Hardcover, 22.8 x 17.6 cm, green buckram, black and red vignette and black lettering to front cover, pp.: [1-2], 3-98 [2], last page colophon; collated 8vo: 1-68 72, total 50 leaves plus 7 leaves of two-colour chromolithograph plates, incl. frontispiece, after Сергiй Адамович, extraneous to collation; b/w initials and in-text vignettes; yellow block type at the beginning and at the end of the story; purple ink library stamp to pp. 1 (t.p.) and 99: 2-а ИЗЮМСЬКА | МIСЬКА ДИТЯЧА | БIБЛIОТЕКА || in frame and ink ms number 17794.Title-page (red and black): МАРКО ВОВЧОК | Маруся | Оповідання | {vignette} | ДЕРЖАВНЕ ВИДАВНИЦТВО ДИТЯЧОЇ ЛIТЕРАТУРИ УССР | Київ | 1959 ||
Print run: 34,000 copies.
Translation to Ukrainian from Russian.
Contributors:
Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author.
Сергiй Адамович [Serhii Adamovych] (Ukrainin, 1922 – 1998) – artist.
The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021; another copy of the Ukrainian edition (1943): LIB-3136.2023.
Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.
Hardcover, 20.5 x 15.2 cm, pictorial paper over cardboard, cloth-backed; pp.: [1-2] 3-98 [2], last page blank; collated 8vo: 1-58 610; 50 leaves total.
Title-page: МАРКО ВОВЧОК | МАРУСЯ | ПОВIСТЬ | УКРАЇНСЬКЕ ВИДАВНИЦТВО | — | КРАКІВ 1943 ЛЬВІВ ||
Contributors:
Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author.
«Українське видавництво» у Кракові-Львові [Verlag: „Ukrainischer Verlag“]– publisher.
З друкарні „Поспішної“, Краків, Райхсштрассе 34 [Buchdruck. „Pospieschna“, Krakau, Reichsstrasse 34] – printer.
Reichsstrasse (Krakow, Poland) = Ulica Karmelicka (Kraków, Poland).
The French version of the Ukrainian name Маруся —> MAROUSSIA. The French version of the book: LIB-2674.2021.
Other variants of the author's name Марко Вовчок: Markowovzok and Marko Vovtchok.
Three 8vo volumes, 20.8 x 13.8 cm each, uniformly bound in brown cloth with gilt lettering and embossed design to front and spine; v. 1: [1-4] 5-537 [3], total 540 pages plus frontispiece, two-colour woodcut portrait, by Ivan Nikolaevtsev; v. 2: [1-6] 7-537 [3], total 540 pages; v. 3: [1-6] 7-620 [4], total 624 pages. Waterstain throughout the third volume.
Title-page (red and black): Марко Вовчок | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | ТОМ ПЕРВЫЙ (ВТОРОЙ, ТРЕТИЙ) | {fleuron} | ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ» | Москва | 1957 ||
Opposite t.p. (red and black): Марко Вовчок | СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ | В ТРЕХ | ТОМАХ | {fleuron} | ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ» | Москва | 1957 ||
Half-title (red and black): БИБЛИОТЕКА КЛАССИКОВ | ЛИТЕРАТУР | НАРОДОВ СССР | | {fleuron} ||
Imprint: Вступительная статья А. Белецкого. Подготовка текста и примечания С. Машинского.
Print run: 30,000 copies.
Contributors:
Марко Вовчок [Marko Vovchok; Марія Олександрівна Вілінська] (Ukrainian, 1833 – 1907) – author. Other variants: Markowovzok and Marko Vovtchok.
Олександр Іванович Білецький [Александр Иванович Белецкий] (Ukrainian, 1884 – 1961) – author/preface.
Семен Иосифович Машинский (Ukrainian, 1914-1978) – author/editing and comments.
Иван Григорьевич Николаевцев (Ukrainian, 1902–1960) – artist.
Title: МИХАИЛ ПСЕЛЛ | ХРОНОГРАФИЯ |Перевод, статья и примечания | Я. Н. Любарского | КРАТКАЯ ИСТОРИЯ | Перевод | Д. А. Черноглазова и Д. Р. Абдрахмановой | «АЛЕТЕЙЯ» | Санкт-Петербург | 2003 ||
Series: Византийская библиотека. Источники.
Pagination: [1-8] 9-396 [4], frontis.
Binding: 21.5 x 15 cm; hardcover, crimson buckram, gilt lettering in the border, gilt serial device on black, map endpapers.
Print run: 1,000 copies.
ISBN: 5-89329-594-3.
Михаи́л Пселл [Μιχαήλ Ψελλός; Michael Psellos] (Byzantine, 1018 – c. 1078).
Любарский, Яков Николаевич (Russian, 1929 – 2003).
Description: Pictorial wrappers, black and grey with black and red lettering, blurb on the back.
Title-page: Власть и право | МОРИС ЖОЛИ | Разговор | в аду | между | МАКИАВЕЛЛИ | и МОНТЕСКЬЕ | Санкт-Петербург | 2004 ||, front wrapper: same but without place and year.
Pagination: [1-3] 4-231 [8 blank] [1 colophon], total 120 leaves.
See original edition: LIB-1034.2016, LIB-2913.2021 and LIB-0460.2015.
Other related objects: SVVP-0062.2021.
This translation is made out of the German translation of the French original. The name of the translator is unknown.
Contributors:
Maurice Joly (French, 1829 – 1878)
Cover and title page: Н. Л. | ФРАН-МАСОНСТВО | И | ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИЗМѢНА. | Изданiе В. П. | С.-ПЕТЕРБУРГЪ | Типографиiя газеты «Россiя». Бассейная, 3. | 1906 г. ||
Pagination: [1-3] 4-77 [3]; collation: [1]8 2-58; 23 x 15.5 cm, in publisher’s lettered wrappers, library and bookstore stamps.
A reprint of an article published in № 4 of the magazine "Море и его Жизнь", January 1905. Allegedly a translation and a brief exposition of La franc-maçonnerie et la Révolution française by Maurice Talmeyr [Marie-Justin-Maurice Coste] (French, –
Title: О. Б. ЛЕПЕШИНСКАЯ, | действительный член Академии медицинских наук, | лауреат Сталинской премии. | Происхождение клеток | из живого вещества | [blank] | ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦК ВЛКСМ | "МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ" | 1951 ||
Pagination: original pictorial wrappers with portrait in frame, [1-2] – t.p. / imprint., 3-37 [38] [2] – blank / colophon.
Title: НАУЧНО-ПОПУЛЯРНАЯ БИБЛИОТЕКА СОЛДАТА | [—] | ЛАУРЕАТ СТАЛИНСКОЙ ПРЕМИИ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЧЛЕН АКАДЕМИИ МЕДИЦИНСКИХ НАУК СССР О. Б. Лепешинская. | ПРОИСХОЖДЕНИЕ КЛЕТОК | ИЗ ЖИВОГО ВЕЩЕСТВА | [—•—] | ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО | ВОЕННОГО МИНИСТЕРСТВА СОЮЗА ССР | Москва — 1952 ||
Pagination: original pictorial wrappers with portrait in a frame, [1-4] – t.p. / contents, b/w portrait /blank, 5-75 [76] ; in-text illustrations.
Title (black and red): ПЕСНЬ | О КРЕСТОВОМ | ПОХОДЕ ПРОТИВ | АЛЬБИГОЙЦЕВ | {device} | Издание подготовили | И.О. БЕЛАВИН, Е.В. МОРОЗОВА | Научно-издательский центр | «Ладомир» | «Наука» | Москва ||
Frontispiece (black and red): LA CHANSON DE | LA CROISADE | ALBIGEOISE | {device} ||
Pagination : [1-9] 10-437 [3] ; 79 illustr. on 20 leaves of colour plates between pp. 224/225, inset: folding double-sided map of the Albigensian Crusade43 x 64 cm; print run 2,000 copies.
Binding: serial green buckram blind-stamped with a scroll adorned with gold lettering to board and spine.
Отв. ред. М. Л. Андреев. Ред. изд-ва Л. А. Сифурова.
Title: ПОЭЗИЯ И ПРОЗА | ДРЕВНЕГО ВОСТОКА | [blank] | {Publisher’s device “ИХЛ”} | ИЗДАТЕЛЬСТВО | «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» | МОСКВА • 1973 ||
Pagination: [1-4] 5-734 [2], ils.
Collation: 16mo; [1]16 2-2316, 16 illustr. extraneous to collation.
«О все видавшем» со слов Син-Леке-Уннинни, заклинателя – перевод И. Дьяконова : стр. 166-220: Эпос о Гильгамеше.
Print run: 303,000 copies.
Binding: Uniform serial binding, yellow cloth with the gilt series device to front cover, gilt lettering to spine; pictorial dust jacket.
Size: 20.5 x 15 cm
Collection of poems. Hardcover volume, 20.7 x 13.3 cm, bound in green buckram, gilt double-fillet border, gilt frame, gilt lettering to front, gilt stars, fillets and lettering to spine, blind lettering to back, matching endpapers, pp.: [1-4] 5-637 [638] [2], total 640 pages, collated in-16mo, [1]-1116, 8 leaves of plates, 13-2116.
Title-page: ПОЭТЫ | ГРУППЫ «ОБЭРИУ» | С.-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ • 1994 ||
Opposite to t.p.: БИБЛИОТЕКА ПОЭТА | ОСНОВАНА МАКСИМОМ ГОРЬКИМ В 1931 ГОДУ | БОЛЬШАЯ СЕРИЯ | ИЗДАНИЕ | ТРЕТЬЕ | СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ ||
Print run: 3,000 copies.
Contributors:
Михаил Борисович Мейлах (Russian-Jewish, b. 1944)
Татьяна Львовна Никольская (Russian, b. 1945)
Александр Николаевич Олейников (Russian, 1936 – 2013)
Владимир Ибрагимович Эрль [Владимир Иванович Горбунов] (Russian, 1947 – 2020)
ОБЭРИУ (Объединение Реального Искусства)
Даниил Иванович Хармс [Ювачёв] (Russian, 1905 – 1942)
Александр Иванович Введенский (Russian, 1904 – 1941)
Николай Алексеевич Заболоцкий (Russian, 1903 – 1958)
Игорь Владимирович Бахтерев (Russian, 1908 – 1996)
Николай Макарович Олейников (Russian, 1898 – 1937)
Константин Константинович Вагинов [Вагенгейм] (Russian, 1899 – 1934)
Hardcover, light grey cloth with brown lettering and two-colour vignette in the central panel, lettering to spine, 15 woodcut headpieces to each book and 5 full-page two-colour woodcuts by Leonid Feinberg (1896-1980). Size: 25.5 x 18.5 cm; collation: 8vo.
Frontispiece (grey and black): P. OVIDII NASONIS | METAMORPHOSEON | LIBRI | {XV in frame} | ACADEMIA ||
Title-page (grey and black): П. ОВИДИЙ HAЗOH | МЕТАМОРФОЗЫ | ПЕРЕВОД | С. В. ШЕРВИНСКОГО | СТАТЬЯ О ТВОРЧЕСТВЕ ОВИДИЯ | А. И. БЕЛЕЦКОГО | РЕДАКЦИЯ И КОММЕНТАРИИ | Ф. А. ПЕТРОВСКОГО | {vignette / 1937} | ACADEMIA ||
Imprint: Переплет, иллюстрации, заставки | и титульные страницы по рисункам | Л. Е. Фейнберга ||
Published: II-1937; print-run: 5,300 copies.
Pp.: [i-vi] vii-xxix [xxx] [2] 3-358 [8], total 396 pp: i/ii publisher’s device/blank, iii/iv blank/frontis., v/vi t.p./imprint, vii-xxx text preface, 1/2 h.t./blank, 3-330 text,331/2 h.t./blank, 333/59 commentary, 360 summary, 361/2 table of contents/blank, 363/4 errata/blank, 365/6 colophon/blank. Collation: ffl, i8 ii7 1-228 237, ffl, total 198 leaves plus 5 full-page two-colour woodcuts extraneous to collation.
Publius Ovidius Naso [Ovid] (Roman, 43 BC – AD 17/18) – Author.
Белецкий, Александр Иванович (Ukrainian, 1884 – 1961) – Author (foreword)
Петровский, Фёдор Александрович (Russian,1890 – 1978) – Author (editor)
Шервинский, Сергей Васильевич (Russian, 1892 – 1991) – Translator
Фейнберг, Леонид Евгеньевич (Jewish-Russian, 1896 – 1980) – Artist
References:
[LIB-2679.2021] Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books / Translated by the Most Eminent Hands. — London: Jacob Tonson, 1717.
[LIB-2586.2020] Ovid’s Metamorphoses in Latin and English (2 vols.) — Amsterdam: Wetstein & Smith, 1732.
Small volume 17 x 11.5 cm, bound in tan cloth with brown lettering to front cover and spine, gilt fillets to spine, in wood-engraved pictorial dust jacket; pp.: [1-4] 5-254 [2], total 256 pages; collated in-16mo: [1]-816, total 128 leaves; wood-engraved portrait frontispiece within collation. Print run: 35,000 copies.
Title-page (red and black): Райнер Мария Рильке | ЛИРИКА | Перевод с немецкого | Т. Сильман | {publisher’s device} | Издательство «Художественная литература» | Москва • 1956 • Ленинград ||
Contributors:
Rainer Maria Rilke (German, 1875 – 1926)
Тамара Исааковна Сильман (Russian-Jewish, 1909 – 1974)
Владимир Григорьевич Адмони (Russian-Jewish, 1909 – 1993)
Hardcover, green publisher's paper boards, gilt lettering in the figural frame, black label with gilt lettering and gilt in compartments to spine. 21 x 13.5 cm, print run 2,500. pp.: [4] 5-714 [715/6] [4].
Title: ТОРКВАТО ТАССО | Освобожденный | Иерусалим | Перевод с итальянского | В. С. ЛИХАЧЕВА | Подготовка текста, предисловие, комментарии | А. О. ДЁМИНА | {publisher's device} | Санкт-Петербург | «НАУКА» | 2007 ||
ISBN 978-5-02-026954-5
Original: Torquato Tasso. La Gierusalemme Liberata.
Title page: ТОРКВАТО ТАССО | ОСВОБОЖДЕННЫЙ | ИЕРУСАЛИМ | ПЕРЕВОД С ИТАЛЬЯНСКОГО | РОМАНА ДУБРОВКИНА | {publisher’s device} | САНКТ-ПЕТЕРБУРГ | ИЗДАТЕЛЬСТВО ИВАНА ЛИМБАХА | 2020 ||
Frontispiece recto: Torquato Tasso portrait by Aegidius Sadeler; verso: TARQUATO TASSO | GERUSALEMME | LIBERATA ||
Pagination: [1-4] 5-607 [608], il. in text by Charles-Nicolas Cochin, the Younger (French, 1715 – 1790).
Hardcover, pictorial paper board, lettering to spine, 25 x 15.5 cm. Print run: 1,000 copies.
Original: Torquato Tasso. La Gerusalemme liberata (it.)
Translation from the Italian and a foreword by Roman Doubrovkine [Роман Дубровкин] (Russian-Swiss, b. 1953).
Published in 2020 by Издательство Ивана Лимбаха in St. Petersburg.
In this collection: LIB-2639.2021 with illustrations by Hubert François Gravelot (French, 1699–1773); LIB-2636.2021 with illustrations by Bernardo Castello (Italian, 1557–1629), and another translation into Russian by В. С. ЛИХАЧЕВ LIB-2654.2021.
Title page: УТОПИЧЕСКИЙ РОМАН XVI – XVII ВЕКОВ | ТОМАС МОР | УТОПИЯ |•| КАМПАНЕЛЛА | ГОРОД СОЛНЦА |•| ФРЭНСИС БЭКОН | НОВАЯ АТЛАНТИДА |•| СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК | ГОСУДАРСТВА ЛУНЫ |•| ДЕНИ ВЕРАС | ИСТОРИЯ СЕВАРАМБОВ | {PUBLISHER’S DEVICE} | ИЗДАТЕЛЬСТВО | «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» | МОСКВА • 1971 ||
Pagination: [1-4] 5-493 [494] [2], 10 plates extraneous to collation.
Collation: 16mo; [1]16 2-1516 168.
Binding: 20.5 x 15 cm, burgundy cloth, gilt serial device to cover, gilt lettering to spine, pictorial DJ.
Colophon: БИБЛИОТЕКА ВСЕМИРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | СЕРИЯ ПЕРВАЯ | Том 34 ||
Print run 300,000 copies