• Colour (tone) lithography, image 396 x 508 mm, sheet 532 x 654 mm; before signature, undated; pencil ms inscription: Föhrenhain — E. Pelikan / 200M to the lower-right corner of the sheet. Contributor: Emilie Mediz-Pelikan (Austrian, 1861 – 1908) – artist. Seller's description: Austrian-German painter and graphic artist. Emilie Mediz-Pelikan was born in Vöcklabruck in 1861. She studied at the Vienna Academy and followed her teacher Albert Zimmermann to Salzburg and in 1885 to Munich. In 1891 she married the painter and graphic artist Karl Mediz (1868 - 1945), with whom she lived in Vienna and from 1894 in Dresden. She was in contact with the Dachau Artists' Colony and went on study trips to Paris, Belgium, Hungary and Italy. In the Dachau artists' colony she was friends with Adolf Hölzel and Fritz von Uhde. In 1889 and 1890 she spent time in Paris and in the Belgian artists' colony Knokke. In 1898 she was represented at the first art exhibition of the Vienna Secession, and in 1901 at the International Art Exhibition in Dresden. In 1903 she and her husband had a group exhibition, at the Hagenbund in Vienna. In 1904, she showed graphic works at the Dresden royal court art dealer Richter, and in 1905 and 1906 she exhibited at the Berlin Künstlerhaus. It was not until around 1900 that she achieved her artistic breakthrough with her landscape paintings. Since the estate of the artist, who died prematurely in Dresden in 1908, was lost in the former GDR until the 1980s, it was quite late that the artist was rediscovered and revalued both in Austrian art history and on the art market. In 1986, the first major exhibitions took place at the Upper Austrian State Museum and the University of Applied Arts in Vienna, followed by numerous smaller exhibitions in private galleries in Vienna, Linz and Munich. The artist received recognition during her lifetime from numerous prominent fellow painters as well as from the art critic Ludwig Hevesi. Together with Tina Blau, Herbert Boeckl, Marie Egner, Theodor von Hörmann, Franz Jaschke, Eugen Jettel, Ludwig Heinrich Jungnickel, Rudolf Junk, Gustav Klimt, Oskar Kokoschka, Johann Victor Krämer, Heinrich Kühn, Carl Moll, Rudolf Quittner, Rudolf Ribarz, Emil Jakob Schindler, Max Suppantschitsch, Max Weiler, Olga Wisinger-Florian and Alfred Zoff, she was a protagonist of the reception of Impressionism in Austria. This style went down in Austrian art history under the term "Stimmungsimpressionismus".
  • Artist: André Gill [real name Louis-André Gosset] (French, 1840 – 1885). L'Esclave Ivre [The Drunken Slave] was a  Parisian weekly, published in 1881, 4 issues total. Léon Gambetta (French, 1838 – 1882) stands arm in arm with Marshal Patrice de MacMahon (French, 1808 – 1893). Dead bodies of communards lie in the midground and a landscape is faintly perceived in the background. 1871 is written on the hill on the left. L'Esclave Ivre, Issue 1. Entre Amis. Text below the image: - Qu'est-ce que je veux, moi? Faire notre affaire. / - Bien sûr! Moi aussi. / - Comme il me comprend cet animal-là, et on ne veut pas que je le gobe! [In between friends / - What do I want? To make a deal. / - Of course! Me too. / - How well this animal understands me, and we do not want me to swallow him!]
  • In an owner’s quarter buckram cardboard folder with a vegetation diaper design, ms blue ink lettering to front: “Songes galantes | 12 dessins par | Margit Gaal” at the centre, “Arpad Rob Laszlo | à Paris | 1938” in the lower right corner. Loose sheets with the 1st leaf t.p. / table de planches, and then 12 leaves of lithograph plates. Title-page: SONGES GALANTES | 12 DESSINS PAR | MARGIT GAAL | ÉDITION PRIVÉE | PARIS 1920 ||, ms inscription in blue ink in the middle : “Collection par | Árpad Rob Laśzló | techn. d’avion | Paris 1937”. Limitation: Edition limited to 500 copies of which № 1-100 signed by the author. This is copy № 407. References: Dutel (1920-1970) № 1413 (published in 1921); Honesterotica (indicated the year of death as 1965, however, there is no proof). Contributors: Gaál, Margit (Hungarian, 1898 – 1920) – artist.  
  • Offset lithography in back ink on paper, 448 x 448 mm, description by OMCA COLLECTIONS (Oakland Museum of California): The top edge of the poster has a stylized drawing of an eagle. Below, the poster has a drawing with eight male police officers and two female figures: one with the crown and torch of the Statue of Liberty, the other holding scales and wearing a blindfold in the style of personifications of justice. In the foreground of the drawing, one of the police officers is holding the liberty figure on the ground and raping her while a second officer holds one of her legs. In the background, the justice figure is being held up and raped by two officers. The rest of the police officers look at this scene and laugh or pat one another on the back. The bottom of the drawing is bordered by a semicircle of text that reads: "...WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." [...] This provocative poster was described at a 1968 House Un-American Activities Committee (HUAC) hearing as "one of the most vile, obscene pieces of literature that I have seen disseminated in San Francisco" by San Francisco Examiner reporter Edward S. Montgomery. Contributors: Frank Cieciorka (American, 1939 – 2008) – artist.
  • Artist: James (nothing else is known). According to Maurice Quentin-Bouchart (p. 95), this is sheet №2 of only two known caricatures by James except for Collection Wentzell (publisher) of 14 sheets. Text: De bien jolies bottes, ces Prussiens, mais quelle odeur!..... [What beautiful boots these Prussians have, but what an odour!.....] Two women from the bourgeoisie stand in front of a line of Prussian officers. One covers her nose with a handkerchief and hides what she is saying from the men with her fan.
  • Half calf binding 33.5 x 25 cm, gilt lettering within rules “GODAL | JO”, engraved title-page and 9 etchings printed in sepia on sheets 32.5 x 24 cm of thick wove paper, pencil signed, presumably, by the artist; a newspaper clipping tipped-in. The number of copies is unknown. Ticket to front pastedown: "Haeusgen |8 München 90 | Reinekestrasse 36" According to seller: “Extraordinarily rare series of erotic original etchings. - Cf. Bilderlexikon II, 451 u. Vollmer II, 261 - According to KVK not in any library”. Contributors: Erich Godal [Erich Goldbaum] (German-Jewish, 1899 – 1969) – artist.  
  • Hand-coloured lithography on wove paper 423 x 332 mm; On reverse: black ink stamp “4956”, ms “A”, ms pencil “428” and “Ernest”. Under the image, centre: "NAPOLEON III | Kaiser der Franzosen." Velow: | NAPOLEON III | Czaar of the French — NAPOLEON III | Czaar van Frankrijk — NAPOLÉON III | Empereur des Francais. — NAPOLEONE III | El emperador delos Franceses; bottom left: "Verlag u. Eigenthum | von. Fried. G. Schulz in Stuttgart.", right: "No 146." The artist's and printer's names in stone are not legible. Published in Stuttgart by Friederich Gustav Schulz (German, 1786 – 1859) during the time of the Second French Empire (1852-1870).
  • L'Éclipse : journal hebdomadaire, №94, 07-11-1869. La Bataille de Louqsor, par Job. [The Battle of Louqsor, by Job]. Le père Gagne, monté sur l'Obélisque, s'écrie: — Citoyens, du bas de ce monument, quatre-vingt mille…..parapluies me contemplent. [The father Gagne mounted on the Obelisk, cries out: — Citizens, from the bottom of the monument, eighty thousand….umberellas contemplate me]. Étienne-Paulin Gagne, known as Paulin Gagne (French, 1808 – 1876), holding a hat with a tricolour cockade and umbrella with the head of a devil on its grip straddles the obelisk of Luxor at the centre of the Place de la Concorde with marching scarabs on it. A spider dangles from his heel. In the background is The Palais Bourbon, a meeting place of the French National Assembly. The ground is made out of open umbrellas. Paulin Gagne was a graphomaniac poet, essayist, lawyer, politician, inventor, and eccentric, and a perpetual candidate for the Assembly. Ref.: Gallica; Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, FOL-LC13-114
  • Pictorial album 31 x 22.8 cm, bound in quarter red calf over marbled boards with gilt lettering “SCÈNES | DE | LA VIE | PRIVÉE” and gilt ornament to spine; marbled endpapers, flyleaf, blue original wrapper (title-page) lettered SCÈNES | DE LA VIE PRIVÉE. | {vignette} | SIX DESSINS || «Six dessins» struck out, ms inscription beneath “Douze”. Twelve hand-coloured lithographs, some inscribed with letters and/or numbers in reverse, each in a double-rule frame 22 x 16.5 cm, images 18 x 14.5 cm (approx.); series title “Scènes de la vie intime” printed above the frame, image title printed in the lower compartment; ms numbers above the upper-right corner of the frame (state before sequential numbers, ms numbers do not correspond with artist numbering). Flyleaf at the end. Two bookplates to front pastedown: “EX-LIBRIS PAUL GAVAULT” and armorial “IN ROBORE ROBUR | Ex Libris Bourlon de Rouvre”. Content (Roman numerals in parenthesis are publisher's numbers; numerals in italic are Armelhault-Bocher reference numbers):
    1. Titre de la couverture (Title-page) – 2001
    2. (III) Un nid dans les blés (A nest in the wheat) – 2004
    3. (II) Amitié de pension (Friendship in the pension) – 2003
    4. (XI) Bras dessus, bras dessous (Arm up, arm down) – 2012
    5. (I) Causerie (Chat) – 2002
    6. (VI) Prélude (Prelude) – 2007
    7. (IX) Le guet-apens (Ambush) – 2010
    8. (V) Le cabinet noir (The dark chamber) – 2006
    9. (IV) Distraction (Entertainment) – 2005
    10. (X) Leçon de paysage (Landscape lesson) – 2011
    11. (VII) Avant le péché (Before sin) – 2008
    12. (VIII) Après le péché (After sin) – 2009
    13. (XII) La femme du peintre (The painter's wife) – 2013
    Catalogue raisonné: Armelhault-Bocher (2004) p. 478-80, №№ 2001-2013, all marked ‘RRR’ – extremely rare. Ref.: J. Armelhault & E. Bocher. Gavarni: Catalogue raisonné of the graphic work / A revision of the 1873 edition, with essays by Gordon N. Ray and Robert J. Wickenden, and 61 new plates. — San Francisco: Alan Wofsy Fine Arts, 2004 [LIB-1581.2018]. Artist: Paul Gavarni [Sulpice Guillaume Chevalier] (French, 1804 – 1866) Provenance: Charles Bourlon de Rouvre (French, 1850 – 1924) and Paul Armand Marcel Gavault (French, 1866 – 1951).    
  • Hand-coloured lithography on wove paper, 395 x 280 mm; black ink stamp “5309” to reverse. On image: artist's initials "L. H."; on stone: "Lith. de Fr. Wentzel a Wissembourg. — Déposé — DÉPÔT, Fr. Wentzel Editeur rue St. Jacques 65, PARIS"; below centre: "239"; bottom : La famille Impériale. Die Kaizerliche Familie. Napoleon III [Charles-Louis Napoléon Bonaparte] (French, 1808 – 1873) Eugénie de Montijo [L'impératrice Eugénie] (Spanish-French, 1826 – 1920) Napoléon, Prince Imperial (Napoléon Eugène Louis Jean Joseph Bonaparte] (French, 1856 – 1879) Jean Frédéric Wentzel (French, 1807 – 1869) – publisher/printer.
  • La vénus espagnole et le prince de Joinville par Zut [The Spanish Venus and the Prince of Joinville, by Zut]. Empress Eugénie poses naked for the Prince de Joinville holding a cigarette in her hand. He stares at her intently from his easel.
  • Description: Pictorial album 29.7 x 24 cm, bound in ¾ red morocco over marbled boards with gilt lettering “LA BIBLIOTHÈQUE DES ROMANS” and raised bands to spine; marbled endpapers, two flyleaves, tan original wrapper lettered “La Bibliothèque des Romans. (gothic, arch) | {colour vignette} | UNE VEILLÉE DE JEUNE FILLE. | 1840. || Six hand-coloured lithographs, each in a double-rule border with the series title above it and image title below. Sequential numbers are hand-inscribed within the border in the upper-right corner. Frame 23.5 x 18.3 cm, image 21.5 x 16.5 cm. Three flyleaves at the end. A bookplate to front pastedown: “GERARD NORDMANN EX-LIBRIS”. Content:
    1. Front wrapper (title-page)
    2. SŒUR ANNE (Sister Anne)
    3. LA GRISETTE (The grisette)
    4. LÉONIDE OU LA VIEILLE DE SURÊNE (Léonide or the old lady of Surêne)
    5. LA PUCELLE DE BELLEVILLE (The maid of Belleville)
    6. MON VOISIN RAYMOND (My neighbor Raymond)
    7. LE COCU (The cuckold)
    Catalogue raisonné: Nordmann/Christie’s (I) № 127, p. 86 (Lithographic title and 6 erotic plates, in the Romantic style of Achille Devéria. Original pictorial front wrapper preserved) Provenance: Gérard Nordmann (French, 1930 – 1992). Achille Jacques-Jean-Marie Devéria (French, 1800 – 1857).
  • Hand-coloured lithography on wove paper, 250 x 332 mm; black ink stamp “5035” to reverse. Under the frame left: "Paris, chez Riboni, éd. r. Galande, 51"; right: "Paris, lith. Bulla, Pl. Maubert, 26". Below: "BOMBARDEMENT DE SEBASTOPOL. — THE BOMBARDMENT OF SÉBASTOPOLE". Text to bottom. Printers/publishers: Antoine Bulla (fl. 1815 – 1877), François Bulla (fl. c. 1814 – 1855).
  • Charges sur le Communisme, le socialisme et sur les idées de ce genre par les dessinateurs du Charivari. Binding: original cardboard. Catalogue raisonée: Hazard & Delteil 1904 / Catalogue raisonné de l'oeuvre lithographié de Honoré Daumier [LIB-2176.2019 in this collection], p. 267: 20 illustrations by Daumier, Cham, Vernier, Ed. de Beaumont. Sticker: Vendu par Francois, Grande-Rue №33, à Rouen. Bought in Paris, seller claimed 1848, first edition. Similar title here : #31. Charges sur le communisme Le socialisme et sur les idées de ce genre par les dessinateurs. Paris, Chez Aubert & Cie., Éditeurs du Journal pour rire, sans date (vers 1865). Relié, plein cartonnage vert décoré et illustré de l'éditeur, in-folio (34,5 x 26 cm) de 20 planches lithographiées. 250 €. Caricatures par Cham (11), Gustave Janet (1), ADC (1), sans nom (3), Daumier (1), Lorentz-Jean-Paul Laurens (3). Nous trouvons pour ce même cartonnage des recueils différents à diverses périodes ; le nôtre doit dater des années 1865-67, moment où Jean-Pierre Laurens fut condamné par la justice du Second Empire pour son anticléricalisme.  
  • Album in-folio of 13 lithographs by Marcel Vertès, incl. title-page, each in a passe-partout 41.5 x 31.7 cm with 33.0 x 23.0 cm window, printed on wove paper sheets 38.0 x 28.0 cm and crayon-coloured by the artist; graphite pencil drawings by Marcel Vertès on the lower-right corner of each passe-partout; all in a buckram-backed flapped folder, signed ‘AT BOICHOT’, with an uncoloured title-page lithograph on front cover. Edition limited to 100 copies on Chine (№№ 1-100) and 900 on Vélin (№№ 1 to 900); this is a copy № 22 (Vélin), unique as enhanced by the artist. Double-folio leaf 41 x 31 cm with text by Pierre Mac-Orlan. These lithographs, uncoloured, were used in Pierre Mac-Orlan. Les jeux du demi-jour / avec douze lithographies de Vertès. — Paris: Les arts et le livre, 1926 [LIB-2893.2021]. Lithographed title-page: MAISONS.... | {vignette} | DOUZE LITHOGRAPHIES ORIGINALES | PAR | VERTÈS | ÉDITIONS PELLET ~ PARIS || Catalogue raisonné: Vokaer: № 5, p. 7; Nordmann (1): 423, p. 267. Contributors: Pierre Mac-Orlan (French, 1882 – 1970) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Gustave Pellet (1859 – 1919) – publisher. Thomas Boichot – bookbinder. Description by J.-P. Dutel: MAC ORLAN Pierre. VERTES Marcel. MAISONS... Douze lithographies originales. Paris, Editions Pellet, [1925]. In-folio (410 x 310 mm) de [4] ff. et 13 lithographies sous passe-partout dont un titre. Chemise en demi-soienoire, premier plat illustré de la même lithographie que celle utilisée pour le titre (AT Boichot). TIRAGE : 100 albums sur chine avant la signature gravée, chaque planche signée. 900 albums sur vélin. :Un des 900 albums sur vélin (n° 22). EXEMPLAIRE UNIQUE DANS LEQUEL LES 13 LITHOGRAPHIES ONT ÉTÉCOLORIÉES AUX CRAYONS DE COULEURS PAR VERTÈS. DE PLUS, CHAQUE PASSE-PARTOUT COMPORTE EN BAS À DROITE UN CROQUIS ORIGINAL À LA MINE DE PLOMB CORRESPONDANT À UNE VERSION PLUS LIBRE DELA LITHO.
  • Artist: Natalia Goncharova (July 3, 1881 – October 17, 1962). Russian/French. Lithographic illustration "An elder astride a bull" for Aleksei Kruchenykh book "Two poems. The Hermit. The Hermitess", Moscow, Kuzmin and Dolinsky Publishers, 1913. This sheet is from the book "Natalia Goncharova / Mikhail Larionov" by Eli Eganbyuri (pen-name of Ilia Zdanevich), published by Z. A. Münster in 1913. Inscription on the back: hand-written copy (allegedly by the hand of  Osip Brik) of Vladimir Mayakovsky verses for "Red Pepper" (Krasny peretz) magazine issue of 1924, included in the compilation "Ferocious laugh" (Grozny smekh) that was published after Mayakovsky death in 1931. Text of the manuscript on verso. Size: 18,5 х 14,3 cm.   Наталия Гончарова (3 июля 1881 – 17 октября 1962). Россия/Франция. Автолитография "Старец верхом на быке" для книги А. Е. Крученых "Две поэмы. Пустынники. Пустынница"; - М.: Изд. Г.Л. Кузьмина, С.Д. Долинского, 1913. Данный лист из книги Эли Эганбюри (псевдоним Ильи Зданевича) "Наталия Гончарова / Михаил Ларионов"; - М. : Изд. Ц. Мюнстера, 1913. На обороте список стихов из подписей к "Красному перцу" 1924 г., которые вошли в сб. "Грозный смех" (вышел после смерти Маяковского в 1931). Вероятно список сделан рукой Осипа Брика. Текст манускрипта.   Формат: 18,5 х 14,3 см.
    Г. Л. Кузьмин и С. Д. Долинский знамениты, в частности, тем, что в 1912 году издали футуристский манифест "Пощечина общественному вкусу". О них можно найти дополнительную информацию в статье об Л. Л. Кузьмине. Издатель Цезарь Александрович Мюнстер был сыном знаменитого русского литографа Александра Эрнестовича Мюнстера, открывшего свое литографическое заведение в Санкт-Петербурге в 1850 году. Судьба Ц. А. Мюнстера и его издательства после революции 1917 года мне неизвестна.

    Сидят: В.В. Хлебников, Г.Л. Кузьмин, С.Д. Долинский Стоят: Н.Д. Бурлюк, Д.Д. Бурлюк, В.В. Маяковский. 1911.

     
     
  • Hand-coloured lithography on wove paper, 380 x 298 mm; black ink stamp “4912” to reverse. On stone left: "A, Paris Miné Éditeur, imp.;" right: "Lith. R. St. Jacques. 41." Bottom center: "Napoléon III"; below: "EMPEREUR DES FRANÇAIS", under: "Élu les 21 el 22 novembre par 8,000,000 de voix et proclamé Empereur le 2 Xbre 1852." Printer/publisher: Miné, éditeur, imprimeur en lithographie, Rue Saint-Jacques, 41. Napoleon III [Charles-Louis Napoléon Bonaparte] (French, 1808 – 1873)
  • Pictorial album 55.5 x 41.0 cm, publisher’s quarter sheepskin over cloth, upper cover and flat spine lettered in gilt. Title: MONUMENTS et RUES de PARIS | Dessinés et lithographiés par William Wyld, | et publiés par Rittner & Goupil, 15 Boulevard Montmartre, | et Susse Frères, Place de la Bourse. | 1839. Collation: Title plate + 20 plates numbered from 1 to 20, printed by Godefroy Engelmann (French, 1788 – 1839) in tone lithography after drawings by William Wyld (British, 1806 – 1889). Published in Paris by Rittner & Goupil and Susse Frères in 1839. Plates: 54.8 x 39.8 cm. Contents:

    Title page: Tombeau d'Heloïse et d'Abélard

    1. Le Pont Neuf
    2. L'église de la Madeleine
    3. La Porte St. Martin
    4. Palais des Tuileries
    5. Pont des Saints-Pères
    6. Hôtel de Ville
    7. Marché des Innocents
    8. Palais Royal
    9. Boulevard des Italiens
    10. Rue de la Paix
    11. Bourse et Tribunal de Commerce
    12. Porte St. Denis
    13. Pont Royal
    14. Place de la Concorde
    15. Paris from Père Lachaise
    16. Notre-Dame
    17. Jardin des Tuileries with Arc de Triomphe in the Distance
    18. Panthéon
    19. Chambre des députés
    20. Arc de Triomphe de l'Étoile
    Description of Shapero Rare Books, London: A very rare pictorial record of Paris before the French capital was drastically remodelled by Haussmann during Napoleon III’s Second Empire. William Wyld (1806-1889), an English painter and lithographer, set up his studio in Paris in 1834, becoming friends with the French painters Ary Scheffer and Paul Delaroche. His first subjects were fashionable orientalist scenes, however, he soon turned to classical architectural, winning a gold medal at the Paris Salon for his two-meter wide canvas ‘Venice at Sunrise’ in the same year in which he published Monuments et rues de Paris. This series is a compilation of twenty fine views of Paris, showing both architectural features, street scenes and views over the river Seine, as well as a panorama of the city from the cemetery of Père Lachaise. Some of the views, such as the representations of the Palais des Tuileries, the Marché des Innocents or the Pont des Sts Pères, testify to the beauty of these structures that no longer exist.