• Woodblock print album of thirteen prints, ōban, nishiki-e. Artist: Chōkyōsai Eiri [鳥橋斎 栄里] (Japanese, fl. c. 1789 ~ 1801 ). Models of calligraphy (Fumi no kiyogaki), New Year 1801. This title is taken from Chris Uhlenbeck's Japanese Erotic Fantasies Sexual Imagery of the Edo Period. — Hotei Publishing, 2005, ISBN 90-74822-66-5):. A detailed description of the album can be found at The Complete Ukiyo-e Shunga №9 Eiri, 1996, ISBN 4-309-91019. Most of the edition is in Japanese, though Richard Lane writes a section in English: Eiri: Love-letters, Love Consummated: Fumi-no-kiyogaki. The article starts with the following statement: "Why all the fuss about Sharaku? Because he is so "mysterious"? No, not at all: because he is such a good artist. But Sharaku is not the only great yet enigmatic ukiyo-e artist and I propose to resurrect here one of his important contemporaries who has been all too long neglected: Chōkyōsai Eiri. As with many of the notable ukiyo-e masters, nothing is known of Eiri's biography. All we can say is what we learn from his extant prints and paintings: that he flourished during the second half of the Kansei Period [1789-1801]; and that he was a direct pupil of the great Eishi - who, being of eminent samurai stock, may well have attracted pupils of similar background." Another citation from Japanese Erotic Fantasies: "This album is one of the boldest sets of ōban-size shunga known, The first edition contains thirteen instead of the customary twelve designs". Here I present all thirteen prints, though the edition I bought in Kyoto in 2014 contained only twelve. The thirteenth print was purchased later in the United States (sheet №12). №1: "...one of the most exotic scenes in all shunga. A Dutch kapitan is discovered coupling with a lovely Japanese courtesan, beside a large window opening upon a garden...". №2: "...a fair young harlot is seen masturbating with a grinding-pestle - a man watches intently from under bedding." [I have two specimens of this design; the one from album is more soiled but less faded]. №3: "...the artist has effectively contrasted the lovers by depicting the man's face as seen through the geisha's gauze skirt. [...] we are impressed more by strikingly elegant composition, the dramatic coloring, rather than feeling any great urge to participate in the energetic proceedings..." №4: "This scene is a most straightforward one, featuring the standard Missionary Position [capitalization by R. Lane].; but withal, the contrast of the young and naked, secret lover and the richly-clothed courtesan amid luxurious bedding..." №5: "In a striking lesbian scene (which has no equivalent in Utamaro, and is, incidentally, often omitted in later editions of this album), the girl at left prepares to receive the harikata (dildo) worn by the older girl at right (who holds a seashell containing lubricant)." №6: "In the first appearance of a matronly heroine in this series, we find a widow - with shaven eyebrows and clipped hair - sporting with a handsome yound shop-clerk, mounting him with all her might." №7: "... lady of samurai court: here, shown taking advantage of an official outing to temple and theatre, to rendezvous with a secret lover on a teahouse balcony." R. Lane considers this design the least successful in the series, especially in comparison with the same theme by Utamaro: "Utamaro female is almost ferocious in her lust for sexual gratification", which does not sound true to me. See Utamaro's sheet №5 from the album Utamakura (歌まくら, Poem of the Pillow) [courtesy The British Museum without permission]: Then, as Richard Lane states, "we are flung suddenly to the bottom rung of Edo society": №8: "Here we find a fair yotaka ('night-hawk', e.i. streetwalker) accommodating a lusty client in a lumberyard by the bank of the Sumida River". №9: '... a slightly plump harlot of the lower class receives a night visit from her lover, whose naked form she tries to cover with a cloak." №10: "...likely maidservant and lackey - are depicted in bath-room, their passions are all too obviously fired by steaming water." №11: "...this scene of courtesan and secret lover ranks high not only in Eiri's œuvre but also in the annals of the ukiyo-e genre itself. Both design and colouring are impeccable and, for this period, there is nothing even in the work of great Utamaro that really surpasses it." Again, a doubtful statement, however, this is Utamaro's design for the reader to judge: The last design in my album is this: #13: In most reference books it goes under number 13, and we will assign this number to the sheet. "The final scene of the album features naked participants, probably samurai man and wife. The print is rather subdued in tone and colour, if not in the degree of the passion displayed..." An additional sheet, acquired separately from a reputable dealer in New York, is usually listed as №12: №12: "One might think that Eiri has reached his peak with the preceding plate 11 - and indeed he has, in both esthetic and erotic terms. But the album is not yet finished, and the next scene lends a needed variety to the series, a slightly comic tableau featuring a middle-aged lackey attempting to forcibly seduce a servant girl of the same domicile". Utamaro's design, that inspired Eiri is here: All descriptions are taken from Richard Lane's article at The Complete Ukiyo-e Shunga №9 Eiri, 1996. He concluded: "...Eiri's erotic series represents a major contribution to shunga art towards the close of ukiyo-e "Golden Age". In part inspired by Utamaro's classic album, this series withal constitutes a unified and original achievement, providing a cumulative effect of gracefully  elegant yet glowing eroticism, which remains in the mind's eye long after the pictures themselves are far away." I only would like to mention here that in several reference sources this album goes under name of Eisho; unfortunately, this mistake is reproduced at www.ukiyo-e.org, which miraculously shows exactly my print, but under the wrong name of the artist. The same mistake can be found at Shunga. The art of love in Japan. Tom and Mary Anne Evans. Paddington Press Ltd., 1975. ISBN 0-8467-0066-2; plates 6.74-6.77: Chōkyōsai Eishō, c. 1800. Even the British Museum edition of 2010 gives the same erroneous attribution: Chōkyōsai Eishō (1793-1801); they provide the following translation of title: "Clean Draft of a Letter" [see: Shunga. Erotic art in Japan. Rosina Buckland. The British Museum Press, 2010; pp. 110-112]. To the honour of the British Museum, I must admit that they have corrected themselves in Shunga. Sex and pleasure in Japanese art. Edited by Timothy Clark, et al. Hotei Publishing, 2013. Now, they say Chōkyōsai Eiri (worked c. 1790s-1801); they also provide a new title: "Neat Version of the Love Letter, or Pure Drawings of Female Beauty". I have already mentioned Richard Lane's version of title: "Love-letters, Love Consummated", and Chris Uhlenbeck's "Models of calligraphy". In poorly designed and printed Shunga. Erotic figures in Japanese art. Presented by Gabriele Mandel. Translated by Alison L'Eplattenier. Crescent Books, New York, 1983, the artist is named Shokyosai Eisho (beginning of the 19th century); title provided: "Models of Calligraphy". Correct attribution to Chōkyōsai Eiri also can be found at Poem of the pillow and other stories by Utamaro, Hokusai, Kuniyoshi and other artists of the floating world. Gian Carlo Calza in collaboration with Stefania Piotti. Phaidon Press, 2010; though the title is translated as "Clean Copy of Female Beauty".  
  • Ippitsusai Bunchō (一筆斎文調); lived 1725-1794; flourished 1755–1790. Size: Chuban; 26 x 20 cm The design presents a young woman reading a scroll while arranging her hear, and a young man with a rowing rod watching over her shoulder; the pair is standing on a giant  shrimp that ferries them over a stream. The third passenger is a literate octopus, who's is attentively exploring the text of a scroll. This allusion comes to mind promptly: “Bodhidharma crossing the Yangzi River on a  reed” (Royō Daruma). Image from Asian Art Museum in San Francisco:
    Masanobu’s mitate wittily evokes an episode known as “Bodhidharma crossing the Yangzi River on a  reed” (Royō Daruma). According to legend, the river crossing occurred en route to the Shaolin monastery, where Bodhidharma sat facing a wall for nine years without speaking. While serious interpretations abound in Chinese and Japanese paintings, popular prints of the Edo period often playfully substituted a beautiful woman for the monk. This parodic version was reportedly invented in response to a courtesan’s comment that she was more enlightened than Bodhidharma because she had spent ten years sitting, on display in a brothel.
    An interesting article about this particular design is published at UKIYO-E.ORG BLOG. Though, the design is erroneously attributed to Harunobu. We see that Bunchō was quite fascinated by the idea of crossing a water obstacle with the help of an unsuitable means of transportation:

    Female Daruma Riding a Mushroom. MFA # 21.4758.

     
  • Ippitsusai Bunchō [一筆斎文調] (Japanese, 1725 – 1794). Size: Vertical Hosoban. As the Library of Congress put it: "Print shows the actor Ichikawa Monnosuke II, full-length portrait, facing left, standing on the snow-covered veranda". Actor: Ichikawa Monnosuke II [市川門之助] (Japanese, 1743/56 – 1794); other names: Ichikawa Benzō I, Takinaka Hidematsu II, Takinaka Tsuruzō. According to Heroes of the Kabuki Stage [LIB-1197.2016] Ichikawa Monnosuke II was active from 11/1770 to 10/1794. Play: Chūshingura [忠臣蔵] (The Treasury of Loyal Retainers), played at Nakamuraza in the 4the month of Meiwa 8 (1771). The actor played in a variety of roles and performances and was the subject of multiple woodblock prints by many famous ukiyo-e artists, including Bunchō, Katukawa Shunkō, Katukawa Shunshō, Katsukawa Shun'ei, Tōshūsai Sharaku, and many others. Ref: Vever (1976), vol. 1, № 242, p. 227.  

    Katsukawa Shun'ei. The Actor Ichikawa Monnosuke II in an Aragoto Role. LACME.

     

    Actor Ichikawa Monnosuke II as Date no Yosaku Artist Tôshûsai Sharaku (Japanese, active 1794–1795), Publisher Tsutaya Jûzaburô (Kôshodô) (Japanese) 1794 (Kansei 6), 5th month. MFA.

     

    Ippitsusai Bunchô. Actor Ichikawa Monnosuke II as Tsunewakamaru. Play: Iro Moyô Aoyagi Soga Theater: Nakamura. MFA.

  • An unsigned print, presumably by Katsukawa Shunshō that presumably depicts a kabuki actor Ichikawa Monnosuke II. I was not able to find any reference of the image. Size: Hosoban. According to The actor's image. Print makers of the Katsukawa School. Timothy T. Clark and Osamu Ueda with Donald Jenkins. Naomi Noble Richard, editor The Art Institute of Chicago in association with Princeton  University Press, 1994, Ichikawa Monnosuke II was born in 1743, in Ōji Takinogawa, Edo. He died on October 19, 1974. His specialities were young male roles (wakashu) and male leads (tachi yaku). He was considered to be one of the four best young actors of his day.
  • Unsigned print, attributed to Suzuki Harunobu. Erotic scene on open veranda with a winter landscape on background.
  • Print by Katsukawa Shun'ei that presumably depicts a kabuki actor Ichikawa Monnosuke II. I was not able to find any reference of the image. Size: Hosoban. SOLD  
  • Kitagawa Utamaro. According to Chris Uhlenberg this is an illustration from the book Ehon koi no Onamaki, 3 vols, published in Kansei 11 (1799). Illustrated in b/w in: Hayashi Yoshikazu: Kitagawa Utamaro, in the series: Edo makura-e shi shusei, published in 1990, reissued 1994. Size: Chuban (25.5 x 18.5 cm), two book pages glued together.  
  • Kitagawa Utamaro. Illustration from the book Ehon koi no Onamaki. Cited at Hayashi Yoshikazu's 20-volume set Edo makura-e shi shusei: Kitagawa Utamaro. Size: Chuban (25.5 x 18.5 cm), two book pages glued together.  
  • Kitagawa Utamaro. Illustration from book Ehon koi no Onamaki, published in 1799. Reference found by Chris Uhlenbeck: he found one of the designs in Hayashi Yoshikazu's 20-volume set Edo makura-e shi shusei: Kitagawa Utamaro. Size: Chuban (25.5 x 18.5 cm), two book pages glued together.  
  • Katsukawa Shun'ei. The Sumo Bout between Yotsuguruma (right) and Yamaoroshi (left). Date: 1800 or 1805/06. Similar sheet can be found at Edo Tokyo Museum. Size: Vertical Ōban. Sumo wrestler Yotsuguruma Daihachi (1772 - 1809) first appeared in the records of national tournaments in winter of 1794. Then he lost 3 matches and won zero. He first won in the spring tournament of 1797 in a match against maegashira (the fifth-highest rank of sumo wrestlers) named Kougamine. Yamaoroshi Gengo (born 1762) came in at the winter tournament of 1799 . He was much more successful in his career than Yotsuguruma, but he had never won a tournament. It was the time of great Raiden, who won most of them. In the spring tournament of 1800 Yotsuguruma and Yamaoroshi fought against each other for the first time. Yotsuguruma lost. The next time they met on the ring was at the winter tournament of 1805, and again in 1806. Both matches were won by Yamaoroshi. Yamaoroshi retired in 1809; Yotsuguruma died in 1809.  
  • Evening Snow on Mount Hira (Hira no bosetsu), from the series Eight Views of Ōmi in Modern Guise (Ryaku Ōmi hakkei, (略近江八景). About 1773–75 (An'ei 2–4). Artist: Isoda Koryūsai (Japanese, 1735–1790) CATALOGUE RAISONNÉ: Hockley 2003, p. 202, #F-21-1 DIMENSIONS: Vertical chûban; 26 x 19.3 cm (10 1/4 x 7 5/8 in.)
    Signed: Koryû ga [湖竜画]
  • Katsukawa Shun'ei. Signed: Shun'ei ga (春英画). Vertical Ōban. No reference whatsoever. Unidentified play, actors, roles, year, theatre. SOLD  
  • Album of 20 hand-coloured lithographs with a title page and a 'justification du tirage' page in an original snakeskin-clothed cardboard binder. Drawn on stone by Anonymous, attributed to Santippa. The theme of these pictures can be described as erotic humour.

    Edition: 200 copies printed in Bruxelles, c. 1938; this copy without a number.

    Watermarked wove paper: Word "Marais" and a flower.

    Dimensions: 24.3 x 29.3 cm According to J.-P. Dutel, the author of these images is Georges Hoffmann under the pseudonym Santippa. Honesterotica provides a different name: Gaston Hoffmann [Santippa] (French, 1883 – 1977), which seems adequate. Catalogue raisonné: Dutel (1920-70): 2496.
  • [François Marie Arouet de Voltaire]. La Pucelle d'Orléans, poëme, divisé en vingt chants, avec des notes. Nouvelle édition, corrigée, augmentée & collationnée sur le manuscript de l'auteur. – [Geneva: Gabriel Cramer], 1762.
    Illustrated book with 20 etchings and numerous woodcut vignettes.
    Illustrated by: Hubert-François Bourguignon, a.k.a. Gravelot (French, 1699–1773) Author: François Marie Arouet de Voltaire (French, 1694–1778) Printer: Gabriel Cramer (Swiss, 1723–1793)
    Pagination: [2 blanks, "Ex libris JCP" to recto] [2 - h.t., blank] [2 - t.p., blank], [i] ii-viii, [1] 2-358 [2 blanks]; 20 engraved plates, unsigned, one before every chant, by Gravelot (Hubert-François Bourguignon).
    Year of Publication: 1762
    Place of Publication: Geneva, Switzerland
    Size: 8vo, 19.8 x 12.6 x 3.7 cm.
    Binding: Full mottled calf, restored, flat spine, decorated in gilt, red labels with gilt lettering "Oeuvres de Voltaire; La Pucelle, tom XXII"; marbled endpapers and all margins.
    CATALOGUE RAISONNÉ: Cohen-de Ricci 1029.
    Mentions: MFA: ACCESSION NUMBER 25.701.
    Another copy in this collection: LIB-2580.2020.
                   
  • Title page: Text engraved within a vignette with two naked female torses in garlands: Plãs et profilz | des principales villes de | la prouince de L'ISLE DE | FRANCE, auec la carte gene~ | rale & les particulieres de chaf~ | cun gouuernement d'icelles. Below handwritten pencil inscription by a previous owner: "par ... Tassin ... 1634". Size: 17.6 x 23.7 cm, Binding: Italian style, green half-vellum, burgundy morocco title label with vertical gilt lettering to spine, peacock marbled boards. Pagination: Two blank flyleaves in the front and two in the back; 18 numbered engraved plates, including:
    1. Title page
    2. Table of Contents
    3. Normandie
    4. Environs de Paris
    5. Folding map of Paris – a simplified copy of Mathieu Merian's 1615 perspective plan, with minor updates, notably on the current housing estate of Ile Saint-Louis.
    6. Paris
    7. Gouvernment de Soissons
    8. Soissons
    9. Gouvernment de Beauvais
    10. Beauvais
    11. Gouvernment de Compiègne
    12. Compiègne
    13. Gouvernment de Noyon
    14. Noyon
    15. Gouvernment de Coussi
    16. Coussi
    17. Gouvernment de Senlis
    18. Senlis
    Bookplate of Ansar to front pastedown – Selim Hippolyte Ansart (1829-1897), commissar of police in the Second Empire and shortly after. Regarding our copy's dating: The same unusual spelling on the title is at Getty's Library (Library's copy lacks no. 5 of the Isle de France section, i.e. plan of Paris).
  • Artist (attributed, no signature): Suzuki Harunobu [鈴木 春信] (Japanese, c. 1725 – 1770). The title is taken from [LIB-1478.2013] Gian Carlo Calza, Stefania Piotti. Poem of the pillow and other stories. — Phaidon Press, 2010; pp. 148-9. Alternative title: Man sucking woman's breast and a cat sitting under a bonsai tree. The open book beside the couple reads 子春 (Koharu). Woodblock print from the series Mirror Picture of Japan (Wakoku kagami);  Size: Horizontal chuban; 21 x 26 cm.  
  • A shunga (erotic) print by Suzuki Harunobu  [鈴木 春信] (Japanese, c. 1725 – 1770) depicting a woman making love with a man in the palanquin (のりもの/乗り物) while the other woman "ties a sash about her hips below her obi."  The sheet is not signed; however, it is attributed to Harunobu. A reference image can be found in the Metropolitan Museum (NY) collection, Accession Number JP1635:

    http://www.metmuseum.org/art/collection/search/45071

    According to the MET "the palanquin ... has carried these courtesans to the shore for a spring outing". Some time ago, a similar print was sold by Richard Kruml (description: A chuban shunga print showing the occupant of a kago in flagrante with one of the porters, having seized the opportunity of a stop on the journey. Published late 1760s. Rare). Another copy was sold at Sotheby's in Paris for €3,360 on November 27, 2002 (Lot 24), with a reproduction of the print's detail and description on p. 39: Suzuki Harunobu (1725 – 1770) | Shunga: couple dans un palanquin, vers 1768-1770, non-signe, cachet non identifé, cachets Charles Mitchell, Huguette Berès, Format chuban, 20.1 x 28.6 cm | 3000 – 4000 € | Il s’agit probablement de trois voyageurs, l’un d’entre eux debout près du palanquin faisant mine d’ignorer la scène. Bibliographie: Delay p. 87. Reference: [LIB-3121.2022] Sotheby's: Collection Huguette Berès – Estampes, dessins et livres illustrés japonais / 2 volumes; vol. 1. — Paris: Sotheby's, 2002.
  • Half title: LA PUCELLE | D’ORLEANS.|| Title: LA PUCELLE | D’ORLEANS , | POEME , | DIVISÉ EN VINGT-UN CHANTS , AVEC | LES NOTES DE M. DE MORZA. | Nouvelle édition, corrigée, augmentée d'un Chant | entier, & de plusieurs morceaux répandus dans | le corps de l'ouvrage, avec les Variantes que | l'on a jointes à la fin de chaque Chant. | [ornament] | A LONDRES. |—| M. DCC. LXXV. || Pagination : [4] – two blank unnumbered fly leaves, [i,ii] – h.t. / double-ruled blank leaf, [2] – blank / frontispiece on verso, [iii, iv] – t.p. ruled and bordered / double-ruled blank leaf, [v]vi-viii – table, ix-xv – preface, [xvi] – double-ruled blank leaf, [1]2-447 [448] – double-ruled blank leaf, [2] – two blank unnumbered fly leaves; page 14 misnumbered 18; title within ornamental border; text within double-ruled borders; head- and tail-pieces; 22 leaves of plates (frontis. + one before each chant.) Collation: 8vo; a8 A-Z8 Aa-Ee8 Binding: 19.9 x 13.2 cm; full contemporary brown calf, blind ruled plates, spine with raised bands, gilt-ruled and tooled in compartments, red label with gilt lettering, all edges red; plate for chant 6, H4, H5 - separated from the block. De Morza is Voltaire (Cf. Quérard, v. 10, p. 306). Engravings unsigned; attributed to Desrais, Claude-Louis (French, 1746 – 1816). False imprint; possibly printed in Paris.
  • Title-page in black and red: LE | SOPHA, | CONTE MORAL.NOUVELLE EDITION. | PREMIERE PARTIE. | {vignette} | A PEKIN, | Chez l'imprimeur de l'Empereur, | 1749. || Pagination: Two volumes in one. [2] – blanks, [2] – blank / frontis., [i, ii] – t.p. / blank, [iii] iv-xxi [xxii] ; [1] 2-253, [254-256] – table / blank, [2] – blanks; [i, ii] f.t. (seconde partie). [iii] 4-237 [238-240] – table / blank, [2] – blanks ; ills. 1 frontispiece, 4 plates and 2 vignettes by Pelletier after Clavereau, 2 fleurons by Fessard after Cochin. Collation: 12mo; a12, A8B4–T8V4, X8 [*1]; A8B4–T8V4. Binding: Full mottled calf, flat spine, compartments double-ruled in gilt, gilt flowers and foliage in compartments, crimson title label; marbled endpapers. Printed on laid paper, watermarked. Size: 14.8 x 8.8 cm Catalogue raisonné: Cohen, de Ricci (266); J. Lewine (124-5).
  • Title page: L'AN DEUX MILLE QUATRE CENT QUARANTE. | Rêve s'il en fût jamais. | Le temps présent est gros de l'avenir... | Leibnitz. | {letterpress device} | A LONDRES. | MD CCLXXII. || Pagination: [i-iv] v-xii, 1-402 [2]; Collation: 8vo; π6 A-Z8 Aa-Bb8 Cc2. Binding: 19 x 12 cm, full mottled calf, rebacked, spine with gilt-lettered red label, compartments ruled gilt, with gilt fleuron ornament, marbled endpapers and all edges; printed on laid paper, with tall “s”. Probably published in Paris, anonymously. Handwritten nut-ink inscription to the title "Par Mercier". See also: LIB-0979.2016
  • Title: L'ART | D'AIMER, | ET | POÉSIES DIVERSES | DE M. BERNARD. Pagination: [2] – t.p. / stanza by Voltaire; engraved t. p., frontispiece, [1] 2-170; pp. 1-61 – L'art d'aimer; pp. 62-111 – Phrosine et Mélidore; pp. 112-170 – Poésies diverses; illustrations. Collation: 8vo; π1 (letterpress t.p.), A-K8 L5; + 8 plates: (1)* engraved title page facing the stanza by Ch. Baquoy; (2) plate as a frontispiece by Ponce after Ch. Eisen, inscribed Chant I above the image, dated 1772, facing p. [1], chant 1er of l’art; (3)* Ch. Baquoy after P. Martini, inscribed Chant II below the image, facing p. 22, chant 2nd of l’art; (4) Ch. Baquoy after Eisen, inscribed Chant III above the image, facing p. 44, chant 3rd of l’art; (5)* Patas after P. Martini, inscribed Chant Ier below the image, dated 1775, facing p. 62, chant 1er of Phrosine; (6) Ch. Baquoy after Eisen, inscribed Chant II above the image, facing p. 74, chant 2nd of Phrosine; (7)* C. Gaucher after P. Martini, facing p. 84, chant 3rd of Phrosine; (8) Ch. Baquoy after Eisen, inscribed Chant IV above the image, facing p. 97, chant 4th of Phrosine; * – images additional to 1772 edition by Le Jay [LIB-2706.2021] (i.e. plates 1, 3, 5, and 7 are new). A counterfeit edition by an anonymous publisher. Binding: brown pebbled morocco, triple fillet gilt-ruled boards, raised bands, gilt in compartments, gilt label lettering to spine, marbled endpapers, AMG; printed on laid paper, with tall 's'. Catalogue raisonné: Cohen, De Richi (1912): p. 132: describes a counterfeit edition with 170 pages and 3 additional plates plus an engraved title. This seems to be a combination of Lejan [sic] Paris 1775 edition, which normally has 134 pages, 8vo, title engraved by Baquoy and three plates after Martini by Patas, Baquoy and Gaucher. Contributors: Nicolas Ponce (French, 1746 – 1831) – engraver. Jean Charles Baquoy (French, 1721 – 1777) – engraver. Jean-Baptiste Patas (French, 1748 – 1817) – engraver. Charles-Étienne Gaucher (French, 1740 – 1804) – engraver. Charles-Dominique-Joseph Eisen (French, 1720 – 1778) – artist. Pietro Antonio Martini (Italian, 1738 – 1797) – artist. Pierre-Joseph Bernard [Gentil-Bernard] (French, 1708 – 1775) – author of the text.
  • Title: L'ELOGE | DE | LA FOLIE, | TRADUIT | DU LATIN D'ERASME | Par M. Gueudeville. | NOUVELLE EDITION REVÛE & CORRIGÉE | sur le Texte de l'Edition de Basle. | ORNÉE DE NOUVELLES FIGURES. | AVEC DES NOTES. | {vignette Eisen / Le Mire} | | M. DCC LI. || Pagination: [2 blank] [2] – h.t. / blank, [2] – t.p. / {citation*} | [4] – explication des figures; [i] ii-xxiv, [1] 2-222, [2] – table, [2 blank], plus frontispiece and 13 plates by various engravers after Charles Eisen, total number of pages 10+24+222+4=260, ils. Collation: 4to; [1 blank], π4 a-c4 A-Ee4 [1 blank], total number of leaves 130 plus frontispiece and 13 plates. Plates printed in black, paper 24 x 17.8 cm (grand papeir, 9.5 x 7 inches). Binding: Contemporary mottled calf, triple fillet gilt border with pomegranate corner pieces to boards, spine with raised bands, gilt foliage and pomegranates in compartments, red morocco spine label, all edges gilt, rebacked preserving the original spine and peacock marbled endpapers. Size: 24.8 x 18.8 cm; leaves 24 x 17.8 cm; text printed area: 10 x 6 cm. * Citattion: Admonere voluimus, non lædere: | Consulere moribus Hominum, | non officere. | Erasm. Epist. ad Mart. Dorpium Theolog. Usually, the citation is "Admonere voluimus, non mordere; prodesse, non laedere…", etc. Rococo-framed frontispiece engraved by Martinasie under the supervision of Le Bas. Contributors: Erasmus, Desiderius [Roterodamus] (Dutch, 1466 – 1536) – author. Gueudeville, Nicolas (French, 1652 – 1721) – translator. Meusnier de Querlon, Anne-Gabriel (French, 1702 – 1780) – notes. Eisen, Charles (French, 1720 – 1778) – artist. Engravers: Aliamet, Jacques (French, 1726 – 1788) Flipart, Charles Joseph (French, 1721 – 1797) Beauvais, Nicolas Dauphin de (French, 1687 – 1736) Pinssio [Pincio], Sébastien (French, 1721 – after 1744) Martenasie, Pierre François (French-Flemish, 1729 – 1789) Le Bas [Lebas], Jacques-Philippe (French, 1707 – 1783) Provenance: Bishop, Cortlandt Field (American, 1870 – 1935) – bookplate. Mary S. Collins – bookplate by J. H. Fincken. Robin F. Satinsky (American, 1919 – 2008) – Robin Collection bookplate. Catalogue raisonné: Cohen–deRichi 348-349; Lewine, p. 170;  Ray (French) № 24, pp. 52-54.
  • Unbound, unpaginated album (28.4 x 19.5 cm) with 24 leaves (12 folded sheets 28 x 38 cm each), printed on thick wove paper, watermarked Vidalon, with text and 31 vignettes, some pages foxed. Publisher’s original flapped cream wrappers, lettering to front: Raymond Radiguet | Vers Libres | {vignette} || Half-title:Vers Libres” on a ribbon covering a stick, garland, and flute. Title: Raymond Radiguet | Vers Libres | {vignette} | NOGENT | AU PANIER FLEURI || Illustrations: Cover vignette, frontispiece, tail- and a headpiece for introduction, and vignettes (total 31 illustrations) undoubtedly attributed Rojan (Feodor Rojankovsky). Poems: Chat perché; Champigny, Les fiancés de treize ans, Saison, Le petit journal, Ébauches, Usée, Jeux innocents, Bains publics, L’autre bouche, Cinématographe. In 1937, the «Jeux innocents» piece was added to the 1935 edition, together with 4 illustrations on top of 27 vignettes in 1935, making it 31. Edition: 1st thus; however, the 1935 edition may be considered the 'real' 1st. Limitation on the last page: the total print run on 250 copies by subscription only, this copy is № 181 from 243 on Vélin de Vidalon (as per Dutel). Illustrations printed in black and stencil-coloured (au pochoir). Catalogue raisonné: Dutel 2593; Nordmann (2): 451. Contributors: Raymond Radiguet (French, 1903 –  1923) – author. Feodor Rojankovsky [Rojan; Рожанковский, Фёдор Степанович] (Russian-American, 1891 – 1970) – artist.
  • 12 hand-coloured soft-ground etchings by André Collot, unbound, in a paper folder with pink lettering and vignette engraved on wood, with a title-page in black: JEUNESSE | 12 VERNIS MOUS COLORIÉS | tires à exemplaires | réservés aux Amis de l’Artiste | 1933 ||, in a frame. Edition: 1st edition, limited to 60 copies. Catalogue raisonné: Dutel 1920-70: 1786. There is another copy of the same with the cardboard folder SVE-0528.2023.
  • Title page (black lettering, gold elements of design): PIERRE ARETIN | LA PUTAIN | ERRANTE | DIALOGUE DE | MADELINE ET JULIE | {woodcut vignette} | PARIS — MCMXXX || Pagination: Red and gilt faux-marbled slipcase (19.5 x 15.5 cm), similar folder (18.7 x 15.1 cm), cream wove paper wrapper (18.5 x 14.7 cm) with gilt lettering “LA PUTAIN | ERRANTE”, with loosely inserted leaves printed on Japanese "mother-of-pearl" paper (japon nacré): [4] – blanks, [2] – h.t. / blank, [2] – t.p. / blank, 1-62, [2] – colophon / blank [4 blanks], gilt woodcut to p. 1; 76 pages total, plus 12 hand-coloured etchings (17.2 x 14.7 cm) by André Collot, extraneous to collation. Collation: 4to; π4, 1-84 χ2, 38 leaves total. Edition: 1st edition, limited to 150 copies, this is copy № 000009 (stamped in black ink). Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970): № 2275, p. 333; Honesterotica. Contributors: Pietro Aretino (Italian, 1492 – 1556) – author (attributed). André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Cover with title: Im Garten der Aphrodite | 18 Bildgaben | von | Franz von Bayros | {vignette} | Privatdruck || in a frame; table of contents and limitation to verso; 18 plates with the drawings of Bayros in collotype reproduction, each mounted on cardboard and protected with the remnants of tissue guards, some lacking. Of the publisher’s folder, only the front board with an oval title label is present. Some images signed “Choisy le Conin” – von Bayros’s pseudonym. Two prints are missing: (1) Das Füßchen and (2) Die Liebesschaukel, the other 16 prints present. The vignette on the cover is a photomechanical reproduction. Edition: limited to 350 copies of which this is № 253. According to Christie’s: a collotype reprint, about twenty years after their first publication. English equivalent: The Garden of Aphrodite. Portfolio with 18 photogravures. Catalogue raisonné: The amorous drawings of the Marquis von Bayros (1968): pp. 177-1877; Bayros Zeichningen (1987): pp. 143-152.
  • Description: Original tan French flapped wrappers with black lettering to front, 22.7 x 14.5 cm, unbound, printed in b/w on thick wove unmarked paper with no plate mark (lithography?), collated in-4to, 1-94 102, total 38 leaves (2 leaves under front wrapper, 1 blank/limit., 1 h.t./blank, 1 t.p./blank, 31 leaves of illustrations printed on one side, 1 last blank, 1 under back wrapper); in a green marbled cardboard folder with lettered paper label to spine. Limitation: Edition limited to 200 copies on vélin de Rives, copies №№ 1-30 enriched with one original drawing, another 15 copies marked H. C. and numbered I-XV. This copy lacks the number, marked (handwritten) d’artiste A. C. (or H. C.) Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970) № 2512, p. 388. Contributor: André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Description: One volume in cream French flapped wrappers, 28.5 x 19.5 cm, lettered to front in blue, printed on wove paper, [1-8] 9-157 [158] [6 blanks] + 8 plates tipped-in; total 82 leaves, first two and last three blank (total 8 blanks), the first and last leaves in the wrappers. Clandestine pirate edition with 8 collotype reproductions of coloured etchings after André Collot. Some plates with a water stain in the upper left corner, one plate has a long closed tear along the left margin. Compare to the original etchings, these plates look dull. Front wrapper (blue): LA SEMAINE | SECRÈTE | DE SAPHO || Title-page (black): LA SEMAINE | SECRÈTE | DE SAPHO | Illustrée de huit gravures | coloriées à la main | LA CHRONIQUE DES DAMES | CONTEMPORAINES || Limitation: The run of 300 copies printed on vélin de luxe “illustrée de huit gravures avec remarques colorées à la main”. This copy is № 128. Note: According to J.-P. Dutel (1920-1970) № 2385, p. 360, it is a pirate edition, printed in c. 1930. Jean-Pierre does not indicate that the plates are collotype reproductions, however, it is obvious when assessed under a microscope with a magnification of 60. The original edition published in 1929 has a different title-page and is illustrated with hand-coloured etchings, see Dutel (1920-1970) № 2384, p. 360. Contributors: Pascal Pia [Pierre Durand] (French, 1903 – 1979) – author. André Collot (French, 1897 – 1976) – artist.
  • Description: Three volumes, 17 x 14 cm each, uniformly bound in quarter crimson morocco over marbled boards, spine with raised bands tooled gilt with gilt lettering and fleuron, marbled endpapers, publisher’s wrappers preserved (moire-waffle in light pink (vol. 1), cream (vol. 2) and blue (vol. 3), engraved), printed on wove paper, outer and bottom margin untrimmed, illustrated with etched/aquatint front wrapper, frontispiece, tail- and headpieces, and full-page plates in sepia, presumably after Zyg Brunner. Title-page (red and black): LE DIABLE | AU | CORPS | ŒUVRE POSTHUME | DU TRÈS RECOMMANDABLE DOCTEUR | CAZZONÉ | (ANDRÉA DE NERCIAT) | Membre extraordinaire de la joyeuse Faculté | phallo-coîro-pygo-glottonomique | TOME PREMIER (DEUXIÈME; TROISIÈME) | ALENÇON | 1930 || Vol. 1: front wrapper, blank leaf, h.t./limitation, t.p., [1] 2-180, 2 blank leaves, back wrapper; frontispiece, 7 full-page plates (incl. frontispiece), and 13 tail- and headpieces. Vol. 2: front wrapper, blank leaf, h.t./limitation, t.p., [1] 2-193 [194 blank], blank leaf, back wrapper; 8 full-page plates (incl. frontispiece), and 12 tail- and headpieces. Vol. 3: front wrapper, blank leaf, h.t./limitation, t.p., [1] 2-180 [181 colophon], [182 blank], blank leaf, back wrapper; frontispiece, 8 full-page plates (incl. frontispiece), and 13 tail- and headpieces. Limitation: 30 copies (№ 1-30) on Japon Impérial, 300 copies (№ 31-331) on Vélin d’Arches. This copy is № 109. Colophon: Printed on May 25, 1930, 350 copies on Vélin d’Arches with numbers from 31 to 380 [sic!] Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970) № 1394, p. 129. Contributors: André-Robert Andréa de Nerciat (French, 1739 – 1800) – author. Zyg [Zygismund; Sigismond Leopold] Brunner (Polish, 1878 – 1961) – artist.
  • Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Artists signature: Kunisada ga [国貞画] in a red double-gourd cartouche. Character: Kabuki actor Ichikawa Danjūrō VII [七代目 市川 團十郎]; other names: Ichikawa Ebizō V, Ichikawa Shinnosuke I (Japanese, 1791 – 1859). Series: Six choice modern flowers [當世六花撰] (Tosei rok’kasen). No publisher's seal, no date or censor's seal is present. Size: Fan print (aiban uchiwa-e); 232 x 289 mm. Provenance: Paul F. Walter. Izzard: "... six prints make up this set of fan prints, which compares contemporary artists with classic poets, in this case, Ichikawa Danjūrō VII with Ōtomo no Kuronushi [大友 黒主]  (Japanese, dates unknown)". Rok'kasen [六歌仙] – six poetry immortals. According to Izzard, identification of the portrayed person is made possible by mimasu-mon [三升] on the robe, scrolling peony on the back of the mirror, and cloth decorated with the characters Yauan, one of the actor's poetry names, and other signs and symbols, including the inscription of the acter's guild name Naritaya. The absence of the publisher’s emblem and censorship seals may indicate that this was a privately issued print, not for public use. Ref: (1) [LIB-2967.2022] Utagawa Kunisada (1786 – 1865): His world revisited / Catalogue № 17, Exhibition March 17-21, 2021. — NY: Sebastian Izzard, LLC., 2021; p. 130-1, fig. 42). (2) Lyon Collection. Mimasu-mon, or Mitsumasu, is the Ichikawa Danjūrō family crest – three wooden measures, nested square boxes.
  • Artist: Utagawa Kunisada [歌川 国貞] a.k.a. Utagawa Toyokuni III [三代歌川豊国] (Japanese, 1786 – 1865). Signed: Kunisada ga [国貞画] in a red double-gourd cartouche Publisher: Unknown (no seal). Date: c. 1832 Izzard: "... red cloth decorated with the characters Yauan, one of Ichikawa Danjūrō VII [市川団十郎] (Japanese, 1791 – 1859) poetry names, and the name of his residence in Fukagawa. The absence of publisher's emblem and censorship seals may indicate that this was a privately issued print, not for public use". Ref.: [LIB-2967.2022] Utagawa Kunisada (1786 – 1865): His world revisited / Catalogue № 17, Exhibition March 17-21, 2021. — NY: Sebastian Izzard, LLC., 2021; p. 112-3, fig. 32). Size: Fan print (aiban uchiwa-e); 235 x 295 mm.
  • Description: Publisher’s French flapped wrappers 28.2 x 19.2 cm, lettering to front cover “SCÈNES | DE | PÉRIPATÉTICIENNES | Εις το αφρωδιαζειν αγει | MCMIII”, pp. [1-6] 7-132 [4]. 10 laid-in (unbound) colour plates after André Collot, including the title-page vignette. Text printed on laid paper, plates on wove paper. According to J.-P. Dutel (1920-1970) № 2366, p. 356, this is a pirated reprint with 11 plates of the 1927 or 1935 edition of “Douze douzains de dialogues”, illustrated with 12 hand-coloured etchings after André Collot (№ 1427, 1428, p. 137, ibid.). Limitation of 200 copies seems fake as per Pia, the copy in BNF bears number 262 (Pia № 1213, p. 635; № 359, p. 200). Title-page: SCÈNES DE | PÉRIPATÉTICIENNES (arch) | Εις το αφρωδιαζειν αγει | MCMIII || Pictorial t.p.: {vignette in colour} | Douze douzains de Dialogues | ou | Petites scènes amoureuses | * || (text in fac-simile ms). Limitation: edition is limited to 200 copies of which this is copy № 44. Contributors: Pierre Louÿs (French, 1870 – 1925) – author. André Collot (French, 1897 – 1976) – artist. See: LIB-2819.2021 in this collection.
  • Description: Three volumes 20.5 x 13 cm each, collated 8vo, uniformly bound in quarter calf over marbled boards, with raised bands, gilt in compartments and black and brown gilt-lettered labels to spine; bookplate “Ex libris Jacques Laget” pasted on to front pastedown. Printed on laid paper, with tall “s”. Title-page: L'AN | DEUX MILLE | QUATRE CENT QUARANTE. | Rêve s'il en fût jamais; | SUIVI DE | L'HOMME DE FER, | SONGE. | — | Le présent est gros l’avenir. / Leibnitz. (O utinam !; Le plaisir sans égal seroit de fonder la félicité publique.) | — | NOUVELLE ÉDITION | Avec Figures. | TOME PREMIER (SECOND; TROISIEME). | {device} | — | 1786. || Vol 1: fep a8 A-Z8 2A8; total 201 leaves plus engraved frontispiece by Ghendt after Marillier; pp: ff [i-v] vi-xvi, 1-380 [4]; total 402 pages. Vol. 2: fep π2, A-Z8 2A8 fep; total 196 leaves plus engraved frontispiece by Ghendt after Marillier; pp: [6] 1-381 [5]; total 392 pages. Vol. 3: fep π2, A-T8 V5 fep; total 161 leaves plus engraved frontispiece by Ghendt after Marillier; pp: [6] 1-312 [4]; total 322 pages. Catalogue raisonné: Cohen-DeRicci 701; Lewine 353 ProvenanceJacques Laget (French, 1821 – 1884). Contributors: Louis-Sébastien Mercier (French, 1740 – 1814) – author. Clément Pierre Marillier (French, 1740 – 1808) – artist Emmanuel Jean Nepomucène de Ghendt (Flemish, worked in France, 1738 – 1815) – engraver.   See also: LIB-0979.2016 and LIB-2695.2021.
  • Description: one volume in French flapped wrappers 25.3 x 19 cm, lettered “MUSSET” to front, 5 gatherings of 4 and one of 6 leaves, 26 leaves total, pp.: [4] [2] 3-43 [44] [4], total 52 pages, incl. those in wrappers, unbound; plus coloured and uncoloured suites of 12 lithographs, in a paper folder; in a cardboard tan slipcase 2.8 x 19.3 cm. Artist unknown, publisher unknown, published at the end of 1940s (per J.-P. Dutel). Illustrations are a loose interpretation of original lithographs by Devéria and Henri Grévedon or Octave Tassaert for the 1833 edition ((1926 re-print LIB-3135.2023). Limitation: Edition limited to 250 copies printed on Vélin Chiffon numbered 1 -250 and 24 copies marked by letters A to Z. This is copy № 246, with two suites of plates, one coloured and one b/w. Catalogue raisonné: Dutel (1920-1970) № 1657, p. 189. Alfred de Musset (French, 1810 – 1857) – author.
  • A German translation of de Musset’s “Gamiani ou deux nuits d’excès” illustrated with a reprint title-page and 11 (instead of 16) hand-coloured photogravures after original lithographs by Devéria and Henri Grévedon or Octave Tassaert for 1833 edition, though from the re-drawn stones. Large volume, 40.5 x 31 cm, collated 4to, in black calf with lettering and elaborate gilt border to front and blind border to back, outer and bottom margins uncut, marbled endpapers, text and plates printed on wove paper. The reprint t.p. is different from the original one; in the 1833 edition, the line deux nuits d’excès is waving while here it is straight. Letterpress title-page: ALFRED DE MUSSET | GAMIANI | ODER | ZWEI NÄCHTE DER AUSSCHWEIFUNG || Reprint title-page: Gamiani | OU | DEUX NUITS D’EXCÈS. | {vignette} | Bruxelles | 1833 || Collation: π2 1-74 82, total 32 leaves plus reprint t.p. and 11 plates. Pagination: [4] [1] 2-59 [60], total 64 pages, ils. Limitation: Edition limited to 300 numbered copies, of which this is copy № 32. Contributors: Alfred de Musset (French, 1810 – 1857) – author. Karl Spieler (German, 19th/20th century) – author of the foreword and translator. Achille Devéria (French, 1800 – 1857) – artist (attributed). Pierre Louis Henri Grévedon (French, 1776 – 1860) – artist (attributed). Octave Tassaert (French, 1800 – 1874) – artist (attributed). Catalogue raisonné: Dutel (1650-1880) № A-460, p. 149; Eros invaincu № 68, p. 171-3.
  • Oblong album of forty photogravures printed on wove paper in sanguine after drawings by Mihály Zichy; 31.5 x 40.5 cm gilt-decorated half-parchment over red boards with a gilt diaper design; embossed gilt label in the top left corner “Michael | von Zichy. | Liebe”. Anonymous edition. Bookplate to front pastedown: “P•U•H | EX | LIBRIS”. Photogravures made from the original watercolours and crayon drawings produced in 1874-1879; the original album consisted of 51 compositions was sold at Christie’s sale of Gérard Nordmann collection on December 14-15, 2006 in Paris. Some of these photogravures were reproduced photomechanically and printed in 1869 [LIB-2244.2019] and 1989 [LIB-2242.2019]. Limitation: 300 copies were privately printed in Leipzig in 1911 for subscribers only; photogravure copper plates were destroyed. This is copy 285. Title-page (brown and black): MICHAEL VON ZICHY | LIEBE | VIERZIG ZEICHNUNGEN | PRIVATDRUCK LEIPZIG 1911 || Dimensions: album: 31.5 x 40.5 cm; sheets 31 x 40 cm, uncut. Catalogue raisonné: Bibliothèque érotique: Gérard Nordmann; Livres, manuscrits, dessins, photographies du XVIe au XXe siècle / Catalogues de ventes, seconde partie. — Paris: Christie’s, 2006; p. 280, № 564 (drawings); №  565 photogravures [LIB-2810.2021]. Contributors: Mihály Zichy [Michael von Zichy; Михаил Александрович Зичи] (Hungarian, 1827 – 1906).