/Collection
  • Hand-coloured etching by Thomas Rowlandson, printed on May 30, 1810, in London; № 20 from the series The Caricature Magazine or Hudibrastic Mirror Vol. 2. Description by Metropolitan Museum (59.533.978): "Guests of a dinner sit at a long narrow table in a magnificent room with an ornate ceiling. Two men and a young woman serve wine, one drawing a cork, the others spilling wine over the guests. Another waiter spills soup in an elderly guest's face. A woman and a little girl with a begging dog play tambourine and triangle at left." Inscribed in plate lower left: "Rowlandson Del."; bottom centre: "A TABLE DHOTE, OR FRENCH ORDINARY IN PARIS." Our copy is lacking the publication details: "Pub.d May 30. 1810 by Tho.s Tegg 111 Cheapside, London." and similar to the copy in Boston Public Library (18_03_000394). Dimensions: Sheet 27 x 40.5 cm; Image: 23.5 x 35 cm. Contributors: Thomas Rowlandson (British, 1756 – 1827) – artist. Thomas Tegg (British, 1776 – 1846) – publisher.
  • Description: Pictorial wrappers, black and grey with black and red lettering, blurb on the back. Title-page: Власть и право | МОРИС ЖОЛИ | Разговор | в аду | между | МАКИАВЕЛЛИ | и МОНТЕСКЬЕ | Санкт-Петербург | 2004 ||, front wrapper: same but without place and year. Pagination: [1-3] 4-231 [8 blank] [1 colophon], total 120 leaves. See original edition: LIB-1034.2016LIB-2913.2021 and LIB-0460.2015. Other related objects: SVVP-0062.2021. This translation is made out of the German translation of the French original. The name of the translator is unknown. Contributors: Maurice Joly (French, 1829 – 1878)  
  • Artist: Utagawa Kuniyasu [歌川 国安] (Japanese, 1794–1832). Publisher seal: [太] (Ta): Marks 02-050 | U421b: An unknown publisher in Edo, fl. c. 1815-61; name assigned according to seal shape “Yama-Ta“. Signed: Kuniyasu ga [国安 画]. Date-aratame seal: Bunsei 9 (1826). Actors: Iwai Hanshirō VI [岩井半四郎] (Japanese, 1799 – 1836), other names: Iwai Hanshirō VI, Iwai Kumesaburō II, Iwai Hisajirō I, Baiga (poetry name), Shūka (poetry name) — as Shirai Gonpachi [白井權八]. Ichikawa Danjūrō VII 市川団十郎 (Japanese, 1791 – 1859), other names: Ichikawa Ebizō V, Ichikawa Hakuen II, Ichikawa Shinnosuke I — as Banzui Chōbei [幡随長兵衛]. Kabuki play: Suzugamori [Suzu-ga-Mori, 鈴ヶ森], a.k.a. Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma written by Tsuruya Nanboku IV (Japanese, c. 1755 – 1829). First staged in 1823 at Ichimura-za [市村座] in Edo. Plot: "A gang of evil palanquin bearers are stationed near the Suzugamori execution grounds, where they lay in wait to rob travellers passing through. Gonpachi, who killed a man in his home province, is being sought by the police. He is fleeing to Edo when the bearers attack him in hopes of claiming a reward. He beats them off with great skill. Banzui Chōbei, who is being carried by in a palanquin, sees the attack, admires Gonpachi's ability, and promises to aid him if he is going to Edo". [Samuel L. Leiter. Historical Dictionary of Japanese Traditional Theatre. — Rowman & Littlefield, 2014; p. 382-3.; LIB-2110.2019]. Ref.: Sotheby's.
  • Description: one volume 28.5 x 23 cm in publisher’s French flapped wrappers, with lettering to front  “Pierre Louÿs”, in glassine dust jacket, in tan cardboard double slipcase 29.7 x 24 cm with ticket “Haeusgen | 8 München 90 | Reinekestrasse 36”; 13 gatherings in-4to (52 leaves), unbound, with 20 drypoint illustrations by Louis Berthomme Saint-André, 15 of them full-page plates, with tissue guards, printed on wove paper watermarked “Lana 15‡90”, unpaginated. Title-page (black and purple): PIERRE LOUŸS | POÉSIES | ÉROTIQUES | ILLUSTRÉES DE VINGT POINTES | SÈCHES PAR ARTISTE | INCONNU | AUX DÉPENS D’UN AMATEUR | CHIHUAHUA ~ MEXIQUE | L’AN I DE LA IVe RÉPUBLIQUE || Limitation (colophon): total print run of 350 copies on Lana paper, of which 20 copies marked A-T with an original drawing, etc. enriched; 30 copies numbered I-XXX, and 300 numbered 1-300. This is copy 295. Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970) № 2231, p. 324; Nordmann-Christie’s (2): № 322, p. 157. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Louis Berthomme Saint-André (French, 1905 – 1977) – artist.
  • One volume 23.5 x 16 x 6 cm, with glossy pictorial boards lettered to front, back and spine; pp.: [i-viii] ix-xlviii 1-766, total 407 leaves, with b/w illustrations. Title-page: Historical Dictionary of | Japanese Traditional Theatre | Second Edition | Samuel L. Leiter | ROWMAN & LITTLEFIELD | Lanham • Boulder • New York • London || ISBN: 9781442239104. Author: Samuel L. Leiter (American, b. 1940)
  • Softcover, in flapped pictorial wrappers, 28 x 21.7 cm, 16 entries, with colour illustrations. Catalogue # 5 of the sales exhibition on September 17-22, 2001 in NY; pagination: [1-3] 4-33 [3], ils. Contributor: Sebastian Izzard
  • Publisher's flapped portfolio 32.8 x 26.8 cm, gilt-ruled and gilt-lettered quarter faux-parchment waxed paper over brown paper boards with pasted illustration after von Bayros within gilt arabesque frame. Possibly published in Vienna by Heinrich Conrad in 1905 or 1908. The portfolio contains the title page with a vignette and 15 loose wove paper sheets 32 x 26.2 cm of collotype reproductions after drawings by Franz von Bayros. Cover gilt lettering: Choisÿ | le Conin | Erzählungen | am | Toiletten- | tische || Title-page: Erzählungen | am Toilettentische | von | CHOISY LE CONIN | {vignette} || Title-page verso: Inhalt: | 1. Die Tabaksdose | 2. Viola de Gamba | 3. Der Bote | 4. Nicht drängeln, Kinder! | 5. Die blaue Feder | 6. O what a pretty like-place! | 7. Die Sonnenuhr |8. Der Temel der der Cotÿs | 9. Der Fetischist | 10. Jupiter und Europa | 11. Die Witwe | 12. Paroxÿsme-erotique | 13. Der Rivale | 14. Die rote Lehrerin | 15. Tantalus | Nicht im Handel. || Catalogue raisonné: The amorous drawings of the Marquis von Bayros / Part I and II. — NY: Cythera Press, 1968; pp. 95-111 [LIB-2246.2019]  
  • Artist: Utagawa Sadahide [歌川 貞秀], a.k.a. Gountei Sadahide [五雲亭 貞秀] (1807 – c. 1878/9). Signed: Gountei Sadahide ga [五雲亭貞秀画] Pubisher: Ibaya Senzaburō [伊場屋仙三郎] (Japanese, 1815 – 1869) Date-aratame seal: Bunsei 13 / Tenpō 1 (1830). Ref: Ritsumeikan University # Z0172-587. Title: Tangled Hair and the Evening Braided Hat [乱髪夜編笠] (Midaregami Yoru no Amigasa). The open book starts with the chapter title that reads Amigasa. This play was performed together with Kisohajime Hatsugai Soga [着衣始]初買曽我]. See the playbill for the performance at Moritaza at MFA (Boston) № 11.27208. 乱髪夜編笠(みだれがみよるのあみがさ。「夜の編笠」「白さぎ」とも)– one of the main melodies in katōbushi (河東節) type of jōruri [浄瑠璃]. For a detailed explanation in Japanese, see also HERE). A series of three prints is dedicated to a katōbushi performance of the Soga-themed plays.
    Yukari no Edo-zakura The tatami night robe of Iwao Tangled Hair and the Evening Braided Hat
    They all have a background of hail patterns (Arare-ko-mon) [霰小紋], similar to Kunisada’s Iwai Kumesaburō II as An no Heibei [SVJP-0304.2019], see below. Utagawa Kunisada, a.k.a. Toyokuni III . Kabuki actor Iwai Kumesaburō II as An no Heibei 1829  
  • Сборник из семи рассказов: Карты на Запад; Ответственное задание; Старт на Берлин; Корабли идут над морем; «Боевой! Так держать!»; Второй удар; Благодарит Сталин. Two identical copies LIB-3028.2022(1) and LIB-3028.2022(2). Front wrapper: C. ВАРШАВСКИЙ И Б. РЕСТ | НАД БЕРЛИНОМ | {PHOTO} | БИБЛИОТЕКА “ОГОНЕК” | №7 | ИЗДАТЕЛЬСТВО “ПРАВДА” | МОСКВА — 1942 || Title-page: C. ВАРШАВСКИЙ и Б. РЕСТ | НАД БЕРЛИНОМ | Издательство “Правда” | Москва – 1942 || Description: Brochure, 14.7 x 10.9 cm, wrappers photo vignette and black lettering, pp.: [2] 3-37 [3], total 40 pages. Print run: 150.000 copies. Contributors: Sergei Petrovich Varshavsky [Сергей Петрович Варшавский] (Jewish-Russian, 1906 – 1980). B. Rest [Б. Рест; Юлий Исаакович Шапиро] (Jewish-Russian, fl. 1940 – 1980).  
  • Hardcover, 20.2 x 13.6 cm, green cloth, gilt lettering to spine, in unclipped dust jacket, pp.: [1-8] 9-334 [2]. Title-page: THE HONORARY CONSUL | GRAHAM GREENE | {4 line citation} | {publisher’s device} | THE BODLEY HEAD | LONDON SYDNEY | TORONTO || © Graham Greene 1973. Printed by: William Clowes & Sons Ltd. (Beccles). Graham Greene (British, 1904 – 1991).
  • Paperback reprint on demand, 28 x 22 cm, in green malachite wrappers with yellow lettering to both covers; pp. [i-ii] iii-v[vi] 1-122 [4]. Title-page: Okhrana | The Paris Operations of | the Russian Imperial Police | Ben B. Fischer | History Staff | Center for the Study | of Intelligence | Central Intelligence Agency | 1997 || ISBN-10: 1907521992 Benjamin B. Fischer Contents. Foreword. Preface. Okhrana: The Paris Operations of the Russian Imperial Police. From Paris to Palo Alto. CIA Interest in the Okhrana Files. Origins of the Okhrana and Its Paris Office. Foreign Operations. Change and Continuity Dramatis Personae Conclusions Rita T. Kronenbitter Paris Okhrana 1885-1905. The Illustrious Career of Arkadiy Harting. The Sherlock Holmes of the Revolution. Okhrana Agent Dolin. The Okhrana's Female Agents: Part I: Russian Women. The Okhrana's Female Agents: Part II: Indigenous Recruits. Review of Edward Ellis Smith, The Young Stalin, by Harry Gelman. Commentary by Rita T. Kronenbitter.
  • Volume collated 4to, 32.5 x 21 cm, later full calf, blind-tooled boards, sunned, raised bands and gilt lettering to spine. bound without the additional engraved title-page sometimes present; title printed in black and red, woodcut headpieces and initials; a little foxing (mostly marginal) throughout, title lightly dust stained with slight chipping at extremities, minor marginal worming to early leaves (b3-I4), paper flaw to outer margin of E1; contemporary English ownership inscription of George Legh to the title, a handful of manuscript corrections to text and annotations to index. Title-page (double frame, red and black, tall ‘s’): THE MOST EXCELLENT | HUGO GROTIUS | HIS THREE | BOOKS | Treating of the | RIGHTS | OF | WAR & PEACE. | In the First is handled, | Whether any War be Just. | In the Second is shewed , | The Causes of War, both Just and Uujust (sic). | In the Third is declared , | What in War is Lawful ; that is, | Unpunishable. | With the Annotations digested into the | Body of every Chapter. | — | Translated into ENGLISH by | William Evats, B. D. | — | LONDON, | Printed by M. W. for Thomas Basset at the George in Fleetstreet, and | Ralph Smith at the Bible under the Piazza of the Royal Exchange | in Cornhill. M DC LXXXII. || Collation: A4 a-b4 c3 B-Z4 2A-2D4 2E6 3A-3Z4 4A-4D4 4E-4L2; total 247 leaves as called for; lacking engraved title-page. Pagination: [4] i-xxi [5] 1-220 (text continuous) 361-572 [573] [574 blank] [30 table]; total 494 pages. Seller’s note: First edition of the first complete English translation, following Barksdale’s abridgement, of Grotius’s landmark work of political philosophy, the first treatise on international law. First published in Latin in 1625, Grotius’s De iure belli ac pacis “became the basic manual for both the theoretical justification and the entire practice of the international law of war as well as of international law in general for the whole period of the ancien régime in Europe” [Duchhardt, p. 288]. “It would be hard to imagine any work more central to the intellectual world of the Enlightenment … [By] the time of the post-First World War settlement, Grotius was regarded almost exclusively as the founder of modern civilized interstate relations, and as a suitable tutelary presence for the new Peace Palace at The Hague … [In] some ways that was to radically misunderstand Grotius’s views on war; he was in fact much more of an apologist for aggression and violence than many of his more genuinely innovative qualities of his moral theory, qualities that entitle him to an essential place in the history of political theory …” [Tuck, pp. xi-xii]. Contributors: Hugo Grotius (Dutch, 1583 – 1645) – author. William Evats (British, c.1606 – 1677) – translator. Margaret White (British, fl. 1678 – 1683) – printer. Thomas Bassett (British, fl. c. 1659 – 1693) – publisher/bookseller. Ralph Smith (British, fl. 1642 – 1684) – publisher/bookseller.
  • Two paperback volumes, 29.6 x 22.8 cm, pictorial softcover in full dust jacket with letering (see below); One the back DJ of both volumes lettered: “Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | GALERIE CHARPENTIER   76 RUE DE FAUBOURG SAINT-HONORÉ   75008 PARIS   WWW. SOTHEBYS.COM”. Vol. 1: DJ lettered in olive green: Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | COLLECTION HUGUETTE BERES | ESTAMPES, DESSINS ET LIVRES ILLUSTRES JAPONAIS | {HB monogram in red} | PARIS  MERCREDI 27 NOVEMBRE 2002 ||. Pagination: 2 ffl, [1-5] (h.t., t.p., Sommaire), 6-340, 2 ffl; 229 lots with ils.; sale PF2021 Vol. 2: DJ lettered in olive green: “Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | COLLECTION HUGUETTE BERES | ESTAMPES, DESSINS ET LIVRES ILLUSTRES JAPONAIS (SECONDE VENTE) | {HB monogram in red} | PARIS  MARDI 25 novembre 2003 ||. Pagination: 2 ffl, [1-7] (h.t., t.p., Sommaire, f.t.) 8-287 [288 blank], 2 ffl; 252 lots with ils.; sale PF3018. Contributors: Huguette Berès (French, 1913 – 1999)
  • Hardcover volume, 18 x 13 cm, bound in purple cloth with stamped design to boards and spine, lettering to spine, pictorial dust jacket, pictorial endpapers, pp.: [1-9] 10-491 [5], collated in 8vo: [1]-[31]8, 248 leaves (496 pages); covers, endpapers, DJ, head- and tailpieces, vignettes on the frontispiece, title-page, and faux-titles after Dmitry Mitrohin; text in Russian. Frontispiece (black and grey): СОКРОВИЩА | МИРОВОЙ | ЛИТЕРАТУРЫ | ГЕЛИОДОР | ЭФИОПИКА | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА   ЛЕНИНГРАД | 1932 || Title-page: ГЕЛИОДОР | ЭФИОПИКА | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ | СТАТЬЯ | РЕДАКЦИЯ | ПЕРЕВОДА | И | ПРИМЕЧАНИЯ | А. ЕГУНОВА | {vignette} | ACADEMIA | МОСКВА   ЛЕНИНГРАД | 1932 || Title verso: ΗΛΙΟΔΩΡΟΥ | ΑΙΘΙΟΠΙΚΩΝ | ΒΙΒΛΙΑ | ΔΕΚΑ | Орнаментация книги | Д. И. Митрохина || Contributors: Heliodorus Emesenus [Ηλιόδωρος ο Εμεσηνός] (Greek, 3-4 century AD) – author. Андрей Николаевич Егунов (Russian, 1895 – 1968) – editor, author. Дмитрий Исидорович Митрохин [Dmitry Mitrohin] (Russian, 1883 – 1973) – artist. For French translation, see LIB-3027.2022.
  • Hardcover volume, 20.7 x 13.5 cm, modern half morocco over marbled boards, gilt lettering and ornament to spine, pp.: [i-vii] viii-xvi [17] 18-255 [256], collated 8vo: 1-168, 128 leaves. Title-page: HIÉROLOGIES | OU | DISCOURS | HISTORIQUES ET DOGMATIQUES | Sur les Superfétations | APPORTÉES A LA RÉVÉLATION DU CHRIST, | PRONONCÉS AU TEMPLE DES CHRÉTIENS PRIMITIFS, | DEPUIS LE 15 AOUT JUSQU’AU 1er DÉCEMBRE 1833, ET DEPUIS LE 2 FÉVRIER | JUSQU’AU 25 MAI 1834, | SUIVIS DU DISCOURS | SUR LES TROIS VERSIONS DE LA BIBLE, | PRONONCÉ LE 20 JUILLET 1834 ; | Par M. le C. Marie de Venise, | VICAIRE PRIMATIAL DE L’EGLISE DE France. | {1 line citation} | — | Paris. | AU BUREAU CENTRAL D’IMPRIMERIE ET DE LIBRAIRE, | Rue Saint-Marc, No 21; | ET AU TEMPLE DES CHRÉTIENS PRIMITIFS, | RUE ET COUR DAMIETTE, PRÈS LA PLACE DU KAIRE. | — | 1834 || Contributors : Félix Ragon (French, 1795 – 1872) – author. Seller's description: [RAGON (Félix) : Hiérologies ou Discours historiques et dogmatiques sur les Superfétations apportées à la révélation du Christ suivis du Discours sur les trois versions de la Bible. Paris, au Bureau central et au Temple des Chrétiens Primitifs, 1834 ; in 8°, demi-basane brune à coins. Reliure pastiche moderne. Edition originale extrêmement rare, dont le tirage est estimé à 50 ex.
  • Paperback, 21.3 x 14.4 cm, 8vo, in original wrappers, lettered to front and spine, printed on brownish paper, previous owner's blue crayon manuscript, water stain to the outside, collated [1] 2-208 2110 (total 340 pp.); pp: [1-5] 6-340. Title-page: Пооф. В. Я. ПРОПП | ИСТОРИЧЕСКИЕ | КОРНИ | ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ | ИЗДАТЕЛЬСТВО | ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО | ОРДЕНА ЛЕНИНА УНИВЕРСИТЕТА | ЛЕНИНГРАД | 1946 || Print run: 10,000 copies. Contributors: Владимир Яковлевич Пропп [Vladimir Propp] (Russian, 1895 – 1970) For the circulation copy see [LIB-1710.2019] В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки (2-е изд.) — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. English title: [LIB-1615.2018] V. Propp. Morphology of the Folktale. — Austin: University of Texas Press, 1979.
  • Letterpress title-page, engraved title-page, and 10 sheets of collotype plates printed on india paper mounted on thick wove paper, with captioned guard sheets, loose in a vellum-backed cardboard portfolio with cloth-mounted flaps; floral diaper design inside throughout; bookseller's label to front board verso; limited edition of 550 copies of which this is copy № 103. Dimensions: 338 x 268 mm portfolio; 325 x 260 mm sheet, 225 x 195 mm image. Front board with lettering and vignette: GÖTTERLIEBSCHAFTEN | DAS MIT WINKENDEM HAUPT ICH GEWAHRET | {vignette} | {signature} | ARTUR WOLF / VERLAG WIEN || Letterpress title-page: FRANZ VON BAYROS | “GÖTTERLIEBSCHAFTEN” | ARTUR WOLF / VERLAG WIEN | 1914 || Verso to letterpress t.p. VERZEICHNIS DER TAFELN.
    1. Europa und der Stier
    2. Leda und die Schildkröte
    3. Sterope und Herkules
    4. Herodikos und die Turnerinnen
    5. Phoroneus und die Hirtin
    6. Minos und Persipeia
    7. Phryne und Mutter
    8. Pytalos und Demeter
    9. Kirke und die Ferkel
    10. Putiphar
    And limitation statement: Dieses Werk wurde im Auftrage des Verlages Artur Wolf, Wien, in der Kunstanstalt Jaffé, Wien, in Faksimile-Lichtdruck in einer einmalign numerierten Auflage von 550 Exemplaren hergestellt. Die Nummern 1 bis 50 wurden vom Künstler signiert. Dieses Exemplar erhielt die Nummer 103. Contributors: Franz von Bayros (Austrian, 1866 – 1924) – artist Arthur Wolf (Austrian-Jewish, 1887 ­ 1932) – publisher Artur-Wolf-Verlag (1911 – 1937)– publisher (company)
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 265 x 378 mm; black ink stamp “5051 1” to reverse. Top left: "ARMÉE FRANCAISE. ARTILLERIE"; right: (gothic font) "Französische Armee  Artillerie" — "№ 107". Below left: "Fabrique d’Images de Fr. Wentzel à Wissembeurg. Bas-Rhin." — "Déposé" —, centre: "Bilderfabrit von Fr. Wentzel in Weissenburg", right: "Fr. Wentzel, Éditeur, rue St. Jacques, 65, Paris". Bottom: "Trompette | Trompeter" — "Capitaine | Gauptmann" — "Porte-Étendard | Fahnenträger" — "Artilleur | Artillerist" — "Cantinière | Marketenderin". Jean Frédéric Wentzel (French, 1807 – 1869) – publisher/printer.