/Collection
  • Title: NIEUWE KAART | der platte Grond van de Stad | PARYS | en derzelver Voorsteden. | Met aanwyzing van de Kwartieren, Staaten, | Markten, Pleinen, Paleizen, Abtyden, Kerken, | Kloosters en andere voornaame Gebouwen. | Na het Origineel van | M. DE LA GRIVE. | Te Amsterdam by | I. Tirion. | 1756. ||

    Author : Jean Delagrive (French, 1689-1757)

    Publisher: Isaak Tirion (Dutch, 1705 – 1765)

    Publication date: 1756.

    Dimensions: Sheet: 42.5 x 53.8 cm; Image: 30.7 x 37.7 cm.

    Plate № 59 from Beknopte Atlas van omtrent honderd platte gronden der voornaamste vestingen, kasteelen en Steden van Europa.
  • Description: Limited softcover edition in grey publisher’s wrappers 27 x 21 cm, lettered in a frame “MICHEL VOKAER | BIBLIOGRAPHIE | de | Marcel VERTÈS | PREFACE DE CLAUDE ROGER-MARX | Avec quatre dessins inédits de Vertès | — | EMILE RELECOM | BRUXELLES ||, lettered spine, pp. [1-4 h.t., t.p.] 5-34 [35, 36 blanks] [37 limitation] [38 blank] [39 colophon] [40 blank]; 40 pages total plus 4 photomechanical reproductions of Vertès’ unpublished drawings on glossy paper, extraneous to collation. Catalogue of 82 entries. Received uncut. Title-page: similar to front wrapper, plus «1967» in the bottom under BRUXELLES. Limitation: 7 copies (A-G) on Japon chamois + 2 suites of plates, 25 copies (1-25) on Hollande Van Gelder + 1 suite of plates, 450 copies (26-475)  on offset Arduenna, and 40 copies not hor sale (I-XL) on different papers. The total print run is 522 copies, of which this is № 206. Ref: leslibraires.fr Contributors: Michel Vokaer (Belgian, 20th century) – author. Claude Roger-Marx (Jewish-French, 1888 – 1977) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. Xavier Gustave Emile Relecom (Belgian, 1900 – 1977) – publisher.
  • An uncut fan print showing a young woman checking her makeup in a mirror from the series The pride of Edo [江戸じまん] (Edo jiman). The head portrait in the red circle is of kabuki actor Danjūrō VII. Ichikawa Danjūrō VII [市川団十郎] (Japanese, 1791 – 1859); other names: Ichikawa Ebizō V, Ichikawa Hakuen II, Ichikawa Shinnosuke I. Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代 歌川 豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Publisher: Ibaya Kyūbei [伊場屋 久兵衛] (Japanese, fl. 1804 – 1851). Artists signature: Ōkō Kunisada ga [應好国貞画] (Drawn to satisfy the taste of Kunisada) Publisher’s seal:久 – Ibakyū [伊場久]. Censor's seal: Kiwame; date seal: Bunsei 10 (1827). Saze: Aiban uchiwa-e; 23.2 x 28.9 cm. Ref.: [LIB-2967.2022] Utagawa Kunisada (1786 – 1865): His world revisited / Catalogue № 17, Exhibition March 17-21, 2021. — NY: Sebastian Izzard, LLC., 2021; p. 102, Cat. 28–fig. a.
  • Description: Large volume collated in 4to, 33 x 25 cm, ¾ navy morocco bordered with a gilt double-fillet over marbled boards, raised bands, floral gilt arabesque in compartments, gilt lettering to spine, gilt endpapers, T.E.G. Text printed on wave paper watermarked “Whatman Turkey Mill 1884”; etchings printed on laid paper 32.2 x 24.3 cm, 20 x 13 platemark, 17 x 11 cm image; etched head- and tailpieces, initials. Printed on November 1, 1885. Title-page: CATULLE MENDÈS | — | LES | îles d'Amour | Avec six Eaux-Fortes et trente-huit Dessins originaux | DE | G. FRAIPONT | {publisher’s device} | PARIS | BIBLIOTHÈQUE DES DEUX MONDES | L. FRINZINE & Cie, ÉDITEURS | 1, Rue Bonaparte, 1 | – | M D CCC LXXXVI || Collation: 4to; π4, 1-114 122, total 50 leaves, two binder’s flyleaves in the front and in the back, and 6 plates extraneous to collation. Pagination: [i-v] vi-vii [viii] [1-3] 4-85 [86] [6], total 100 pages, ils. Limitation (printed in red and balck): 1000 copies on vergé (№ 1-1,000), 25 copies on Whatman (№ I-XXV), 15 copies on Japon Impérial (marked A-O). This is copy № III, signed by the publisher. Contributors: Catulle Mendès (French, 1841 – 1909) – author. Gustave Fraipont (Belgian-French, 1849 – 1923) – artist. Charles Unsinger (French, 1823 – 1891) – printer.
  • A hardcover pictorial album, 25 x 25.5 cm, bound in black buckram with silver lettering to spine, in pictorial dust jacket; pp.: [1-6] 7-175 [176 blank], total 88 leaves, illustrated in colour throughout. Title-page: Shunga | EROTIC ART | IN JAPAN | ROSINA BUCKLAND | THE BRITISH MUSEUM PRESS || Subject: Art, Japanese – Edo period, 1600-1868; Erotic art – Japan; Prints, Japanese – History. Contributor: Rosina Buckland (British, b. 1974)
  • Softcover, pictorial wrappers, square 21 x 21 cm, 42 leaves, unpaginated, with illustrations in colour, 83 entries, with price list laid in; limited edition of 700 copies. Contributor: Israel Goldman In this collection:

    JPD-0010.2016: Mori Sosen. Ink and colour on silk.

    JPD-0009.2016: Mori Sosen. Ink and colour on silk.

    SVJP-0301.2019: Kunisada, 1852. Bando Shuka I as Shirai Gonpachi.

  • Iron tsuba of round form, slightly convex, decorated with persimmon (kaki), simplified Genji-kō (incense game symbol) and halves of plum blossoms (ume) in brass inlay on both sides, and with part of bellflower (kikyo) in openwork. Outer rim, seppa-dai, bellflower openwork, and kozuka-ana outlined with brass inlay; traces of lacquer to surface. The symbolic meaning alludes to Chapter 20: Asagao (朝顔, the bellflower or "morning face") of Tale of Genji by Murasaki Shikibu (11th century AD). The events take place in the 9th lunar month (Nagatsuki) and involve the following poetry by Prince Genji: saku hana ni / utsuru chō na wa / tsutsumedomo / orade sugiuki / kesa no asagao [I would not have it said / that my heart has turned toward / a flower in bloom — / yet how hard it is to pass / without plucking a “morning face”!]. Measurements: H: 76.6 mm; W: 76.3 mm; Th.: 3.6 mm (seppa-dai), 3.0 mm (rim) Time: Late Muromachi (1514 – 1573).
  • Iron tsuba of the round form (maru gata) with a grey patina pierced with the design of slanting rays of light (Jesuit’s IHS symbol) and a pair of ginger symbols [茗荷] (myōga) at top and bottom, in positive silhouette (ji-sukashi). This design is often called “tokei” [時計] or “clock gear”. Rounded rim, large hitsu-ana, copper fittings (sekigane). Unsigned, unpapered. Owari school. Early Edo period, early 17th century.

    Size: H 71.9 x W 71.1 x Th (centre) 5.5 cm.

    For information regarding this type of tsuba see the article 'Kirishitan Ikenie Tsuba by Fred Geyer at Kokusai Tosogu Kai; The 2nd International Convention & Exhibition, October 18-23, 2006, pp. 84-91. ​

    IHS emblem of the Jesuits

    茗荷 Myoga or Japanese ginger

     
  • A book about the history and collections of The Hermitage museum in St. Petersburg during the October revolution of 1917. Paperback, 20 x 12.5 cm, 16mo, serial pictorial wrappers, blurb to rear; [1]-716 88( plates, not paginated) 9-1016; pp.: [2] 3-260 [4]: 264 pages + 16 pages of plates, not paginated, 152 leaves, incl. plates. Library pocket and card to front wrapper verso. Ink stamp of the Hermitage museum library. Title-page: «БМР» device // библиотека | молодого | рабочего | — | С. ВАРШАВСКИЙ | Б. РЕСТ | БИЛЕТ | НА ВСЮ | ВЕЧНОСТЬ | ПОВЕСТЬ ОБ ЭРМИТАЖЕ | В ТРЕХ ЧАСТЯХ | ЧАСТИ ПЕРВАЯ И ВТОРАЯ | ЛЕНИЗДАТ • 1986 || Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980). B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980). Preface: Boris Piotrovsky [Борис Борисович Пиотровский] (Russian, 1908 – 1990).
  • Description: Softcover, original blue-grey wrappers, maroon fleuron to front wrapper « P.L. {copulating couple} 1897.  », 28.5 x 23 cm, in a grey double slipcase. Pp.: [1-10] 11-192 [2] [6 blanks], total 200 pages, 50 folio leaves folded in half collated in 4to, unbound, plus 16 coloured lithographs by Jean Berque; all printed on wove paper watermarked “LANA”. This is № 207 of an undisclosed number of copies. Edition enriched with a suite of 12 hand-coloured etchings after Éduard Chimot for publication in the late 1940s (Dutel 2524) on BFK Rives paper. Title-page (maroon and black): P. L. | TROIS | FILLES | DE LEUR | MÈRE | {fleuron} | A L'ENSEIGNE DU CHAT POUR CHAT | M DCCC XCVII || Catalogue raisonné: Dutel 2523, Pia 1340. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Jean Berque (French, 1896 – 1954) – artist. Édouard Chimot (French, 1880 – 1959) – artist.
  • Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Pubisher (accorfding to Suzuki & Oka): Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, 1815 – 1869), Dansendō [伊場仙]. Title: Beauty holding a roll of paper (by seller); A woman of Edo (by Suzuki & Oka) Date seal and aratame censor seal: 1822 (Bunsei 5). Signed: Gototei Kunisada ga [五渡亭国貞画]. Media: Untrimmed fan print (uchiwa-e), 228 x 295 mm. Ref: [LIB-3085.2022] Jūzō Suzuki, Isaburō Oka. “The decadents”. — Tokyo: Kodansha International, 1969, p. 35, plate 30: exactly this print:  
  • Paperback, 21.2 x 13.6 cm, dark blue pictorial covers with white lettering, pp.: [2] 3-316 [4]. Title-page: Рав. Й.-Д. Соловейчик | И СТАНЕТЕ ИСКАТЬ | ОТТУДА… | Перевод Мириам Китросской | Памяти | Миши Шнейдера и Лены Гальпериной | {publisher’s device} | Иерусалим 5782 (2022) || Contributors: Иосеф Дов-Бер ха-Леви Соловейчик [יוסף דב הלוי סולובייצ'יק‏‎, Joseph Dov-Ber Soloveitchik) (Jewish-American, 1903 – 1993) Мириам Китросская [Miriam Kitrossky] (Israeli, b. 1957)
  • Description: Softcover, French flapped wrappers, 19.7 x 14.5 cm, printed on thick wove paper watermarked “J. PERRIGOT ARCHES MBM”; engraved vignette by Foujita to t.p.; some pages towards the end uncut. Illustrated by ten original watercolours, unsigned. Collation: Pink wrappers, lettered to front, in frame: “P. L. |—| PYBRAC |—| 1927”, 2 blank leaves (one in wrapper), [2] h.t./blank, [2] t.p. in red and black with engraved vignette by Foujita / blank, [2] (Sur la chemise...), [2] f.t. / watercolour on reverse, [5] 6-98 [2 colophon/blank], 2 blank leaves (one in wrapper). Title-page (red and black): PIERRE LOUŸS | PYBRAC | POESIES | {vignette} | CYTHÈRE | AU COQ HARDI || Edition: Limited edition of 105 copies, of which this is copy № 28 on Arches paper, unique as enhanced with 10 colour drawings by an anonymous artist, presumably by Feodor Rojankovsky (dit Rojan), a unique copy. Cat. raisonné: Dutel III № 2278 p. 334; Dutel describes two unique copies of the edition, one with 6 and another with 24 original watercolours by Rojan. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Léonard Tsuguharu Foujita (Japanese-French, 1886 – 1968) – artist (t.p. vignette). Feodor Rojankovsky [Rojan, Фёдор Степанович Рожанковский] (Russian-American, 1891 – 1970). René Bonnel (French, 1884 – 1975) – publisher. Another unique copy of the same edition illustrated by an anonymous artist in this collection LIB-3061.2022.
  • Hardcover volume, 24.5 x 17.5 cm, bound in black buckram with blind barbed wire design and silver lettering to front cover and spine, pp.: [2] 3-799 [800]. Одеський мартиролог: Данi про репресованих Одеси i Одеськоï областi за роки радянськоï  влады (Серiя «Реабiлiтованi iсторiэю») (Том 2) / Уклад.: Л. В. Ковальчук, Г. О. Разумов— Одеса : ОКФА, 1999. Title-page: Научно-документальная серия книг | «РЕАБИЛИТИРОВАННЫЕ ИСТОРИЕЙ» | ОДЕССКИЙ | МАРТИРОЛОГ | ТОМ 2 | Одесса | ОКФА | 1999 || ISBN: 966-571-035-4 Print run: 1,000 copies. Ковальчук, Лидия Всеволодовна Разумов, Георгий Александрович
    Pages 515-531. 13. Постановление помощника уполномоченного Одесского окружного отдела ГПУ Найдмана по делу сотрудников Индо-Европейского телеграфа, репрессированных в 1927 г. по обвинению в шпионаже. […] ВАРШАВСКОЙ Эльзы Филипповны, 45 лет, уроженицы г. Одессы, по национальности – еврейка, происходит из купеческой семьи, подданства УССР, образования среднего, замужняя, не судившаяся, беспартийная, в союзе не состоит, без профессии, проживавшая по ул. Хмельницкого в д. № 18, в совершении преступлений, предусмотренных ст. 54-6 УК УССР, нашел: […] Note: ст. 54-6 — шпигунство: позбавлення волі на строк не менш як 3 роки, з конфіскацією всього або частини майна, аж до вищого заходу соціального захисту — розстрілу.
  • Hardcover volume, 35 x 26.8 cm, bound in grey cloth, blind stamped characters to front, brown characters to spine, in a double slipcase, the outer case pictorial paper over cardboard, 36 x 28.2 cm, pp.: [4] [1] 2-144 (plates with photographs of 332 items), [2] 147-182 [4]. 鍋島 – Nabeshima – book title. 日本の陶磁 – Japanese ceramics, series title. Contributors: Yasunari Kawabata [川端 康成] (Japanese, 1924 – 1972) – author. Tetsuzo Tanikawa [谷川 徹三] (Japanese, 1895 – 1989) – author. Seizo Hayashiya [林屋晴三] (Japanese, 1928 – 2017) – editor. Chūōkōron-sha [中央公論社] – publisher.
  • Hardcover volume 28.5 x 20.8 cm, quarter brown morocco over marbled boards, ruled in gilt, spine with raised bands, gilt in compartments, gilt lettering, marbled endpapers, top margin gilt, original lithographic wrappers designed by A. Willette preserved; pp.: [4] h.t., t.p., [1] 2-350 [2], 300 b/w ils in-text and 12 coloured photomechanical reproductions extraneous to collation; collated in-4o: π2 1-444; Title-page: L'ART DU RIRE | ET DE | LA CARICATURE | PAR ARSÈNE ALEXANDRE | 300 FAC-SIMILÉS EN NOIR ET 12 PLANCHES EN COULEURS | D’APRÈS LES ORIGINAUX | {vignette} | PARIS | ANCIENNE MAISON QUANIN | LIBRAIRIES-IMPRIMERIES RÉUNIES | 7, RUE ST-BENOIT | MAY & MOTTEROZ, DIRECTEURS || Contributors : Librairie-Imprimerie réunies (Paris, 1880-1908) – publisher. Arsène Alexandre (French, 1859 – 1937) – author. Adolphe Willette (French, 1857 – 1926) – artist (wrapper)
  • Three volumes, 33 x 26.5 x 7 cm each, uniformly bound in 2/3 vellum over marbled boards, outlined with gilt fillet, brown label with gilt lettering to flat spine with double fillet faux-bands, marbled endpapers, top edge gilt, other untrimmed, publisher’s wrappers preserved, incl. spine; collotype plates with captioned glassine guards; armorial bookplate of Comte Alain de Suzannet to front pastedown in each volume. Two volumes of Première partie, wanting, contain La vie artistique : texte and La vie artistique : planches. Title-page (red and black): JACQUES CALLOT | PAR | J. LIEURE | Introduction de F. Courboin | Conservateur du Cabinet des Estampes à la Bibliothèque Nationale | — | DEUXIÈME PARTIE | CATALOGUE DE L’ŒUVRE GRAVÉ | TOME I (II, III) | — | PARIS | ÉDITIONS DE LA GAZETTE DES BEAUX-ARTS | 106, Boulevard Saint-Germain (6e) | 1924 (1927, 1927) || Vol. 1 (1924): [4] [1] 2-122 [2], wrappers, plates 1-299; printed on September 15, 1924, by André Lesot (Nemours) and D. Jacomet et Cie (Paris). Vol. 2 (1927): [4] [1] 2-106 [2], wrappers, plates 300-652. Vol. 3 (1927): [4] [1] 2-128 [4], wrappers, plates 653-1428; printed on September 5, 1926, by Imprimerie moderne des Beaux-Arts (Bois-Colombes) and D. Jacomet et Cie (Paris). Contributors: Jules Lieure (French, 1866 – 1948) – author. Jacques Callot (French, c. 1592 – 1635) – artist. Gazette des Beaux-Arts (f. 1859) – publisher. François Courboin (French, 1865 – 1926) – author. D. Jacomet et Cie (Paris) – printer. Daniel Jacomet (French, 1894 – 1966) – printer. André Lesot (French, 1874-1951) – printer. Imprimerie moderne des Beaux-Arts (Bois-Colombes) Comte Alain de Suzannet (French, 1882 – 1950) – provenance.
  • Lithography and etching on wove paper432 x 362 mm, black ink stamp “5022” to reverse, horizontal and vertical centrefolds. Depicts Diogenes (Ancient Greek, 412/404 – 323 BC) beside his barrel and extinguishing his torch when approached by Napoléon III ahorseback. Top: "1857 | HONNEUR ET PATRIE"; lettering on ribbons (top-down): SCIENCES, TRAVAIL, COMMERCE, ARTS, CHARPENTIERS, IMPRIMEURS, "MECHANICIENS, AGRICULTEURS, MAÇONS, FONDEURS, TERRASIERS, CIZELEURS, CARRIERS, ORFEVRES, BIJOUTIERS, CHAPELIERS, MENUISIERS, VERRIERS, SERRURIERS, TAILLEURS, SELLIERS, POTIERS, PORCELAINIERS, CORDONNIERS, TISSERANDS, INDUSTRIE, COMMERCE | CALENDRIER DE L'ABEILLE | EMPIRE, FRANÇAIS. Below left: "lith. Barousse Cour du Comm. 11 et 12. Paris"; right: "Dépôt rue des Cannettes, 20. Paris"; bottom: "Et, pour trouver un homme, il quitte son tonneau, | Voyant Napoléon, – il éteint son flambeau!" [And, to find a man, he leaves his barrel, | Seeing Napoleon, – he extinguishes his torch!]. Six months on the left and six months on the right-hand side of the calendar, surrounding the image.