-
Title: PROCESSES OF | GRAPHIC REPRODUCTION | IN PRINTING | BY | HAROLD CURWEN | [space] | LONDON | FABER AND FABER | 24 RUSSELL SQUARE || Pagination: [i-vii] viii-xvi [6] [1-3] 4-142 [2], ills. Collation: 8vo; π3 [A]8 B-K8, 14 plates extraneous to collation, in-text illustrations; (quire K – 'Binding'). Binding: 22.8 x 15 cm, black cloth, gilt lettering to spine; calligraphic MS bookplate to fep "Dorothy Mahoney | 1942." Edition: 1st edition, printed by The Curwen Press in Plaistow. Contributors: Harold Curwen (British, 1885 – 1949), grandson of John Curwen (British, 1816 – 1880) – author. The Curwen Press (Plaistow, London) – printer. Faber and Faber Limited (London) – publisher. Dorothy Mahoney – provenance; author of the book The Craft Of Calligraphy, first published on October 12th, 1981 by Pelham Books. The 1st American edition was published the same year in New York by Oxford University Press [LIB-2835.2021].
-
Title: PROCESSES OF | GRAPHIC REPRODUCTION | IN PRINTING | BY | HAROLD CURWEN | [space] | NEW YORK | OXFORD UNIVERSITY PRESS | 1934 || Pagination: [i-vii] viii-xvi [6] [1-3] 4-142 [2], ills. Collation: 8vo; π3 [A]8 B-K8, 14 plates extraneous to collation, in-text illustrations. Binding: 22.5 x 15.5 cm, dark-blue cloth, remnants of gilt lettering to spine. Edition: 2nd (after the 1st published by Faber and Faber in London, printed by The Curwen Press in Plaistow, the same year, 1934 – [LIB-2840.2021]). Contributors: Harold Curwen (British, 1885 – 1949), grandson of John Curwen (British, 1816 – 1880) The Curwen Press (Plaistow, London) – printer.
-
One of 64 wood engravings by Robert Dill after Joseph Kuhn-Régnier (French, 1873 – 1940), stencil-coloured (au pochoir technique) by Ateliers Jacomet in Paris for the 4-volume edition of Littré’s “Œuvres complètes d'Hippocrate” by Javal & Bourdeaux in 1932-34. The edition was limited to 2,335 numbered copies, 2,000 of them on Vélin teinté du Marais paper., numbered from 336 to 2,335. Contributors: Joseph Kuhn-Régnier (French, 1873 – 1940) – artist. Robert Dill – engraver. Atelier Jacomet (Paris); Daniel Jacomet (French, 1894 – 1966) – printer. Les éditions Javal & Bourdeaux (Paris) – publisher. Émile Littré (French, 1801 – 1881) – translator/ editor. Hippocrates (Greek, c. 460 – c. 370 BC) – author.
-
Vol. 1: Front cover and title page: LES CONTES | DE BOCCACE | ☙ DECAMERON ❧ | TRADUIT DE L'ITALIEN | PAR | ANTOINE LE MAÇON | LES CINQ | PREMIÈRES JOURNÉES | ILLUSTRATIONS DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D'AMATEURS | 61, BOULEVARD SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [6] 1-342 [343-4] [10], 16 colour plates and 70 b/w head- and tailpieces after Umberto Brunelleschi. Vol. 2: Front cover and title page: LES CONTES | DE BOCCACE | ☙ DECAMERON ❧ | TRADUIT DE L'ITALIEN | PAR | ANTOINE LE MAÇON | LES CINQ | DERNIÈRES JOURNÉES | ILLUSTRATIONS DE | BRUNELLESCHI | {vignette} | GIBERT JEUNE | LIBRAIRIE D'AMATEURS | 61, BOULEVARD SAINT-MICHEL, 61 | PARIS || Pagination: [6] 1-281 [282] [10], 16 colour plates and 68 b/w head- and tailpieces after Umberto Brunelleschi. Edition: Limited to 2,500 copies, of which this is № 1. Edition supplemented with two full extra sets of plates, 32 in black and white, and 32 in colour. Printed on June 25, 1934. Binding: 26.5 x 20.5 cm; cream flapped wrappers (French softcover) with green and black lettering and vignettes to front cover and spine, publisher’s device on the back; uncut copy. Paper: Vélin de Navarre (wove paper), size: 260 x 200 mm. Contributors: Giovanni Boccaccio (Italian, 1313 – 1375) – author. Antoine Le Maçon (French, c. 1500 – 1559) – translator. Umberto Brunelleschi (Italian, 1879 – 1949) – artist. Malexis, Louis (French, 20 century) – mise en page. Coulouma, Robert (French, 1887 – 1976), Imprimerie Coulouma (Argenteuil) – printer, H. Barthélemy – director. Dantan, A. – engraver (probably from the family of Edouard Joseph Dantan (French, 1848 – 1897) Charpentier, E. – colour au pochoir. Compare this copy with a small one-volume reprint of 1941: [LIB-2773.2021]. Description of the stensil (au pochoir) technique.
-
Title-page (in red and black): PARALLELEMENT | PAR PAUL VERLAINE | Orné d’une lithographie de Vertès | Éditions de Cluny, Paris | 35 Rue de Seine 35 || Description: 18.8 x 12.4 cm, French flapped cream wrappers lettered to front and spine, 1st blank leaf, [1-2] h.t. in red / limitation, 3-4] t.p. / blank, 5-127 [128], last blank leaf, plus frontispiece (colour lithography) by Marcel Vertès. Edition: printed on December 5, 1934, by Ducros & Colas in Paris, limited to 2 copies on Japon Nacré (A and B); 3,000 copies on Vergé de Voiron (1-3,000); and several not for sale copies on Papier d’Arches, numbered with Roman numbers. This copy is №282. Contributors: Paul Verlaine (French, 1844 – 1896) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Maitres-imprimeurs Ducros et Colas (Paris) – printer. Éditions de Cluny (Paris) – publisher. Other names: Marcel Vertès, Marcel Vertes, Marcell Vértes
-
NEWSoftcover, 240 x 190 mm, green velvet paper French flapped wrappers with a silver vignette of Rops’ sphynx, in half of double-slipcase, pp. [1-8] 9-76 [8], i.e. 42 leaves plus 20 hand-coloured soft-ground etchings, incl. frontispiece, attributed to Louis Berthomme Saint-André. Text and plates printed on thick wove paper watermarked Arches, margines untrimmed; anonymous woodcut head- and tailpieces. Enhanced by a complete set of plates, uncoloured, in green velvet paper folder, gilt inside. Pibrac (or Pybrac) by Pierre Louÿs is "composed of 313 rhymed Alexandrine quatrains, the majority of them starting with the phrase I do not like to see. Pybrac is in the form a mockery of sixteenth-century chancellor poet Guy Du Faur, seigneur de Pibrac (French, 1528-1584), whose moralizing quatrains were the common literary fare for young French readers until the nineteenth century".
honesterotica.com: Pibrac is best remembered for his own collection of poems, a set of 126 moralistic quatrains, which throughout its endless printings bestowed good advice and guidelines to proper conduct…
The English translation of Louÿs' Pibrac/Pybrac by Geoffrey Longnecker was published by Wakefield Press in 2014: https://wakefieldpress.com/products/pybrac Title-page (green and black): PIBRAC | QUATRAINS ÉROTIQUES | DE | PIERRE LOUYS | {vignette} | AUX DÉPENS D’UN AMATEUR | POUR LE PROFIT DE QUELQUES AUTRES | M. IM. XXXIII || Imprint / Limitation: Cette édition des quatrains érotiques de Pierre Louÿs, illustrée de vingt eaux-fortes originales d'un artiste inconnu, a été strictement limitée à 300 exemplaires qui ont été composés en Elzévir vieux style de corps 12 avec des caractères neufs. Ils ont tous été tirés sur grand vélin d'Arches à la forme et comportent tous un état avec remarque des 20 planches, tiré en noir. Justification du tirage: 20 exemplaires sur grand vélin d'Arches à la forme, numérotés de 1 à 20, auxquels il a été ajouté en plus des états avec remarque des 20 cuivres, 1 des aquarelles ayant servi à l'illustration, 1 croquis original et 1 cuivre encré. 280 exemplaires sur grand vélin d'Arches à la forme, numérotés de 21 à 300, comprenant tous les états avec remarque. Il a été tiré en outre 8 exemplaires sur Arches, numérotés en chiffres romains de I à VIII, destinés aux collaborateurs de l'ouvrage. Pour authentifier la présente édition, l'artiste et l'éditeur apposeront sur cette justification un cachet en garantissant l'originalité. Cet exemplaire porte le No 290. Colophon: La présente édition a été achevée d'imprimer à Paris le trente et un janvier mil neuf cent trente-quatre par deux imprimeurs amis des belles éditions. Catalogue raisonné: Dutel III № 2198. Collaborators: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Louis Berthomme Saint-André (French, 1905 – 1977) – artist. Edition attributed to the bookseller Robert Télin. -
Description: One volume, 27 x 21.5 cm, collated 4to, bound in full dark crimson calf with gilt floral border, raised bands with gilt filets, gilt lettering to spine, 16 colour plates, one of them loose, and numerous woodcut tailpieces. Title-page: (black and blue): VOLTAIRE | L'INGÉNU | {VIGNETTE} | ILLUSTRATIONS DE BERTHOMMÉ SAINT-ANDRÉ | ÉDITIONS DE LA BONNE ÉTOILE | PARIS || Collation: 4to; π4 (2 blanks, h.t./limitation, t.p.), 1-184, last blank; total 76 leaves plus 16 colour plates after Louis Berthommé Saint-André and two flyleaves, first and last. Pagination: [4 blanks] [1-4] 5-143 [144] [4 blanks]; total 152 pages, ils. Limitation: Edition limited to 2,500 copies, of which this is copy № 1621. Colophon: Printed under direction of Paul Cotinaud at L’Union Typographique by Henri Leduc; photogravures executed by G. Duval and coloured by E. Vairel fils. Contributors: François Marie Arouet de Voltaire (French, 1694 – 1778) – author. Louis Berthomme Saint-André (French, 1905 – 1977) – artist.
-
NEWHardcover volume, 8vo, 200 x 140 mm, bound in light blue cloth with vignette to front, cream printed label and lettering to flat spine; pictorial dust jacket, black lettering to spine, publisher’s device to back, and black lettering to flaps. Print-run 5,000 copies. Faux frontispieces, binding, and dust jacket designed by Н. В. Кузьмин. Collation: 1-388 394, i.e. 308 leaves plus 12 plates extraneous to collation, incl. frontispiece portrait of the author [1-7] 8-611 [5], errata slip tipped in. Title-page (blue and black): АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ | ТЕАТР | Перевод, вступительная | статья и комментарии | А. В. Федорова | ACADEMIA | 1934 || Contre-title (blue and black): ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Под общей редакцией | А. М. Эфроса | АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ | (1810 – 1857) | СОЧИНЕНИЯ | ACADEMIA | Москва – Ленинград || Title verso: ALFRED DE MUSSET | THÉÂTRE | Фронтисписы титулов, | переплет и супер-обложка | Н. В. Кузьмина || Catalogue Raisonné: Крылов-Кичатова 653 (p. 250). Contents: Венецианская ночь, или Свадьба Лауретты; Андреа дель Сарто; Фантазио; Любовью не шутят; Лоренцаччо; Подсвечник; Не надо биться об заклад; Молча за дело; Всего не предусмотришь; Беттина (пер. Е. Геркена) Contributors: Musset, Alfred de (French, 1810–1857) – author Фёдоров, Андрей Венедиктович (Russian, 1906 – 1997) – translator Геркен, Евгений Георгиевич (Russian, 1886 – 1962) – translator Кузьмин, Николай Васильевич (Russian, 1890 – 1987) – artist Эфрос, Абрам Маркович (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – editor
-
NEWHardcover, 245 x 180 mm, olive cloth with an embossed vignette in centre and fleurons in corners to front, lettering to spine, cream dust jacket with lettering and vignettes; collated 8vo: 1-268 +1 278 χ3, i.e. 220 leaves, pp.: [1-6] 7-434 [6] plus frontispiece portrait and five engravings (all collotype reproductions) extraneous to collation, all in the second section «Безумный день, или женитьба Фигаро». Five original illustrations after Jacques Philippe Joseph de Saint-Quentin were executed by Louis Michel Halbou, Jean-Baptiste Liénard, and Charles-Louis Lingée, printed by Société littéraire typographique de Kehl, and published by Nicolas Ruault in 1785 (Cohen 125). The frontispiece portrait of Beaumarchais is a collotype reproduction from an etching by Augustin de Saint-Aubin after Charles-Nicolas Cochin, executed in 1773; it was not included in the Kehl edition but taken from Mémoires de M. Caron de Beaumarchais published in 1774. Title-page (red and black): БОМАРШЕ | ТРИЛОГИЯ | ПЕРЕВОД В. Д. МОРИЦА | ПРЕДИСЛОВИЕ А. ДЖИВЕЛЕГОВА | ПРИМЕЧАНИЯ Д. Е. МИХАЛЬЧИ | И Л. М. ГАЛИЦКОГО | ACADEMIA | 1934 || Opposite t.p. (red and black): ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Под общей редакцией | А. М. Эфроса | БОМАРШЕ | (1732 – 1799) | ACADEMIA | МОСКВА – ЛЕНИНГРАД || T.p. verso (imprint): BEAUMARCHAIS | I. LE BARBIER DE SEVILLE, II. LE MARIAGE DE FIGARO, | III. LA MERE COUPABLE | Суперобложка и переплет по рисункам | Д. И. Митрохина || Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 612, p. 243. Original titles: Le Barbier de Séville, ou la Précaution inutile; La Folle journée, ou le Mariage de Figaro; L'Autre Tartuffe, ou la Mère coupable. Print run: 5,300 copies. Contents: Севильский цирюльник, или тщетная предосторожность Безумный день, или женитьба Фигаро Преступная мать, или новый Тартюф Contributors: [Бомарше, Пьер] Beaumarchais, Pierre (French, 1732 – 1799) – author (Pierre Augustin Caron de Beaumarchais) Мориц, Владимир Эмильевич (Russian, 1890 – 1972) (In this publication, he named В. Д. Мориц by mistake; the correct spelling is В. Э. Мориц) – translator Дживелегов, Алексей Карпович (Russian-Armenian, 1875 – 1952) – preface Михальчи, Дмитрий Евгеньевич (Russian,1900 – 1973) – commentary Галицкий, Лев Николаевич (In this publication, he named Л. М. Галицкий by mistake; the correct spelling is Л. Н. Галицкий; dates unknown) – commentary Эфрос, Абрам Маркович (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – editor/series Митрохин, Дмитрий Исидорович (Russian, 1883 – 1973) – artist
-
Description: One volume, 20.2 x 14 cm, bound in tan cloth, lettered in red and embossing “И. БАБЕЛЬ | РАССКАЗЫ | {vignette} | ГОСЛИТИЗДАТ | 1934”, red lettering to spine. Title-page: И. БАБЕЛЬ | РАССКАЗЫ | ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» | 1934 || Contents: Конармия; Одесские рассказы; Рассказы. Pagination: [1-4] 5-282 [283] [284 blank] [2 contents] [2]; total 288 pages, +3 ils. Collation: [1]-188; total 144 leaves, plus 3 wood-engraved plates by Boris Gutentog extraneous to collation. Print run: 15.000 copies. Edition: 1st edition thus. Contributors: Исаак Эммануилович Бабель [Isaac Babel] (Russian-Jewish, 1894 – 1940) – author. Борис Наумович Гутентог [Boris Gutentog] (Russian-Jewish, 1902 – 1980) – artist.
-
NEWHardcover, 153 x 110 mm, in blue cloth with embossed brown vignette to front, lettering and design elements to spine, no dust jacket, collated 8vo: 1-68 (i.e. 48 leaves), pp.: [1-8] 9-91 [5], plus 10 tonal lithography plates extraneous to collation. Title-page (red and black): ПАЙЕН ИЗ МЕЗЬЕРА | Мул без узды | Москва ~ Ленинград || Contra-title (red and black): PAIENS DE MAISIERES | La mule sanz | frain | Academia ~ 1934 || Serial title: ЛИТЕРАТУРА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ | Под общей редакцией | Р. О. Шор и Б. И. Ярхо || Half-title: ПАЙЕН ИЗ МЕЗЬЕРА. МУЛ БЕЗ УЗДЫ | (ДЕВУШКА НА МУЛЕ) | Перевод со старофранцузского | Е. Васильевой | Редакция, статья и комментарии | А. А. Смирнова || Imprint: Иллюстрации (автолитографии) и | орнаментации книги Е. Д. Белухи Print run: 5300 copies. Printer: Печатный Двор / Полиграфкнига (Л) Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №658, p. 251. Contributors: Пайен из Мезьера [Paien de Maisieres] (French, Late 12th – early 13th century) – author Шор, Розалия Осиповна (Soviet-Jewish, 1894 – 1939) – editor Ярхо, Борис Исаакович (Soviet-Jewish, 1889 – 1942) – editor Васильева [Дмитриева], Елизавета Ивановна [Черубина де Габриак] (Russian, 1887 – 1928) – translator Смирнов, Александр Александрович (Russian, 1883 – 1962) – preface, commentary Белуха, Евгений Дмитриевич (Russian, 1889 – 1943) – artist
-
NEWHardcover, black cloth, 175 x 135 mm, red lettering to spine, red Phrygian cap and white weapons and tools to front cover, collated 8vo: 1-508 516, i.e. 406 leaves, pp. [1-7] 8-808 [4] incl. errata and illustrations, plus photo frontispiece; cream dust jacket with a vignette, red and black lettering to front and spine, black lettering to flaps. Title-page (red and black): ПЕСНИ | ПЕРВОЙ | ФРАНЦУЗСКОЙ | РЕВОЛЮЦИИ | {vignette} | ПОДБОР ТЕКСТОВ, | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ И КОММЕНТАРИИ | А•ОЛЬШЕВСКОГО | • РЕДАКЦИЯ | М•ЗЕНКЕВИЧА И АБРАМА ЭФРОСА | ВВЕДЕНИЕ | Ц. ФРИДЛЯНДА | ACADEMIA | 1934 || Contra-title (red and black): ФРАНЦУЗСКАЯ | ЛИТЕРАТУРА | ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ | А•М•ЭФРОСА | ПЕСНИ | ПЕРВОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ | РЕВОЛЮЦИИ | {vignette} | / 1789-1799 / | МОСКВА – ЛЕНИНГРАД | ACADEMIA | 1934 || Imprint: Суперобложка, переплет, | титул, шмуц-титула, | заставки и концовки | М. В. Маторина || Print run 5300 copies. Printer: Красный пролетарий (Moscow) Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №661, p. 251-2. Contributors: Ольшевский [Овсянников], Александр Александрович [Russian, 1878 – 1951) – compiler Зенкевич, Михаил Александрович (Russian, 1886 – 1973) – editor Эфрос, Абрам Маркович (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – editor Фридланд [Фридлянд], Цви (Russian-Israeli, 1898 – 1967) – preface Маторин, Михаил Владимирович (Russian, 1901 – 1976) – artist
-
NEWHardcover, 175 x 125 mm, red cloth, blind/gilt floral design to front, same and gilt lettering to spine, pictorial endpapers, collated 8vo: 1-228 232, i.e. 178 leaves, pp.: [1-6] 7-354 [2], plus 12 b/w photomechanical plates, extraneous to collations; faux-title, initials, tail-pieces, and dust jacket engraved after Sarra Shor. Missing dust jacket. Title-page (red and black): ПОДЖО | БРАЧЧОЛИНИ | ФАЦЕТИИ | {fleuron} | ПЕРЕВОД С ЛАТИНСКОГО, | КОММЕНТАРИЙ | И | ВСТУПИТЕЛЬНЫЯ СТАТЬЯ | А. К. ДЖИВЕЛЕГОВА | ПРЕДИСЛОВИЕ | А. В. ЛУНАЧАРСКОГО (post-mortem frame) | ACADEMIA | MCMXXXIV || Opposite t.p. (red and black): ИТАЛЬЯНСКАЯ | ЛИТЕРАТУРА | ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ | А. К. ДЖИВЕЛЕГОВА | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА-ЛЕНИНГРАД || Title verso (imprint) : Poggius Florentinus | Facctiarum liber | Инициалы, рисунки, титул, форзац, | переплет и супер-обложка | Сарры Шор || Printer: Красный пролетарий (М). Print run: 5,300 copies. Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 614, p. 244. Contributors: Браччолини, Поджо – Bracciolini, Poggio (Italian, 1380 – 1459) – author Дживелегов, Алексей Карпович (Russian-Armenian, 1875 – 1952) – translator/editor Луначарский, Анатолий Васильевич (Russian, 1875 – 1933) – foreword Шор, Сарра Марковна (Soviet-Jewish, 1897 – 1981) – artist
-
NEWHardcover, 195 x 145 mm, in black cloth with green embossed vignette to front, gilt lettering to spine, upper margins red, dust jacket with lettering in a pictorial frame, collated 8vo: 1-408 414 (i.e. 324 leaves), pp.: [1-6] 7-643 [5] plus 9 b/w photographic plates, extraneous to collation. DJ heavily restored. Title-page (green and black): ТЕРЕНЦИЙ | КОМЕДИИ | ПЕРЕВОД | А. В. АРТЮШКОВА | РЕДАКЦИЯ И КОММЕНТАРИЙ | М. М. ПОКРОВСКОГО | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ | П. ПРЕОБРАЖЕНСКОГО | {vignette} | ACADEMIA | 1934 || Contra-title (green and black): АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА | ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ | Д. А. ГОРБОВА, В. О. НИЛЕНДЕРА | и П. Ф. ПРЕОБРАЖЕНСКОГО | ТЕРЕНЦИЙ | (ум. в 159 г. до н. э.) | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА ЛЕНИНГРАД || Imprint: PUBLIUS TERENTIUS APER | COMOEDIAE | Титула, переплет, суперобложка | и заставки Д. И. Митрохина || Print run: 5300 copies. Printer: Ленинградская правда (Л) Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): №682, p. 255. Contributors: Terence [Публий Теренций Афр] (Roman, 195/85 – 159? BC) – author Артюшков, Алексей Владимирович (Russian, 1874 – 1942) – translator Покровский, Михаил Михайлович (Russian, 1868/9 – 1942) – editor Преображенский, Пётр Фёдорович (Russian, 1894 – 1941) – preface (killed by the Soviet State) Митрохин, Дмитрий Исидорович [Mitrohin, Dmitry] (Russian, 1883 – 1973) – artist.