//French poetry
  • Hardcover volume, 26.6 x 21.3 cm, ¾ blue crushed morocco over marbled boards, marbled endpapers, original wrappers preserved, raised bands; wove paper, watermarked Van Gelder Zonen, unpaginated, 2 ffl, 1 front cover, 2 blanks, 1 h.t., 1 t.p., 46 leaves of text and plates (18 full-page and 14 half-page lithographs by Marcel Vertès), 1 colophon, 1 blank, 1 back cover, 2 ffl; 52 leaves within the original covers, as per Dutel. Title-page: POÉSIES | ÉROTIQUES | D' | UN | AUTE | UR CÉ | LÈBRE, | ILLUSTRÉ | ES DE TR | ENTE-DEUX | LITHOGRAPHIES | ORIGINALES | DESSINÉES | PAR UN | ARTISTE | INCON | NU | | BARCELONE | ATARAZANAS (BARRIO CHINO) | L'AN I DE LA RÉPUBLIQUE | CATALANE || Limitation: A print run of 165 numbered copies, of which this is copy № 148, and 5 additional presentation copies. The text was printed by Massol, and plates were produced by Mme Duchatel. Catalogue raisonné: Dutel III № 2228 ; Nordmann II (Christie’s) № 321; Éros invaincu № 92, p. 222; Vokaer № 36, p. 16. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Marcel Vertès [Marcell Vértes] (Jewish-Hungarian-French, 1895 – 1961) – artist. René Bonnel (French, 1884 – 1975) – publisher.
  • Softcover, french flapped wrappers, 29 x 19 cm, in glassine dustjacket, text printed on laid paper, pp.: [1-10] 11-256 [8], total 264 pages plus 11 plates out of 12, hand-coloured etchings on wove paper laid in, extraneous to collation. Wrappers detached from the block. Some pages uncut. Below is the missing plate, according to honesterotica.com: Title-page: LES FILLES | DE LOTH | • | et autres poèmes | érotiques | recueillis par le | Vidame de Bozegy | • | A SODOME | — Imprimerie de la Genèse — | 1933 || Edition limited to 500 copies, this is copy № 54. Catalogue raisonné: Dutel III № 1575. Edmond Dardenne Bernard [Vidame de Bozegy] (French, 20th c.) – author. André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Thirteen unnumbered loose leaves 323 x 249 mm, watermarked BFK Rives, with manuscript text and vignettes produced by etching or, more likely, drypoint (see microphoto), incl. title-page, one full-page illustration and two leaves of text only; versos blank. Some leaves have registration marks. The set is housed in a cream French flapped folder (chemise) without lettering; the seller’s description is pasted to the front cover verso, glassine dust cover. Seller’s description: Cette édition in-folio du recueil de poèmes de Louis de Gonzague Frick, inconnue de Jean-Pierre Dutel, qui « a été tirée à 50 exemplaires (...) est certainement la plus rare (et a été) publiée après 1940 sur vélin (BFK) Rives » (cf. Ader, 3 mars 2020, n°155). Exemplaire «  de passe », sans justificatif, complet des 13 planches avec 11 eaux-fortes, dont une à pleine page, d'Auguste Brouet. Ref.: According to honesterotica, the first edition was published in 1938 in 65 copies: "The pink Ingres paper and the loose-leaf format tied with a red ribbon". Another source states: "Le tirage a été effectué avec marges, sur papier vélin BFK Rives au format in-4 (32,5 × 25), les planches mesurant 26,5 × 22 cm. Certains exemplaires sont sur papier blanc - Je remercie le libraire qui a pris la peine de me communiquer ces dernières informations. Pour moi, c'est bien l'édition à 65 qui est l'originale, les deux autres étant des retirages légèrement postérieurs, mais dans le détail desquels le principe de l’œuvre - un manuscrit destiné à quelques amis de l'auteur - a été quelque peu trahi." Contributors: Louis de Gonzague Frick (French, 1883 – 1958) Auguste Brouet (French, 1872 – 1941)
  • Softcover, 258 x 166 mm, publisher’s olive French flapped wrappers in owner’s glassine dustcover, edges untrimmed, some pages uncut, printed on thick wove paper with watermark “Hollande van Gelder Zonen”, in a slipcase. Pp.: [1-10] 11-129 [5], pages in wrappers included in the count, total 67 leaves; two-tone woodcuts by Jean-Gabriel Daragnès within the pagination. Title-page (red and black, in a double-fillet frame): PAUL VERLAINE | femmes | ÉDITION ORNÉE | DE TRENTE ET UNE | GRAVURES S/ BOIS | {vignette} | (under the bottom frame) PARIS | 1917 | {red triangle} || Limitation: Il a été tiré de cet ouvrage : 11 15 Exemplaires sur vieux papier de Japon numérotés de I à XV; 15 20 Exemplaires sur papier de Chine numérotés de XVI à XXXV; auxquels on a joint une suite des fumés sur même papier. 250 Exemplaires sur papier vélin de Hollande Van Gelder Zonen numérotés de 1 à 250. Après le tirage les bois ont été détruits. № 1. Numbers “15” and “20” corrected manually by Daragnès (per Dutel). This is copy № 1 of vélin de Hollande print run. Catalogue raisonné: Dutel II: № 295; Nordmann II № 544. Seller’s description: Un volume broché in-8° sous couverture illustrée et rempliée. Etui cartonné. Illustré de 31 gravures sur bois en camaïeu, attribuées à DARAGNES, la plupart très libres, dont 18 à pleine page. Tiré à [226 ou 285] ex. numérotés. 1 des [200 ou 250] sur Hollande Van Gelder Zonen. Le nôtre porte le n°1. (Dutel : 295. Pia : 501. Carteret : IV, 392 : Belle édition rare, très estimée ». Monod : 11086). Dorgelès commenta ainsi ces illustrations : « Dans ces nus voluptueux et tragiques, qui semblent à la fois s’aimer et se haïr, on retrouve la même frénésie amère qui tourmente les poèmes interdits de Verlaine » (in Catalogue de livres... Daragnès, Drouot 1924, n°55). Très rares rousseurs. TRES BON EXEMPLAIRE, toujours recherché. Contributors: Paul Verlaine (French, 1844 – 1896) – author. Jean-Gabriel Daragnès (French, 1886 – 1950) – artist/publisher.  
  • Unbound, unpaginated volume in illustrated French flapped wrappers, 360 x 270 mm, printed on mother-of-pearl Japanese paper, collated 154 + 142, 60+28, 44 leaves in-folio, folded in half, profusely illustrated with original colour lithograph, in a grey cloth clamshell box (390 x 290 x 90 mm) with inside pocket for CD (lacking), embossed vignette to front; limited edition of 284 copies, signed copy № 59 of 50 copies printed on Japon Nacré paper numbered 30-80. Includes 13 double-page colour plates signed by the artist, enriched with an original watercolour drawing on the back of the title-page, with autograph dedication "A Monsieur et Madame Kuhn Amicalement A Bonnefoit". Title-page (black and sanguine): GEORGES BRASSENS | VÉNUS | CALLIPYGE | Préface de Pierre Louki | Lithographies originales de | Alain BONNEFOIT | ÉDITIONS LATOUR – MARTIGNY || Colophon : Achevé d'imprimer | le 8 novembre 1993 | sur les presses de Pierre Jean Mathan | Boulogne-sur-Seine. | Les lithographies ont été tirées | dans les ateliers de Jean-Claude Perrin | Arts-Litho à Paris. | L'emboitage est de Piero Dallai | à Forence. || Deluxe edition of a collection of 13 songs by Brassens, illustrated with more than thirty original lithographs by Alain Bonnefoit, Contributors: Alain Bonnefoit (French, b. 1937) – artist Georges Brassens (French, 1821 – 1981) – author poetry Louki, Pierre (French, 1920 – 2006) – author preface Éditions Latour (Martigny) – publisher Pierre Jean Mathan (Boulogne-sur-Seine) – printer Jean-Claude Perrin, Arts-Litho (Paris) – lithorgapher Piero Dallai (Forence) – slipcase
  • Hardcover, stapled, dark olive cloth, 200 x 140 mm, black lettering to spine, portrait of the author pasted to front cover, collated 8vo: 1-348 352, i.e. 274 leaves, pp. [1-7] 8-547 [1], plus errata leaf before back ffl and 12 plates incl. frontispiece, extraneous to collation; Black dust jacket with olive lettering and vignette to front and olive lettering to spine, black lettering to flaps, barbarically restored. Title-page (green and black): ВОЛЬТЕР | ОРЛЕАНСКАЯ | ДЕВСТВЕННИЦА | ПОЭМА | В ДВАДЦАТИ ОДНОЙ ПЕСНЕ | Перевод под редакцией | М. Лозинского | Вступительная статья | С. Мокульского | Комментарии | Л. Н. Галицкого | и Д. Е. Михальчи | ACADEMIA | 1935 || Contra-title (green and black): ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Под общей редакцией А. М. Эфроса | ВОЛЬТЕР | (1694—1778) | ACADEMIA | Москва – Ленинград || Imprint: VOLTAIRE | LA PUCELLE D’ORLEANS | Иллюстрации, заставки, | концовки, переплет и супер- | обложка М. К. Соколова || Print run 5300 copies. Catalogue raisonné:  Крылов-Кичатова (2004): №707, p. 259. Contributors: Arouet, François-Marie [Voltaire] (French, 1694 – 1778)– author. Михаил Леонидович Лозинский [Mikhail Lozinsky] (Russian, 1886 – 1955) – translator. Стефан Стефанович Мокульский (Russian, 1896 – 1960) – preface Лев Николаевич Галицкий – commentary Дмитрий Евгеньевич Михальчи (Russian, 1900 – 1973) – commentary Михаил Ксенофонтович Соколов [Mikhail Sokolov] (Russian, 1885 – 1947) – artist Абрам Маркович Эфрос (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – series editor
  • Hardcover, black cloth, 175 x 135 mm, red lettering to spine, red Phrygian cap and white weapons and tools to front cover, collated 8vo: 1-508 516, i.e. 406 leaves, pp. [1-7] 8-808 [4] incl. errata and illustrations, plus photo frontispiece; cream dust jacket with a vignette, red and black lettering to front and spine, black lettering to flaps. Title-page (red and black): ПЕСНИ | ПЕРВОЙ | ФРАНЦУЗСКОЙ | РЕВОЛЮЦИИ | {vignette} | ПОДБОР ТЕКСТОВ, | ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ И КОММЕНТАРИИ | А•ОЛЬШЕВСКОГО | • РЕДАКЦИЯ | М•ЗЕНКЕВИЧА И АБРАМА ЭФРОСА | ВВЕДЕНИЕ | Ц. ФРИДЛЯНДА | ACADEMIA | 1934 || Contra-title (red and black): ФРАНЦУЗСКАЯ | ЛИТЕРАТУРА | ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ | А•М•ЭФРОСА | ПЕСНИ | ПЕРВОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ | РЕВОЛЮЦИИ | {vignette} | / 1789-1799 / | МОСКВА – ЛЕНИНГРАД | ACADEMIA | 1934 || Imprint: Суперобложка, переплет, | титул, шмуц-титула, | заставки и концовки | М. В. Маторина || Print run 5300 copies. Printer: Красный пролетарий (Moscow) Catalogue raisonné:  Крылов-Кичатова (2004): №661, p. 251-2. Contributors: Ольшевский [Овсянников], Александр Александрович [Russian, 1878 – 1951) – compiler Зенкевич, Михаил Александрович (Russian, 1886 – 1973) – editor Эфрос, Абрам Маркович (Russian-Jewish, 1888 – 1954) – editor Фридланд [Фридлянд], Цви (Russian-Israeli, 1898 – 1967) – preface Маторин, Михаил Владимирович (Russian, 1901 – 1976) – artist
  • Softcover, 240 x 190 mm, green velvet paper French flapped wrappers with a silver vignette of Rops’ sphynx, in half of double-slipcase, pp. [1-8] 9-76 [8], i.e. 42 leaves plus 20 hand-coloured soft-ground etchings, incl. frontispiece, attributed to Louis Berthomme Saint-André. Text and plates printed on thick wove paper watermarked Arches, margines untrimmed; anonymous woodcut head- and tailpieces. Enhanced by a complete set of plates, uncoloured, in green velvet paper folder, gilt inside. Pibrac (or Pybrac) by Pierre Louÿs is "composed of 313 rhymed Alexandrine quatrains, the majority of them starting with the phrase I do not like to see. Pybrac is in the form a mockery of sixteenth-century chancellor poet Guy Du Faur, seigneur de Pibrac (French, 1528-1584), whose moralizing quatrains were the common literary fare for young French readers until the nineteenth century".
    honesterotica.com: Pibrac is best remembered for his own collection of poems, a set of 126 moralistic quatrains, which throughout its endless printings bestowed good advice and guidelines to proper conduct…
    The English translation of Louÿs' Pibrac/Pybrac by Geoffrey Longnecker was published by Wakefield Press in 2014: https://wakefieldpress.com/products/pybrac Title-page (green and black): PIBRAC | QUATRAINS ÉROTIQUES | DE | PIERRE LOUYS | {vignette} | AUX DÉPENS D’UN AMATEUR | POUR LE PROFIT DE QUELQUES AUTRES | M. IM. XXXIII || Imprint / Limitation: Cette édition des quatrains érotiques de Pierre Louÿs, illustrée de vingt eaux-fortes originales d'un artiste inconnu, a été strictement limitée à 300 exemplaires qui ont été composés en Elzévir vieux style de corps 12 avec des caractères neufs. Ils ont tous été tirés sur grand vélin d'Arches à la forme et comportent tous un état avec remarque des 20 planches, tiré en noir. Justification du tirage: 20 exemplaires sur grand vélin d'Arches à la forme, numérotés de 1 à 20, auxquels il a été ajouté en plus des états avec remarque des 20 cuivres, 1 des aquarelles ayant servi à l'illustration, 1 croquis original et 1 cuivre encré. 280 exemplaires sur grand vélin d'Arches à la forme, numérotés de 21 à 300, comprenant tous les états avec remarque. Il a été tiré en outre 8 exemplaires sur Arches, numérotés en chiffres romains de I à VIII, destinés aux collaborateurs de l'ouvrage. Pour authentifier la présente édition, l'artiste et l'éditeur apposeront sur cette justification un cachet en garantissant l'originalité. Cet exemplaire porte le No 290. Colophon: La présente édition a été achevée d'imprimer à Paris le trente et un janvier mil neuf cent trente-quatre par deux imprimeurs amis des belles éditions. Catalogue raisonné: Dutel III № 2198. Collaborators: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Louis Berthomme Saint-André (French, 1905 – 1977) – artist. Edition attributed to the bookseller Robert Télin.
  • Hardcover, 153 x 110 mm, in blue cloth with embossed brown vignette to front, lettering and design elements to spine, no dust jacket, collated 8vo: 1-68 (i.e. 48 leaves), pp.: [1-8] 9-91 [5], plus 10 tonal lithography plates extraneous to collation. Title-page (red and black): ПАЙЕН ИЗ МЕЗЬЕРА | Мул без узды | Москва ~ Ленинград || Contra-title (red and black): PAIENS DE MAISIERES | La mule sanz | frain | Academia ~ 1934 || Serial title: ЛИТЕРАТУРА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ | Под общей редакцией | Р. О. Шор и Б. И. Ярхо || Half-title: ПАЙЕН ИЗ МЕЗЬЕРА. МУЛ БЕЗ УЗДЫ | (ДЕВУШКА НА МУЛЕ) | Перевод со старофранцузского | Е. Васильевой | Редакция, статья и комментарии | А. А. Смирнова || Imprint: Иллюстрации (автолитографии) и | орнаментации книги Е. Д. Белухи Print run: 5300 copies. Printer: Печатный Двор / Полиграфкнига (Л) Catalogue raisonné:  Крылов-Кичатова (2004): №658, p. 251. Contributors: Пайен из Мезьера [Paien de Maisieres] (French, Late 12th – early 13th century) – author Шор, Розалия Осиповна (Soviet-Jewish, 1894 – 1939) – editor Ярхо, Борис Исаакович (Soviet-Jewish, 1889 – 1942) – editor Васильева [Дмитриева], Елизавета Ивановна [Черубина де Габриак] (Russian, 1887 – 1928) – translator Смирнов, Александр Александрович (Russian, 1883 – 1962) – preface, commentary Белуха, Евгений Дмитриевич (Russian, 1889 – 1943) – artist
  • Hardcover, 150 x 112 mm, quarter cloth over pictorial cardboard, gilt lettering to spine, collated 8vo: 1-88 96, i.e. 70 leaves, pp. [1-6] 7-137 [3], cover, t.p. vignette, head- and tailpieces woodcuts by Aleksei Kravchenko; QC slip laid in. Half-title: ЛИТЕРАТУРА | СРЕДНЕВЕКОВЬЯ | Под общей | редакцией | Р. Шор | Academia || Title-page (red and black): ОКАСЕН | И | НИКОЛЕТ | Старофранцузская | песня-сказка | Перевод М. Ливеровской | Под редакцией А. А. Смирнова | Вводная статья и примечания | А. А. Смирнова | {vignette} | Academia | 1935 || Imprint: Гравюры А. И. Кравченко Print run: 5,300 copies Printer: Красный пролетарий (М) Catalogue raisonné: Крылов-Кичатова (2004): № 752, p. 266. Contributors: Шор, Розалия Осиповна (Soviet-Jewish, 1894 – 1939) – editor Ливеровская, Мария Исидоровна (Russian, 1879 – 1923) – translator Кравченко, Алексей Ильич [Kravchenko, Aleksei] (Russian, 1889 – 1940) – artist
  • NEW
    Framed pencil and watercolour drawings with 4-line manuscript pen and ink French text under the frame on paper 255 x 175 mm mounted on card stock sheets 290 x 210 mm. Illustrations correspond to the 1st edition of Pierre Louÿs’ « Pybrac / Poésies » published by Cythère Au coq hardi in 1927 [LIB-3061.2022], pp. 25, 37, 64, 69, 85, 86, and 94. Illustrations here are placed in the order they would have appeared in the book.
    1. Je n’aime pas à voir deux sœurs l’une sur l’autre, L’une étendue, ouvrant ses deux cuisses en l’air, Et l’autre qui s’y plonge et s’y frotte et s’y vautre, Corps à corps, ventre à ventre et leurs cons chair à chair.
    2. Je n’aime pas à voir la douce concubine Qu’on encule toujours et qui, d’un doigt lascif Se branle le bouton, se tire la barbiche, Pour soulager son cul douloureux et passif
    3. Je n’aime pas à voir cette Sappho mascule Qui, dans sa chambre, habille une fille en garçon, Lui baisse la culotte et froidement l’encule Avec un godmiché plus gros qu’un saucisson.
    4. Je n’aime pas à voir la vierge au doigt lubrique Qui, les deux pieds en l’air, masturbe sur le lit Son pucelage en rut, gonflé, couleur de brique, Et décharge en baisant le roman qu’elle lit.
    5. Je n’aime pas à voir le garçon sur la fille Donner des coups au cul et danser le galop Aux applaudissements de toute la famille Qui dit : « Ça vient, putain ! Fais-la jouir, salop ! »
    6. Je n’aime pas à voir la princesse de Grèce, Qui, menée au bordel par sa fille d’honneur, Frotte sa bouche obscène au cul de la négresse Et crie en déchargeant : « C’est là qu’est le bonheur ! »
    7. Je n’aime pas à voir dans un bal de familles Que l’hôtesse dispose une chambre d’ami Et des lits de repos, au gré des jeunes filles, Pour sucer leurs danseurs ou se faire mimi.
    Contributors: Artist: Erika Plehn [née Erika Pinkus] (German, 1904 – 1988) Author: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) Full text: Pybrac (Louÿs) Ref.: www.honesterotica.com  
  • NEW
    Publisher’s tea green French flapped wrappers with double bordered vignette embossed to front, 298 x 295 mm, 18 gatherings in 4to (i.e. 72 leaves), 280 x 190 mm leaves plus one gathering in the wrappers, outer and lower margins untrimmed; pagination: [2] [1-15] 16-136 [4] [2], not counting leaves in the wrappers; paper watermarked “Lana” (grand vélin de Lana a la forme); 16 pictorial etchings and two fac-simile ms etchings within collation, tissue guards; in a double slipcase 306 x 204 mm with a vignette “capital C in ribbons” to spine of the inner chemise. Title-page (lilac and black) PIERRE LOUŸS | CYDALISE | AVEC DES ILLUSTRATIONS ORIGINALES | GRAVES A L'EAU-FORTE | {woodcut vignette} | LES AMIS DE L'ÉCRIVAIN | | PARIS | M C M X L I X || Limitation: JUSTIFICATION DU TIRAGE | CETTE ÉDITION ORIGINALE | DU LIVRE DE CYDALISE A ETÉ, POUR SON TIRAGE, LIMITÉE | A DEUX CENT SOIXANTE CINQ EXEMPLAIRES | DONT LA DISTRIBUTION S'EFFECTUE DE LA | FAÇON SUIVANTE. […] DEUX CENTS EXEMPLAIRES SUR GRAND VELIN DE LANA A LA FORME NUMÉROTÉS DE 51 A 250. […] EXEMPLAIRE N° 91 || Catalogue raisonné: Dutel III № 1333, p. 116; Nordmann II № 309, 151. Ref: honesterotica.com Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. Jean Traynier (French, fl. 1942 – 1957) – artist (attributed)
  • NEW
    French weekly periodical, full set for the year 1893 (53 issues), 4 leaves (8 pages) each issue, bound in green half sheepskin over green shagreen, ruled with blind dentelle, raised bands, gilt floral diamonds and gilt lettering in compartments, marbled endpapers, blank flyleaves; size 405 x 280 mm. Illustrated mainly by Théophile Alexandre Steinlen (French, 1859 – 1923), Paul Balluriau [Jean-Baptiste Balluriau] (French, 1860 – 1917) and Albert Guillaume (French, 1873 – 1942).
  • NEW
    French weekly periodical, full set for the year 1896 (52 issues), 4 leaves (8 pages) each issue, bound in green half sheepskin over green shagreen, ruled with blind dentelle, raised bands, gilt floral diamonds and gilt lettering in compartments, marbled endpapers, blank flyleaves; size 405 x 280 mm. Illustrated mainly by Théophile Alexandre Steinlen (French, 1859 – 1923), Paul Balluriau [Jean-Baptiste Balluriau] (French, 1860 – 1917) and Albert Guillaume (French, 1873 – 1942).
  • NEW
    Hardcover, 132 x 86 mm boards, 127 x 78 mm block, full brown mottled calf bordered with triple gilt fillet, flat spine tooled in gilt, gilt fleurons in compartments, black title label with gilt lettering, board edge tooled gilt, gilt dentelle inside, marbled endpapers, “MK” and “EX-LIBRIS • YVES • REFOULÉ” bookplates to front pastedown (the latter by Picart after Georges Leone), block of watermarked laid paper (Van Gilder?), all edges gilt; text with tall ‘s’. Title-page: L'ARETIN | FRANÇOIS, | PAR UN MEMBRE | DE L'ACADÉMIE DES DAMES. | (in rules) J'appelle un Chat, un Chat. / BOILEAU. | {fleuron} | A LONDRES. | | 1787. || Faux-t.p.: LES ÉPICES | DE VÉNUS | OU |PIECES DIVERSES | DU MÊME ACADEMICIEN. | (in rules) Les plus intolérans sont les plus vicieux. / ANONYME. | {fleuron} | A LONDRES. | | 1787. || Collation 18mo: Two ffl at front and two at rear, [a1] h.t./blank, [a2] blank/frontis. stanza, frontispiece plate with guard, [a3] t.p./blank, [a4] advert., [a5] intro/blank; after that the structure is following: recto blank/octave stanza on verso, tissue guard, plate on recto, repeated 17 times, χ1 décima stanza ‘Résumé’ (subtotal 23 leaves unsigned, unpaginated); π2 (h.t., t.p.), A-D6 E3 (subtotal 29 leaves), paginated [4] 1-53 [54], plus one plate with guard oppos. p. 8. The total number is 23+29=52 leaves plus 19 plates with tissue guard each and 4 flyleaves. Plates were executed in etching and burin on copper plates by  François-Rolland Elluin (French, 1745 – 1810) after Antoine Borel (French, 1743 – 1810). Catalogue raisonné: Fekete № 141; Dutel № A-99; Nordmann II №№ 396, 397; Eros invaincu № 3, p. 26; Cohen de Ricci pp. 89/90. Text attributed to: Nogaret, François-Félix (French, 1740 – 1831)  
  • NEW
    Hardcover, 130 x 87 mm boards, 124 x 79 mm block, full mottled sheepskin, gilt-tooled flat spine, gilt fleurons in compartments, crimson morocco label lettered in gilt, board edges tooled gilt; marbled endpapers, bookseller ticket and bookplate “ GERARD NORDMANN EX-LIBRIS”; text and plates printed on laid paper. Collated 18mo: A-M6 (i.e. 72 leaves); pp.:[1-3] 4-143 [144], plus 8 engraved plates, incl. frontispiece, plus one flyleaf in the front and one in the rear. Title-page: BIBLIOTHÈQUE | DES | PAILLARDS, | CHOIX DE POÉSIES | EROTIQUES. | — | A PARIS, | Chez Madame BELLE MOTTE; | rue des Déchargeurs. | AU TEMPLE DE LA VOLUPTÉ. || Title-page: ELÉONORE, | OU | L'HEUREUSE PERSONNE. | Deuxième Édition. | — | A PARIS, | Chez les Marchands de nouveautés. | | AN VIII. || Faux-t.p.: LA | COMTESSE | D'OLONNE, | COMEDIE | DE M. DE BUSSI RABUTIN. || Table des matières. Épitre dédicatoire La Foutro-Manie Ode à Priape Quatrain du comte de Guiche à M. d'Olonne La Comtesse d'Olonne, comédie Mon testament Le Chapitre général des Cordeliers Le débauché converti La gageure, conte Étymologie de l'Aze-te-foute, conte. Catalogue raisonné: Dutel I № A-146, p. 63; Nordmann II № 90. Provenance: Gérard Nordmann (Swiss, 1930 – 1992).
  • NEW
    Two pieces in one hardcover volume, 200 x 129 boards, 196 x 121 block, bound in full marble calf outlined with triple gilt fillet, gilt filleted edges, dentelle inside, flat spine tooled in gilt with fleurons in compartments, burgundy morocco label lettered in gilt “POT | POURRI”, marbled endpapers, bookplate “MK” to front pastedown, all edges gilt, one flyleaf in the front and one in the rear, 18 engraved plates, incl. two frontispieces by François-Rolland Elluin after Antoine Borel, letterpress tailpieces and frames, printed on laid paper with illegible watermark. Collation: Part 1 (Tentation): h.t.π, t.p.1, + 9 leaves of framed text printed on one side of the leaf – pp. 2-9 on verso, p. 10 on recto, followed by 4 leaves of musical notation printed on both sides (numbered 1-8), i.e. 15 leaves, plus engraved frontispiece and 8 plates, unsigned. Text attributed to Michel-Jean Sedaine. Part 2 (Pot-pourri): h.t.π, t.p.1, + 9 leaves of framed text printed on one side of the leaf – p. 2 on recto, pp. 3-10 on verso, 1 leaf “FIN”  followed by 6 leaves of musical notation printed on both sides (pp. 1-12, number 11 upside down), i.e. 18 leaves, plus engraved frontispiece (t.p.) and 8 plates, unsigned. Text attributed to Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769) Seller’s note: In-8, veau porphyre, encadrement de triple filet dorée sur les plats, dos lisse orné, pièce de titre en maroquin bordeaux, coupes filetées, tranches dorées (Reliure de l’époque). Faux-titre, titre-frontispice, 10 ff., 8 gravures, 8 pp. de musique gravée ; Faux-titre, titre- frontispice, 10 ff., [1 f.], 8 gravures, 12 pp. de musique gravée. Même édition que la précédente, imprimée sur vergé. Menus frottements à la reliure, taches éparses. Catalogue raisonné: Cohen de Ricci p. 948; Dutel A № A-1049. Contributors : Michel-Jean Sedaine (French, 1719 – 1797) Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet [le jeune] (French, 1735 – 1769) François-Rolland Elluin (French, 1745 – 1810) Antoine Borel (French, 1743 – 1810)