aside the dirt with his trembling fingers. How uncanny! Underneath his frozen hands he discovered a bed of fresh, tender bamboo shoots! Overjoyed, he gathered up a coatful and carried them back home. The broth that he quickly set stewing in the pot soon cured his mother's illness. The neighbors, hearing the story, exclaimed that it was the strength of his sincere, unselfish, filial resolve that inspired heaven and earth to respond, and to bring up, out of season, the fresh shoots that cured his mother's disease. Before Meng Zong's prayers generated this miracle, it was normally considered impossible for bamboo shoots to grow in the winter. After the nmiracle took place, however, people were able to gather and to eat bamboo shoots all year round. The winter variety that existed hereafter became known as "winter shoots." The villagers were deeply influenced by Meng Zong's courage and devotion. They renamed the spot where the event took place, "Meng Zong's Bamboo Grove". We can now enjoy bamboo sprouts during the winter as well, and as we do so, it is fitting to recollect Meng Zong's outstanding example of filial respect, and reflect on our conduct as sons and daughter of our parents. A verse in his honor says, His teardrops transformed winter at the roots; Up from the ice crept tender bamboo shoots. Instantly, the winter-sprouts matured; Heaven's will: a happy, peaceful world.
Compton Collection, vol. 2, p. 26-27, №52.
NBTHK certification of 1968: "Kicho". Condition is relatively poor: rust, missing inlay, scratches.
While representation of the snowflake is rather standard, the meaning of the other cut-out design was initially less clear. Similar symbol was found at (1) "Kokusai Tosogu Kai, International Convention & Exhibition, September 24-25, 2005, The Frazier Historical Arms Museum, Louisville, Kentucky, USA"; on page 21 there is a photograph J-6 of a ko-tosho tsuba with "iris theme openwork"; (2) Japanese Swords and Tsuba from the Professor A. Z. Freeman and the Phyllis Sharpe Memorial collections. Sotheby's, London, Thursday 10 April 1997; page 11, lot 6 - a ko-katchushi tsuba of early Muromachi period fith "simple design of stylized iris". In both sources the symbol is explained as 'iris" (kakitsubata).Freeman and Sharpe collections. Sotheby's, 1997.
Kokusai Tosogu Kai, September 24-25, 2005.
Iron tsuba of round form with design of hatchet, snowflake, and triple diamond in openwork (ko-sukashi), and inlaid with five concentric circles of brass dots (ten-zōgan) and brass inner circular line. Sukashi elements outlined in brass.
Late Muromachi period. Diameter: 82.4 mm; Thickness: 3.0 mm The triple lozenge (or diamond) is similar to the one on TSU-305 from Sasano Collection # 15. Very old motif; as Sasano remarks in his book "...represents the unstable political situation at the time".Kokusai Tosogu Kai 5th International Convention & Exhibition, October 28-30, 2009 at NEZU Museum, Tokyo, Japan, on page 83 provides the following explanation of the triple diamond symbol: "The pine bark is the form of the Diamonds, "Bishi", mon, seen from Nara period, found on cloth stored in the Shoso In, and used primarily by the Takeda family. The form of Bishi mon [similar to ours] is called "Chu Kage Matsukawa Bishi", (Middle Shaded Pine Bark Diamond)."
A combination of hatchet (usually an axe) and a triple diamond (Matsukawabishi) alludes to the Nō play Hachi-no-ki (ref: Iron tsuba. The works of the exhibition "Kurogane no hana", The Japanese Sword Museum, 2014; AND Sasano: Japanese Sword Guard Masterpieces from the Sasano Collection. By Sasano Masayuki. Part One. Published in Japan in 1994.The design was popular among the tsuba makers. We find one in the Alexander G. Moslé collection [Japanese Sword Fittings from the Alexander G. Moslé Collection; Sebastian Izzard LLC, 2004, page 90, №123] signed Nagatsune with kaō: Tsuba with cormorant fisherman, moon, and boat. Squared-oval shibuichi plate, slightly raised rim, engraved, pierced, and inlaid with soft metals in relief. 6.7 x 5.8 cm.
Alexander G. Moslé collection №123.
Another reference: Lundgren Collection, 1990, page 86 №207: Sword guard with design of ushō (person who fishes with cormorants). Signed by Nagatsune. Ichinomiya school. 6.45 x 5.95 x 0.40 cm. Polished shibuichi taka-bori relief, gold and silver inlay. Edo period, 18th century.
Lundgren Collection №207:
7-U17. Ron Hartmann Collection.
Kanazawa in Kaga was a centre of fine metal work during the whole of the Tokugawa period. At first the inlayers of Fushimi following the Daimyo Maeda went to Kanazawa, then some of the Gotō masters proceeded from Kyoto for short periods to work for the Daimyo, so that their influence was strongly impressed upon Kaga work..." A somewhat look-a-like tsuba is illustrated at plate XXVIII, Kaga Inlay, №653 with the following description at page 52: "Shakudō, inlaid with five insects in gold: crickets, praying mantis, grasshopper, in the style of Takagawara Ujitsugu.According to M. Sesko, Ujitsugu was a master from Katsuki and Kaneko School in Kaga, son of Ujihira. Ujihira's father Ujiyoshi died in 1802. This brings us to the mid-19th century, instead of mid-18th or earlier. On the other hand, a very much look alike specimen at MFA collection (ACCESSION NUMBER 17.1061) has the with the following description: Edo period. Late 18th–early 19th century. Murakami School. Main material: shakudo; other metals: gold; decorative technique: iroe hirazogan.
MFA # 17.1061
Merrily Baird in her book "Symbols of Japan" [Merrily Baird. Symbols of Japan. Thematic motifs in art and design. Rizzoli international publications, Inc., 2001] provides the following explanation of the Wheel-of-the-Law symbol: "The Wheel-of-the-Law or Golden Wheel (rimbo, kinrin) has its origins in India, where it is known as chakra. [...] In Buddhist practice, it has been represented with eight spokes, reflecting the eight-fold path to overcoming worldly desire, and it signifies that all illusions will be crushed by the faith's enlightenment. [...] The Wheel-of-the-Law is an attribute of such deities as Senju Kannon, the Thousand-Armed Kannon, and Dainichi Nyorai, the all-illuminating solar figure who is the principal deity for Shingon Buddhism. From the Edo period on, the wheel also has been used in a secular manner", e.g. on family crests.