-
Bandō Mitsugorō III as Daihanji Kiyozumi and Arashi Koroku IV as Koganosuke in kabuki play Imoseyama, an example of womanly virtue (Imoseyama onna teikin). 大判事清澄 坂東三津五郎」(三代)・「久我之助 嵐小六」(四代) Artist: Shunkōsai Hokushū [春好斎北洲] (Japanese, fl. 1802 – 1832) Year: 1821 (3rd month). MFA description: “The Kabuki play Mount Imo and Mount Se: An Exemplary Tale of Womanly Virtue (Imoseyama onna teikin), originally based on a puppet play, is set in ancient Japan when the Soga clan served as regents to the emperor. Two children, Hinadori and Koganosuke, of rival court families, are held hostage under orders from the tyrant Soga no Iruka to ensure their families do not revolt. The children fall in love, but rather than create conflicts for their families they each vow to die by suicide. When the parents learn of their plans, they resolve to cooperate to overthrow Iruka. Here Koganosuke and his father Kiyozumi are shown; a companion sheet on the left would have shown Hinadori and her mother Sadaka.” The play Imoseyama, an example of womanly virtue (Imoseyama onna teikin), was staged at Osaka's Kado Shibai (Kadoza, Kado Gekijô, Kado no Shibai) from 3/1821. According to Herwig, it is the right sheet of a diptych (see below). MFA Accession number: 2011.128 Kabuki actors: Bandō Mitsugorō III [三代目 坂東 三津五郎] (Japanese, 1775 – 1831); other names: Bandō Minosuke I, Morita Kanjirô II, Bandō Mitahachi I, Bandō Minosuke I, Bandō Mitahachi I. Arashi Koroku IV [四代目嵐小六] (Japanese, 1783 – 1826)
Ref.: [LIB-1197.2016] Arendie and Henk Herwig. Heroes of the kabuki stage: an introduction to kabuki with retellings of famous plays, illustrated by woodblock prints. — Amsterdam: Hotei Publishing, 2004; p. 72:
Ref: [LIB-2973.2022] Ukiyo-e: A journey through the Floating World / Exhibition catalogue (Japan, Jan-Jul 2014). — The Yomiuri Shimbun, 2014; № 358, p. 226. "Bandō Mitsugorō III as Grand arbiter Kiyosumi and Arashi Koroku IV as Koganosuke": -
Bando Mitsugorō III as Lady Iwafuji and Nakamura Matsue III as Lady Onoe, 1821.「局岩ふじ 坂東三津五郎」(三代)、「中老尾上 中村松江」(三代) in kabuki play Kagamiyama Kokyô no Nishikie [鏡山旧錦繪] (Mirror mountain: A women’s treasury of loyalty); author: Yô Yôdai. Artist: Shunkōsai Hokushū (春好斎 北洲), who is also known as Shunkō IV, active from about 1802 to 1832. Actors: Bandō Mitsugorō III [三代目 坂東 三津五郎] (Japanese, 1775 – 1831); other names: Bandō Minosuke I, Morita Kanjirô II, Bandō Mitahachi I, Bandō Minosuke I, Bandō Mitahachi I. Nakamura Matsue III [三代目中村松江] (Japanese, 1786-1855); other names: Nakamura Sankō I, Nakamura Tomijūrō II, Ichikawa Kumatarō. Year: 1821 (Bunsei 4), 1st month. Publisher: Wataya Kihei (Wataki) (Japanese, fl. c. 1809 – 1885) Signed Shunkôsai Hokushû ga 春好斎北洲画. MFA Accession № 11.35375. MFA description: "Play: Keisei Kagamiyama (Mirror Mountain, a Courtesan Play). Theatre: Kado けいせい双鏡山(けいせいかがみやま)角. Ref.: [LIB-1193.2013] Leiter. Kabuki Encyclopedia, p. 156; [LIB-0879-2.2015] Kabuki plays on stage (vol. 2): 1773-1799, pp. 172-212.
-
Pictorial paper hardcover, 29 x 22.5 cm, pp. [i-vi] vii-xiv, [2] 3-319 [3], total 336 pp. ISBN: 1442263393. ISBN/EAN: 9781442263390. Title-page: The Dictionary of the Book | A Glossary for Book Collectors, Booksellers, | Librarians, and Others | Sidney E. Berger | […] | Rowman & Littlefield | Lanham • Boulder • New York • London ||
-
Silver Kozuka carved in kebori ("hair carving") with a ukiyo-e style half-length figure of a beautiful woman (possibly a courtesan) dressed in a splendid kimono and hair ornament (kanzashi). Signed on the back: Koreyasu/Zetai + kaō (是休「花押」) - transcribed by Markus Sesko. Size: 96.8 mm (H) x 14.9 mm (W). Edo period, early 19th century. I managed so far to find the only mention of Koreyasu at Japanese sword-mounts. A descriptive catalogue of the collection of J. C. Hawkshaw, Esq., M.A., of Hollycombe, Liphook. Complied and illustrated by Henri L. Joly. London, 1910 [LIB-1439 in this collection], page 204: 2623. — F./v., nigurome, chased in relief and inlaid with Omori Hikoshichi (large faces). Signed : Koreyasu of Yedo. xix. 2624. — F.K., nigurome, chased and inlaid in relief with Omori Hikoshichi and the witch. Signed : Shinriusha Koreyasu. No pictures of items or signature provided.
-
Iron tsuba of six-lobed (mutsu-mokkō-gata) form, with six wild boar's eye shape (inome) openings (sukashi). Ryo-Hitsu and the entire perimeter of tsuba have typical for this school raised rim; raised seppa dai. Lobes are decorated in low relief carving (sukidashi-bori). On the obverse: chrysanthemum, Genji mon, waves and rocks, grasses and star, bellflower, star and flower in tortoiseshell (kikko). On the reverse: Stars and different flowers, and flying geese. The plate is damaged to the left of nakago-ana and around the left hitsu-ana. Kamakura-bori school. Late Muromachi period (1514-1573). Diameter: 89 mm; Thickness at seppa-dai: 4.0 mm; Weight: 108.8 g [large]. There is a similar tsuba in this collection, TSU-0345.2018, but with a different motif and much smaller: diameter 74.3 mm, thickness at seppa-dai: 3.2 mm, weight: 62.8 g. Izumo Shrine. The overall piece, with symbols of grasses, waves, flowers, incense, stars, and flying geese, is full of autumnal connotations.Another look-a-like tsuba can be found at the Compton Collection, part II, pp. 14-15, №17, though his tsuba is more massive (80 x 84 x 4 mm). This tsuba, TSU-0401.2019, is the biggest of all three (another mine and the one from Campton Collection). The presence of a flower in a tortoiseshell symbol (crest or mon) on this tsuba alludes to
-
Iron tsuba of six-lobed (mutsu-mokkō-gata) form, with six wild boar's eye shape (inome) openings (sukashi). Hitsu-ana and the entire perimeter of tsuba have typical for this school raised rim. Lobes are decorated with landscape motifs in low relief carving (sukidashi-bori). On the obverse: A hut under a full moon, Shinto shrine gates (torii) with pines and a full moon, rocks, a large pine tree, and a temple (pagoda) surrounded by rocks and waves. On the reverse: waves, fishing boat, wild gees in flight under full moon, maple, hexagon (tortoiseshell, kikko) with a dot inside and a dot outside (inclusion/exclusion symbol), and chrysanthemum (the last two may be family crests, mon). Kamakura-bori school. Late Muromachi period (1514-1573). Height: 64.2 mm, width: 74.3 mm, Thickness at seppa-dai: 3.2 mm, at rim 2.6 mm. Weight: 62.8 g (light). NBTHK old green certificate №561: Tokubetsu Kicho - "Extraordinary Work". A look-a-like tsuba can be found at the Compton Collection, part II, pp. 14-15, №17, though his tsuba is more massive (80 x 84 x 4 mm). Wikipedia):NBTHK paper says that the motif is Hakkei (八景), i.e. "Eight Views," so several interpretations are possible (the original Chinese ones, Omi Hakkei, etc.). However, most likely it is the 'Eight views of Omi' (近江八景 - 'Omi Hakkei'). Why the artist selected a 6-lobed form for depicting 8 views remains unclear, and thus we are in our right to raise the question whether the motif is indeed Hakkei. The term Omi hakkei (eight views of Omi) refers to painting or print sets which illustrate life on the shores of Lake Biwa in Omi (now Shiga Prefecture). The model for such paintings came from China, where, from the eleventh century onward, painters had produced eight views of the Hsiao and Hsiang lake areas of Hunan Province. The themes, which follow the original Chinese models, are: geese descending to land, returning fishing boats, clearing rain, a snow-covered evening landscape, the autumn moon, night rain, a temple bell at evening, and the glow of sunset. Japanese artists have also used the eight-theme approach for other parts of country - including cities - and applied it to subject matter other than landscapes. [Merrily Baird. Symbols of Japan. Thematic motifs in art and design. Rizzoli international publications, Inc., 2001, page 308-9]. Japan Encyclopedia by Louis Frédéric also mentions Omi Hakkei as "Eight landscapes of Omi", and states that this theme was often cited in poetry after 1500. It is likely that the tsuba in focus is designed under the influence of the theme popularity in the 16th century. The theme was effectively exploited by prominent ukiyo-e artists Suzuki Harunobu and Utagawa Hiroshige in the 18th and 19th century, respectively. These are the eight scenes of the theme (see
- Returning sails at Yabase (矢橋の帰帆) - Yabase. Yabase is an old harbour on the east side of the lake. Near the Tokaido, it was used for a shortcut to Otsu by boat.
- Evening glow at Seta (勢多(瀬田)の夕照) - The Chinese Bridge at Seta. The long bridge across the Seta was used by the Tokaido. In the background the "Fuji of Omi", the Mikamiyama. It is just above 400 m, but indeed well visible.
- Autumn moon at Ishiyama (石山の秋月) - Ishiyama Temple. The Ishiyamadera was located on a hillside next to the Seta River. It got his name form the strange rocks on which it is built, partly on supporting beams. A hut at the upper end of the site allows a view of the lake, and the moon.
- Clear breeze at Awazu (粟津の晴嵐) - Awazuhara. Awazu is well known for its pine wood, Awazu-ga-hara.
- Evening bell at Miidera (三井晩鐘) - Mii-dera. Miidera temple was built in the 8th century. Its famous bell is one of the "Three bells of Japan", the other two being those at Byoodo-in, Uji and at Jingoji, Kyoto.
- Evening rain at Karasaki (唐崎の夜雨) - Karasaki Shrine. Karasaki is a small cape with a single large pine tree, a hitsu-matsu.
- Wild geese returning home at Katata (堅田の落雁) - Ukimido. Alighting geese cannot be seen always, however the little temple near Katata in the square hōkyō-style, detached from the lakeside, connected by a bridge. The first part of the name uki is the same as in Ukiyo-e, meaning floating. Midō means temple.
- Evening snow at Hira (比良の暮雪) - Hira Mountains. The Hira mountains on the west side of the lake experience the hard winter, when the winter monsoon brings much snow from the continent.
-
The edition consists of two albums:
1) Skizzenbuch: Hundert Federzeichnungen von Heinrich Kley. — München: Albert Langen, [1909]. — pp.: [1-4] 5-63 [64], illustr. Printed by Hesse & Becker in Leipzig. Bound in the original brown moire covered boards, with a paste-down drawing on the front, gilt cover titles, original patterned endpapers.
2) Skizzenbuch II. Hundert Federzeichnungen von Heinrich Kley. — München: Albert Langen, [1910]. — pp.: [1-4] 5-64, illustr. Printed by Hesse & Becker in Leipzig; paper by Bohnenberger & Cie.; binding by E. A. Enders, Leipzig. Bound in the original bluish-gray moire covered boards, with a paste-down drawing on the front, gilt cover titles, original patterned endpapers.
The number of printed copies unknown. Reproduction of ink drawings by Heinrich Kley, 1st edition.
Dimensions of each album: 32 x 24.5 cm; Quarto. Heinrich Kley (April 15, 1863 in Karlsruhe – 1945? in Munich) was a German illustrator, editorial illustrator and painter. -
Small amber-glazed marbled (Jiaotai) pottery tripod censer. Inside the glaze is monochrome because the clay itself is not marbled. Spur marks on the bottom. Small chip on a lip. China, Henan province, the Tang dynasty [唐朝] (618 – 907). Diameter: 6.3 cm; Height: 5.5 cm.
-
Snuff bottle made of smoky quartz with white skin carved with cats hunting butterflies design; cherry quartz stopper. Late 19th century. Dimensions: H70 x W36 x D17 mm
-
In an owner’s quarter buckram cardboard folder with a vegetation diaper design, ms blue ink lettering to front: “Songes galantes | 12 dessins par | Margit Gaal” at the centre, “Arpad Rob Laszlo | à Paris | 1938” in the lower right corner. Loose sheets with the 1st leaf t.p. / table de planches, and then 12 leaves of lithograph plates. Title-page: SONGES GALANTES | 12 DESSINS PAR | MARGIT GAAL | ÉDITION PRIVÉE | PARIS 1920 ||, ms inscription in blue ink in the middle : “Collection par | Árpad Rob Laśzló | techn. d’avion | Paris 1937”. Limitation: Edition limited to 500 copies of which № 1-100 signed by the author. This is copy № 407. References: Dutel (1920-1970) № 1413 (published in 1921); Honesterotica (indicated the year of death as 1965, however, there is no proof). Contributors: Gaál, Margit (Hungarian, 1898 – 1920) – artist.
-
Title: SONGS, | NAVAL AND NATIONAL, | OF THE LATE | CHARLES DIBDIN; | WITH A MEMOIR | AND | ADDENDA. | COLLECTED AND ARRANGED BY | THOMAS DIBDIN, | AUTHOR OF “THE ENGLISH FLEET,” CABINET,” &c. &c. | WITH CHARACTERISTIC SKETCHES BY | GEORGE CRUIKSHANK. | LONDON: | JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET. | (PUBLISHED TO THE ADMIRALTY) | 1841.|| Pagination: [4 binder's blanks] [i-vi] vii-xv [xvi advert.], [1] 2-336 [4 binder's blanks], engraved frontispiece and 11 plates by George Cruikshank. Collation: 8vo; [A] – Y8. Binding: brown ¾ morocco, ruled in gilt over marbled boards, marbled endpapers, raised bands, gilt in compartments, top margin gilt, title lettering and year to spine, by V. Krafft. Bookplate to front pastedown “Ex Libris Robert Hoe”. Provenance: HOE, Robert III (American, 1839-1909) – American businessman and producer of printing press equipment. Catalogue raisonné: Albert M. Cohn (1924): № 231, p. 75. Makers: Charles Dibdin the younger (British, 1768—1833) – author. Thomas John Dibdin (British, 1771—1841) – author. William Clowes (British, 1779—1847), printer. John Murray III (British, 1808—1892), publisher. George Cruikshank (British, 1792—1878), artist, emgraver.
-
Two paperback volumes, 29.6 x 22.8 cm, pictorial softcover in full dust jacket with letering (see below); One the back DJ of both volumes lettered: “Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | GALERIE CHARPENTIER 76 RUE DE FAUBOURG SAINT-HONORÉ 75008 PARIS WWW. SOTHEBYS.COM”. Vol. 1: DJ lettered in olive green: Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | COLLECTION HUGUETTE BERES | ESTAMPES, DESSINS ET LIVRES ILLUSTRES JAPONAIS | {HB monogram in red} | PARIS MERCREDI 27 NOVEMBRE 2002 ||. Pagination: 2 ffl, [1-5] (h.t., t.p., Sommaire), 6-340, 2 ffl; 229 lots with ils.; sale PF2021 Vol. 2: DJ lettered in olive green: “Sotheby’s | EST. 1744 (vertical) | COLLECTION HUGUETTE BERES | ESTAMPES, DESSINS ET LIVRES ILLUSTRES JAPONAIS (SECONDE VENTE) | {HB monogram in red} | PARIS MARDI 25 novembre 2003 ||. Pagination: 2 ffl, [1-7] (h.t., t.p., Sommaire, f.t.) 8-287 [288 blank], 2 ffl; 252 lots with ils.; sale PF3018. Contributors: Huguette Berès (French, 1913 – 1999)
-
NEWSoftcover, 228 x 155 mm, embossed geometrical diaper pink French flapped wrappers with black and orange lettering to front; collated 8vo: 1-108, i.e. 80 leaves, pp.: [4] [1-4] 5-152 [4], plus 12 colour plates; woodcut t.p. vignette, head- and tailpieces in sanguine. Text printed on wove paper watermarked Marais, untrimmed, some leaves uncut; colour illustrations produced by half-tone relief photo reproduction technique and printed on thinner paper without a watermark. Colouring is most probably made by hand. Besides the presence of the platemarks, micro-photo reveals clear signs of the half-tone relief photomechanical reproduction method: Title-page (red and black): SPADDY | COLETTE | OU | LES AMUSEMENTS DE BON TON | ROMAN | {vignette} | A SAINT – CLOUD | AU TEMPLE DE CYTHÈRE || Limitation: CE ROMAN, EDITÉ POUR DES AMATEURS ET | NON MIS DANS LE COMMERCE, A ETÉ TIRÉ | A 250 EXEMPLAIRES, SUR VELIN PUR FIL | DU MARAIS, NUMÉROTÉS A LA PRESSE. | Cet exemplaire porte le No 49 Catalogue Raisonné: Dutel III № 1254: second edition with reproduction plates, published in 1939. The 1st edition with the original plates after Bécat was published in c. 1938. Honesterotica.com:
Colette, ou les amusements de bon ton (Colette, Good Time Amusements) was an important early commission from Bécat by the master clandestine publisher Maurice Duflou, to complement a text bordering on the outrageous by Johannès Gros…
Contributors: Spaddy [Johannès Gros] (French, 18.. – 1937) – author Maurice Duflou (French, 1885 – 1947) – publisher Paul-Émile Bécat (French, 1885 – 1960) – artist -
Description: single volume 24.5 x 19 cm, collated 4to, bound by a previous owner in quarter red morocco over marbled boards, raised bands, with gilt lettering in compartments: "SPADDY | DÉVERGONDAGES", red marbled endpapers. Printed on wove paper with watermark “RIVES”. Title-page: SPADDY | DÉVERGONDAGES | BRUXELLES | Aux Dépens d'un Amateur | 1948 || Pagination: [4] – blank, [1, 2] – h.t. / limitation, [3, 4] – t.p. / blank, 5-151 [152] – blank, [4] – blank; uncut, illustrated with 16 hand-coloured lithographs extraneous to collation after watercolours by Féodor Rojankowski [Rojan]. Table of contents on p. 151. Limitation: 250 copies of which №№ I – XVI with original watercolour and b/w suite of plates and №№ 17-250 on Rives paper with coloured lithography; this copy is № 100 of 234 Rives paper copies. Catalogue Raisonné: J.-P. Dutel (1920–1970) № 1389 / p. 128.
-
Stag antler netsuke of a recumbent ox. Signed: Tomomasa [友政]. Circa 1800. Dimensions: 56.1 x 20.7 x 36.8 mm Just speculation: There was a master in Kyoto named Tomotada who made netsuke with a recumbent ox motif. Our Tomomasa may be an epigone of a later date. Some even attribute the master to Meiji period. Provenance: Charles Ephrussi (1849-1905) acquired in the 1870s; a wedding gift in 1898 to his cousin Ritter Viktor von Ephrussi (1860-1945) and Baroness Emilie (Emmy) Schey von Koromla (1879-1938); retrieved post-war by their daughter Elizabeth de Waal (1899-1991); given by her to her brother Ignaz (Iggie) Ephrussi (1906-1994), Tokyo; bequeathed by him to his great-nephew Edmund de Waal (born 1964), London, author of “The Hare with Amber Eyes: a hidden inheritance”. London / New York: Chatto & Windus / Farrar, Straus & Giroux. ISBN 978-0099539551. https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Ephrussi. https://en.wikipedia.org/wiki/Ephrussi_family. https://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_de_Waal.
-
Etching on laid paper, backed. Massar (1971): 59-61. View of the Pont Neuf in Paris, with the statue of Henry IV at centre in front of the Seine, the church of St.-Germaine l'Auxerrois and the Louvre to the right, and the Hôtel de Nevers and Tour de Nesle to the left (MET). in the banner below: LUDOVICO XIIII GALLIARUM ET NAV REGI; below image: PONS LVTETIÆ STRVCTVS, DICTVS NOVVS, ET QVÆ EX EO PROSPICI POSSVNT.; bellow: En pulcherrimus toto ... caufatus, vifere; along the bottom: Ste. Della Bella Florentinus In. e Fecit DD. 1646. Cum Privilegio Regis; additional lettering a lower left and right identifying places depicted.
State: 2nd, with the weathercock on the belltower of Église Saint-Germain l'Auxerrois (under 8). Size: 35.5 x 67.6 cm. Condition: Three vertical folds, these partly cracked and backed at the bottom, dusty or slightly stained, partly slightly rubbed, a small diagonal crease on the upper left, tiny marginal blemishes.Quotation from Phyllis D. Massar. Presenting Stefano della Bella. — NY: The Metropolitan Museum of Art, [1971]: "For size and complexity, one of Della Bella's most impressive achievements is his view of Paris across the Pont Neuf from a point between the buildings bounding the Place Dauphine. Besides the well-known landmarks-the Hộtel de Nevers, the Tour de Nesle, the church of Saint Germain l'Auxerrois, and, at the centre, the bronze equestrian statue of Henri IV by the Florentines Giovanni Bologna and Pietro Tacca – the print provides a microcosm of Paris in transit across the Seine. With a glass, one can compile a census of 451 people, thirty-eight horses, nineteen dogs, three donkeys, and one lamb. All but lost in the vast scene, nevertheless, all contributing to it, are duelists, men fighting with staffs, brawlers routing passers-by, a tooth-puller making an extraction, sellers of sweetmeats and fruits, falconers, hunters with a pack of dogs, a legless cripple, many begging gypsies (one of them telling a fortune), and a hurdy-gurdy player with an audience. Moving among the splendid carriages is a humble water cart, and back among the market stands at the right is an early Seine-side bookstall."
Catalogue raisonné: Massar (1971): pp. 58-61; De Vesme p. 132, № 850ii/ii. Contributor: Stefano della Bella (Italian, 1610 – 1664) – artist and engraver. -
Flapped folder of thick embossed paper 353 x 263 mm, with a vignette and manuscript to front: Stunden der Erbauung | 7 | ergötz liebe Bilder aus | dem Leben frommer Brü | der und Schwestern | • | M. Leÿtho. ||, six graphite pencil drawings, each glued to a paper sheet with guard tissue; mat size 339 x 253 mm mat; drawing size 220 x 165 mm. Translation of the title: Hours of Edification / 7 delightful pictures from the lives of pious brothers and sisters. Information about the artist at www.honesterotica.com: "Mitja Leytho, almost certainly a pseudonym, is yet another mediocre yet fascinating amateur artist from the Germany of the 1920s about whom we know absolutely nothing beyond the four portfolios which bear the ‘Leytho’ signature".
-
Iron tsuba of round form with three stylized folding fans motif in openwork (sukashi). Kogai-hitsu-ana with shakudō sekigane. Iron bones (tekkotsu) on the rim. Momoyama period or earlier. Possibly, Ko-Shōami school.
Size: 76.8 x 75.7 x 4.0 mm.
[Seller alleged that the motif is "Buddhist wheel", which seems unlikely.