/Collection
  • Six in-folio leaves, 2o, incl. title-page, engraved portrait of P. Fendi after Josef Danhauser, 4 pages of printed text, and 10 of 40 colour photomechanical reproductions of Fendi’s watercolour plates (205 x 140 mm), mounted on vellum paper with blind stamp (398 x 305 mm) in a parchment-backed flapped album (defective), gilt-stamped, with straps. Limited edition of 600 copies. The publisher is not stated but is sometimes attributed to C. W. Stern in Vienna. Limitation statement and imprint missing. Title-page (brown and black): PETER FENDI | VIERZIG EROTISCHE AQUARELLE | IN FAKSIMILEREPRODUKTION. MIT EINEM PORTRÄT | PETER FENDIS VON JOSEF DANHAUSER | UND EINER EINFÜHRUNG | VON KARL MERKER || Catalogue Raisonné: Nordmann II № 198, p.96. Contributors: Peter Fendi (Austrian, 1796 – 1842) Josef Danhauser (Austian, 1805 – 1845) Karl Merker – author/introduction.
  • Softcover volume, 33 x 26 cm, collated in folio, not bound, in publisher’s French flapped pictorial wrappers, lettering to spine; printed on thick wove Arches paper watermarked “MBM”, upper edge trimmed, owner’s blind stamp to h.t. “Ex Libris Comte Tony de Vibraye”, glassine dust jacket, in a slipcase. Collation: π2 1-262, total 54 leaves, plus 4 leaves in wrappers, plus 10 plates, incl. frontispiece; coloured aquatints after Sylvain Sauvage; coloured etched vignette to front wrapper, gilt woodcut to back wrapper, woodcut title-page and woodcut headpiece after the same. Pp.: [4] [1] 2-102 [2]. Front wrapper (gilt and black): LA NUIT & LE MOMENT | {vignette} | OU | LES MATINÉES DE CYTHÈRE | PAR | MONSIEUR DE CRÉBILLON LE FILS | || Title-page (woodcut): CRÉBILLON LE FILS | | LA NUIT ET LE MOMENT | OU | LES MATINÉES | DE CYTHÈRE | {vignette} | A PARIS | AUX DEPENS D'UN AMATEUR | | M CM XXIV || Limitation: De cette édition il a été tiré un exemplaire unique sur japon impérial comportant dix aquarelles originales, deux cents trente exemplaires sur vélin d' Arches numérotés 1 à 230, dont les dix premiers avec une suite de hors texte sur japon. N° 1 [Print run limited to 230 copies on Arches plus a unique copy on Japon with original watercolours, this is copy № 1 on wove paper]. Seller’s description: La Nuit et le moment ou Les Matinées de Cythère. Paris, Au dépens d'un amateur, 1924. In-4, en feuilles, non rogné, couverture illustrée et étui. Ouvrage illustré de 4 gravures sur bois et de 10 eaux-fortes libres en couleurs hors texte de Sylvain Sauvage. Tirage à 231 exemplaires, celui-ci le n°1 sur vélin d'Arches. Manque la suite de hors texte sur japon. De la bibliothèque du Comte Tony de Vibraye, avec cachet à froid. Dutel, n°2062. Catalogue raisonné: honesterotica.com; Dutel III 2062. Contributors: Claude-Prosper Jolyot de Crébillon [Crébillon fils] (French, 1707 – 1777) – author. Sylvain Sauvage [Félix Roy] (French, 1888 – 1948) – artist. Provenance: Antoine Henri Gaston Hurault de Vibraye [Comte Tony de Vibraye] (French, 1893 – 1951)
  • Hand-coloured woodcut on wove paper, 460 x 363 mm; black ink stamp “5054” to reverse. Four tiers with groups of people dressed in uniform, captioned: Bedeau — Suisse — Chanoines — Évêque — Porte croix — Évêque — Cardinal — Cardinal | Généraux français — Le prince Napoléon — L’Empereur et l’Impératrice — Marraine — Le Prince — Parrain | Meur l’Archevêque | Porte crosse Diacre servant | Préfet — Sénateur — Conseiller de cour — Président — Dames de la cour — Gral Piémontais — Chef arabe | Aide-de-camp de l’Empereur — Chambellan de l’Empereur — Ministre d’état — Ambassadeur de Turque | Ambassadeur d’Angleterre — Ambassadeur d’Autriche — Ambassadeur de Russie — Ambassadeur de Prusse — Gral anglaise — Lord anglais || Bottom left: Imprimerie Lith. de Pellerin, à Épinal; right: Propriété de l’Éditeur. — Déposé. Jean Charles Pellerin (French, 1756 – 1836) – printer/publisher.  
  • Watercolour on wove paper, 243 x 161 mm, black ink stamp to verso: “Nachlaß O R SCHATS”. Attributed to Otto Rudolf Schatz (Austrian, 1900 – 1961).
  • A yamagane  (unrefined copper) ko-kinko tsuba of slightly elongated round form with design of wisteria carved in sculptural relief (nikubori). Copper sekigane. Unsigned. Muromachi period, likely the 16th century.

    Size: 74.3 x 71.8 x 3.2 mm.

    NBTHK certificate №4003986: Hozon (worthy preservation). In custom wooden box.
  • Томас Мор. Золотая книга столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии. Перевод и комментарии А. И. Малеина. Предисловие В. П. Волгина. Academia, 1935. Москва - Ленинград. Гравюры на дереве и рисунок переплета М. В. Моторина.

  • Kitagawa Utamaro (喜多川 歌麿; c. 1753 – 31 October 1806). Act III (Sandanme), from the series The Storehouse of Loyal Retainers (Chûshingura). Publisher Nishimuraya Yohachi (Eijudô). About 1801–02 (Kyôwa 1–2) Vertical ôban; 39.3 x 26 cm (15 1/2 x 10 1/4 in.). Reference: MFA ACCESSION NUMBER 11.14441 Ukiyo-e shûka 3 (1978), list #368.3; Shibui, Ukiyo-e zuten Utamaro (1964), 165.1.3; the series: Asano and Clark 1995, #s 383-5.
  • Iron tsuba of round form decorated with floral motif in brass or copper inlay (suemon-zōgan) and family crests (mon) in small openwork (ko-sukashi). Occasional brass dots or nail heads in brass ten-zōgan. Sukashi elements outlined with inlaid brass wire. Seppa-dai outlined with rope-shaped brass wire (nawame-zōgan); kozuka-hitsu-ana outlined with scalloped brass wire. Ōnin school. Mid to late Muromachi period, 15th or 16th century. Height: 88.9 mm; Width: 88.5 mm; Thickness at seppa-dai: 2.9 mm. Family crests (mon) in openwork: cherry blossom (sakura) - kamon of Sakurai and Yoshino clans, four-section lozenge (waribishi) - kamon of Takeda clan, the seven stars of the big dipper (maru ni nanatsuboshi) - kamon of Chiba clan, two encircled stripes (futatsubiki) - kamon of Ashikaga clan. Brass inlays represent flowers, branches and leaves, as well as halved plum blossom, halved chrysanthemum blossom, cloud, and chrysanthemum-on-water symbol - the mon of Kusunoki Masashige. Abundance of family crests of so many powerful warrior clans symbolizes heritage. "The brass trim around the kozuka hitsu-ana andd the seppa-dai are characteristics of Onin work" [Japanese sword guards. Onin - Heianjo - Yoshiro. Gary D. Murtha. GDM Publications, 2016; p. 27.]
  • Shingen school (or style) tsuba of round form with an iron core of spoked-wheel shape, with its centre covered with a copper plate decorated with star-shaped punch marks. From this copper plate outward, the body is formed by brass and copper wire (flat and twisted) in a weave pattern. Both hitsu-ana are outlined in brass with a raised rim. Copper sekigane. Unsigned. Edo period, 18th century. SOLD   Height: 98.0 mm, Width: 97.4 mm, Thickness at seppa-dai: 6.0 mm. Weight: 290 g. NBTHK certificate №436696: 'Hozon' attestation. Citing "JAPANESE SWORD-MOUNTS IN THE COLLECTIONS OF FIELD MUSEUM" by Helen C. Gunsaulus, Assistant Curator of Japanese Ethnology. 61 plates. Berthold Laufer, Curator of Anthropology. Field Museum of Natural History, Publication 216, Anthropological Series, Volume XVI; Chicago, 1923; p.45: "An unusual group of tsuba popular in the late sixteenth century and afterwards is made up of those guards known as Shingen tsuba, a name which was derived from a sixteenth-century warrior, Takeda Shingen (Takeda Harunobu, 1521-73), who is said to have preferred this style of guard, as it combined strength and lightness. Under the category of "Shingen", four different types abd generally listed, though a fifth appears in the drawings in the Boston Catalogue of Okabe Kakuya "Japanese Sword Guards" (p. 21). It is square, that form which is said to have been used in Ashikaga days for scaling walls, the sword having been set up as a step. [...] The following descriptions include, however, the Shingen tsuba usually met with.
    1. So-called Mukade ("centipede") tsuba are made of iron in which a centepede is inlaid in brass or copper wire. Mukade tsuba of Myōchin and Umetada warkmanship have been found with the inscription, "Made to the taste of Takeda Shingen".
    2. There are those of solid iron, with need centers of brass, to the edges of which is affixed a weaving of brass and copper wires which is bound to the foundation disk by a rim, usually decorated simply.
    3. Another type is of solid iron, bored at intervals and laced with braided or twisted wires of copper and brass.
    4. The fourth type is a chrysanthemoid form, chiselled in open work and laced or woven tightly with copper and brass wire."
    I believe that my tsuba [№ TSU-0338] belongs to the fourth type. However, this particular specimen does not conform with the description of Shingen tsuba as combining strength and lightness. Its weight is 290 g, which tells us that most probably it had purely decorative function (as most tsuba in Edo period). A somewhat similar design can be found at wikimedia. A look-a-like tsuba is illustrated at Compton Collection, Part II, p.p. 26-27, №54. It is dated ca. 1700. It was in a box with Sato Kanzan inscription, and had NBTHK certificate attesttion of 'Tokubetsu Kicho'. Price realized: $5,280.

    Compton Collection, Part II, p.p. 26-27, №54.

  • Print by Katsukawa Shun'ei that presumably depicts a kabuki actor Ichikawa Monnosuke II. I was not able to find any reference of the image. Size: Hosoban. SOLD  
  • Iron tsuba of round form with two overlapping triangles (uroko) motif  in openwork (sukashi). Triangle patterns usually associate with 'fish scale', mon of Hojo family (and others). Edo period or later.

    Size: 71.4 x 70.2 x 5.2 mm.

    An association with the Star of David is doubtful if not impossible.  
  • Ebisu drawing wakamizu, the first water drawn from a well on the New Year. Kitao Shigemasa (北尾 重政, 1739 – 8 March 1820). Signed: Shigemasa. Publisher's mark: Nishimuraya Yohachi.

    References:

    Jacob Pins #547 [p.217] - Ebisu drawing wakamizu, the first water drawn from a well on the New Year. TNM II (Tokyo National Museum Catalogue vol. 2) #1373.

  • A two-volume set, published in Paris by P.-J. Hetzel in 1845 and 1846.

    Vol. 1:

    Title: LE | DIABLE A PARIS | — PARIS ET LES PARISIENS — | MŒURS ET COUTUMES, CARACTERES ET PORTRAITS DES HABITANTS DE PARIS, | TABLEAU COMPLET DE LEUR VIE PRIVEE, PUBLIQUE, POLITIQUE, | ARTISTIQUE, LITTERAIRE, INDUSTRIELLE, ETC., ETC. | TEXTE PAR MM. | GEORGE SAND — P.-J. STAHL — LEON GOZLAN — P. PASCAL — FREDERIC SOULIE — CHARLES NODIER | EUGENE BRIFFAULT — S. LAVALETTE — DE BALZAC — TAXILE DELORD — ALPHONSE KARR | MÉRY — A. JUNCETIS — GERARD DE NERVAL — ARSÈNE HOUSSAYE — ALBERT AUBERT — THÉOPHILE GAUTIER | OCTAVE FEUILLET — ALFRED DE MUSSET — FRÉDÉRIC BÉRAT | précédé d’une | HISTOIRE DE PARIS PAR THEOPHILE LAVALLÉE | ILLUSTRATIONS | LES GENS DE PARIS — SERIES DE GRAVURES AVEC LEGENDES | PAR GAVARNI | PARIS COMIQUE — VIGNETTES DE BERTALL | VUES, MONUMENTS, EDIFICES PARTICULIERS, LIEUX CÉLÈBRES ET PRINCIPAUX ASPECTS DE PARIS | PAR CHAMPIN, BERTRAND, D’AUBIGNY, FRANÇAIS. | [DEVICE] | PARIS | PUBLIÉ PAR J. HETZEL, | RUE RICHELIEU, 76 – RUE DE MÉNARS, 10. | 1845 ||

    Pagination: ffl, [2 – h.t. / Paris: Typographie Lacrampe et Comp., Rue Damiette, 2 ; Papeir de la fabrique de sainte-marie] [2 – blank / frontis. ‘Diable’ with lantern standing on map of Paris] [2 – t.p. /blank] [I] II-XXXII, [1] 2-380, bfl. Sheet size: 27.5 x 17.5 cm.

    Collation: 4to; A(4) – D(4), [1(4)] 2(4) – 47(4), 48(2); illustrations: frontispiece, vignette title-page, numerous text engravings and 99 plates.

    Vol. 2: Title: LE | DIABLE A PARIS | — PARIS ET LES PARISIENS — | MŒURS ET COUTUMES, CARACTERES ET PORTRAITS DES HABITANTS DE PARIS, | TABLEAU COMPLET DE LEUR VIE PRIVEE, PUBLIQUE, POLITIQUE, | ARTISTIQUE, LITTERAIRE, INDUSTRIELLE, ETC., ETC. | TEXTE PAR MM. | DE BALZAC — EUGÈNE SUE — GEORGE SAND — P.-J. STAHL — ALPHONSE KARR | HENRY MONNIER — OCTAVE FEUILLET — DE STENDAHL — LEON GOZLAN — S. LAVALETTE — ARMAND MARRAST | LAURENT-JAN —ÉDOUARD OURLIAC — CHARLES DE BOIGNE — ALTAROCHE — EUG. GUINOT | JULES JANIN — EUGENE BRIFFAULT — AUGUSTE BARBIER — MERQUIS DE VARENNES — ALFRED DE MUSSET | CHARLES NODIER — FRÉDÉRIC BÉRAT — A. LEGOYT| précédé d’une | GÉOGRAPHIE DE PARIS PAR THEOPHILE LAVALLÉE | ILLUSTRATIONS | LES GENS DE PARIS — SERIES DE GRAVURES AVEC LEGENDES | PAR GAVARNI | PARIS COMIQUE — PANTHÉON DU DIABLE A PARIS PAR BERTALL | VUES, MONUMENTS, EDIFICES PARTICULIERS, LIEUX CÉLÈBRES ET PRINCIPAUX ASPECTS DE PARIS | PAR CHAMPIN, BERTRAND, D’AUBIGNY, FRANÇAIS. | [DEVICE] | PARIS | PUBLIÉ PAR J. HETZEL, | RUE RICHELIEU, 76 – RUE DE MÉNARS, 10. | 1846 || Pp. : ffl, [2 – h.t. / Paris: Typographie Lacrampe et Comp., Rue Damiette, 2 ; Papeir de la fabrique de sainte-marie] [2 – t.p. /blank] [I] II-LXXX, [1] 2-364, bfl. Sheet size: 27.5 x 17.5 cm. Collation: 4to; A(4) – I(4) – J(4), 1(4), 2(4) – 45(4), 46(2); illustrations: vignette title-page, numerous text engravings and 112 plates.

    Binding: [allegedly Roger de Coverly (British, 1831 — 1914)], 28.2 x 19 cm, ¾ brown calf ruled in gilt, brown marbled boards, nonpareil marbled endpapers, raised and ruled in gilt bands, floral devices and title lettering to spine. AEG. Foxing to flyleaves, tips of corners just a very little rubbed as are the glazed marbled paper boards; endpapers foxed; very occasional light scattered foxing of text.

    Provenance: (1) Armorial bookplate (Ex Libris Sir John Whittaker Ellis, 1st Baronet (1829 – 1912), Lord Mayor of London 1881; (2) Bookplate Ex Libris Robert Frederick Green) dated 1909.

    Reference: L. Carteret (1927) pp. 203-207: the first edition, lacking the publisher's white pictorial wrappers.
  • Book size: 25.5 x 21 cm. Hardbound: original olive cloth, lettering and elements on FC and lettering on Sp.

    Ex Libris Dr. H. Smidt, with the motto: "Sapienti sat" and a naked bold man at the seashore, holding a fruit behind his back.

    Full title: Japanische Schwertzieraten. Beschreibung einer kunstgeschichtlich geordneten Sammlung, mit Charakteristiken der Künstler und Schulen von Gustav Jacoby. Hierzu siebenunddreissig Tafeln in Heliogravüre. [The second volume, which conteined 'heliogravures' is missing and had not be found elsewhere].

  • Egypt, Late Period. The oval amulet with multiple pierced holes for stitching to the outer garments of a mummy or the mummy wrappings, reeded wings and braided claws, marine blue in colour. According to the Brooklyn Museum, such faience amulets formed part of the beadwork pattern and served to protect the mummy through their magical properties. It served as a substitute heart that would ensure continued existence in the hereafter. A similar example at the Brooklyn Museum dated ca. 712-342 BC. Dimensions: 55 x 37 mm Provenance: The Collection of Erwin Harvith (1918 – 2011) and Sylvia Redblatt Harvith (1920 – 2015), Detroit, MI, acquired in 1972 directly from the Collection of Moshe Dayan, (משה דיין‎; 1915 – 1981), an Israeli military leader and politician. Exhibited: Jewish Museum, New York, NY, "Culture and Continuity – The Jewish Journey", 1975.
  •   Title page: RECUEIL | DE CONTES | ET | DE POEMES, | PAR M. D**. | CI-DEVANT MOUSQUETAIRE. | TROSIÉME ÉDITION | AUGUMENTÉE | DE L'HERMITAGE DE BEAUVAIS. | [device] | A LA HAYE, | Et se trouve à Paris, | Chez Delalain, Libraire, rue de la Comédie | Française. | — | M. D. CC. LXX. IRZA | ET MARSIS , | POËME, includes: L'isle merveilleuse, Poëme, Chant 1re et Chant 2nd, Invocation a La Fontaine, and Alphonse, Conte – Cohen and De Ricci (#317) describe 2nd edition by the same publisher, 1769, 77 p., with similar illustrations after Charles Eisen: (1) engraved title by Louis Claude Legrand (2) L’Isle 1er: Frontispiece by Joseph de Longueil, (3) headpiece and (4) tailpiece by Emmanuel de Ghendt, and (5) L’Isle 2nd: Frontispiece by Jean Massard, (6) headpiece by Emmanuel de Ghendt + (7) tailpiece unsigned. Les Cerises et la Méprise, Contes en vers – Cohen and De Ricci (#311) also describe the 2nd edition of 1769, with the same (8) frontispiece by De Longueil after Eisen. Sélim et Sélima, Poeme imité de l'allemand; L'hermitage de beauvais, Conte –Cohen and De Ricci (#322) describe edition of 1769 by Sébastien Jorry, with the same (9) frontispiece by Emmanuel de Ghendt after Eisen. Size: 18.6 x 12.3 cm, small 8vo. Binding: polished, multi-coloured stained calf with gilt triple fillet border to boards; gilt floral arabesque and gilt lettering to flat spine: "Oeuvres de Dorat | Contes"; all edges gilt; blue-and-white marbled endpapers. Pagination: ffl, [2] IRZA ET MARSIS engraved half-title / blank, [1-2] - RECUEIL title page / blank, 3-8 (avis sur cette édition); [1 - L'Isle...] 2-184, bfl; Illustrations (copperplate engravings): 5 plates, 2 headpieces and 2 tailpieces. Collation: Octavo; a8 (title and avis sur cette édition); A-L8, M4. Author of the text: Claude Joseph Dorat, (French, 1734 – 1780) Artist: Charles-Dominique-JosephEisen (French, 1720 – 1778) Engravers: Emmanuel Jean Nepomucène de Ghendt (French, 1738 – 1815) Louis Claude Legrand (French, 1723 – 1807) Joseph de Longueil (French, 1730 – 1792) Jean Massard (French, 1740 – 1822)  
  • Pre-Columbian, Peru, Wari (Huari) culture, ca. 650 to 1000 CE.

    A hand-built polychrome ceramic stirrup vessel depicting the head of a jaguar. Painted with a sienna-hued base, this spotted beast features an abstract visage of almond-shaped eyes opened wide with long feather-like lashes, a rectangular nose protruding from a nasal bridge decorated with a quadrilateral motif, and a large open mouth, showing both upper and lower teeth, which are also spotted, all painted in shades of cream, black, cream, grey, light grey, and beige. Highly burnished, the lustrous vessel exhibits two spouts, also functioning as ears of the jaguar, with a flat handle arching between them. This tool would have been a grave good intended to hold some kind of libation or offering and was likely made in a specialist workshop.

    Colours: Sienna (base), black, cream, grey, light grey, beige (7 colours).

    Dimension: Width (mouth-to-mouth): 15 cm; Height: 14.5 cm; Diameter of the body: 10.5 cm. Provenance: Hans Juergen Westermann collection, Germany. The Wari State was the first expansionistic power to develop in the Andean highlands. It was located in Vilcabamba, modern Espiritu Pampa (Plain of the Spirits), Echarate District of La Convención Province in the Cuzco Region of Peru. The Wari expanded around AD 650 and by the time of their collapse in AD 1000 they controlled much of the central Andes.
  • Plate with crane, bird, plants, and four treasures. Porcelain with underglaze blue decoration and illegible factory mark to the bottom. Ming Dynasty [大明] (1368 – 1644); Wanli Era (1572 – 1620); Late 16th – Early 17th century. Diameter: 19.5 cm; Height: 3 cm