//Social life and customs
  • Pagination: [2] – letterpress title / blank, [2] – t.p. contents / to readers, [1] 2-368 [4 index], + 9 b/w and 27 coloured plates. Collation: 4to; letterpress title, [A]1 B-Z4 Aa-Zz4 3A-3B4 3C3. Binding: 25 x 16 cm; gilt-ruled half-calf over marbled boards, flat spine, gilt-ruled compartments, gilt lettering; front board almost detached. References: Martin Hardie (1906), p.310 [LIB-2623.2021]; R. V. Tooley (1935), p. 26 [LIB-2641.2021]; J. R. Abbey (1953), Cat. № 212, p. 166 [LIB-2622.2021].
  • Front wrapper: PARIS SOUS NAPOLÉON III | Mémoires d'un homme du monde | DE 1857 À 1870 | PAR LE COMTE DE ARTHUR GRANDEFFE | {publisher’s device} | PARIS: IMPRIMERIE ET LIBRAIRIE CENTRALES DES CHEMINS DE FER | A. CHAIX ET Cie | RUE BERGÈRE 20, PRÈS DU BOULEVARD MONTMARTRE | 1879 || Similar lettering to t.p. Softcover 18.5 x 12 cm, publisher’s original blue wrappers, first and last leaves glued to wrappers, unevenly trimmed, some uncut, pagination [4] [i] ii-vi, [1] 2-413 [414], authors advert to back wrapper; mispaginated pp. 136-141; collation: 18mo, π6, 1-2218 236. Sticker with gilt lettering to front wrapper “LIBRAIRIE CENTRALE | BERTRAND & QUEYROT | MENTON”; sticker to spine "577".  
  • Cover: Publisher's wrappers, to front cover with black and red lettering: DEUXIÈME ÉDITION |—| AUGUSTE LEPAGE | Les Diners | ARTISTIQUES ET LITTÉRAIRES | de Paris | {publisher's device} | PARIS | BIBLIOTHÈQUE DES DEAUX MONDES| FRINZINE, KLEIN et Cie, ÉDIREURS | 1, RUE BONAPARTE, 1 | 1884 | Tous droits réservés || Title page: Similar lettering t.p. in black only, with "DEUXIÈME ÉDITION" below "de Paris". Pagination: front wrapper with a pasted leaf, [iii-vii] viii-xi [xii] [1-3] 4-360, back wrapper with a pasted 3/4 leaf, black lattering to spine. Collation: 18mo; π5, 1-1918-206.
  • Cover: (original wrapper) PARIS-CANARD| PAR | CH. VIRMAITRE | A. SAVINE, Édeiteur, rue Drouot, 18, PARIS || Wood engraving to cover signed LeNatur — Michelet, sc. Title page: CHARLES VIRMAITRE | PARIS–CANARD | {publisher’s device} | PARIS | NOUVELLE LIBRAIRIE PARISIENNE | ALBERT SAVINE, ÉDITEUR | 18, RUE DROUOT, 18 | 1888 | Tous droits réservés. || Pagination: 2 blank leaves, original pictorial wrapper, [4], [1] 2-319 [320 blank], original back wrapper with publisher’s advertisement, 2 blank leaves. Collation: 12mo; π2, 1-1712 184. Binding: 18 x 12 cm, hardcover; quarter blue percaline, marbled boards, red title label ruled gilt with gilt lettering, gilt double tail ruler, fleuron to spine; original paper wrappers preserved. Bookplate to front pastedown: "EX LIBRIS EUGENE SELIGMANN" written on a ribbon; ink inscription to half-title in french: "To my good friends Paul Vogler and Maurice Radiguet, former – for a new acquaintance, latter – to become great." Signed: Ch. Virmaitre. Paul Vogler (French, 1853 – 1904) – painter in the Impressionist style. Jules Maurice Radiguet (French, 1866 – 1941) – illustrator , caricaturist and cartoonist. Father of Raymond Radiguet (French, 1903 – 1923).  
  • Cover:  (black and red in red frame) PARIS POLICE | par | Ch. Virmaitre | PARIS | E. DENTU, ÉDITEUR | LIBRAIRE DE LA SOCIÉTÉ DES GENTES DE LETTRES | Palais-Royal, 15-17-19, Galerie d’Orléans | 1886 || Title page: CH. VIRMAITRE | PARIS–POLICE | {publisher’s device} | PARIS | E. DENTU, ÉDITEUR | LIBRAIRE DE LA SOCIÉTÉ DES GENTES DE LETTRES | PALAIS-ROYAL, 15-17-19, GALERIE D’ORLEANS | 1886 | Tous droits réservés. || Pagination : 3 blank leaves, original pictorial wrapper, [4], [1] 2-359 [360 blank], original back wrapper with publisher's advertisement, 3 blank leaves. Collation: 12mo; π2, 1-1912 206. Binding: owner's hardcover, quarter burgundy percaline, marbled boards, brown title label with gilt lettering, gilt double tail ruler, year, and fleuron to spine; original paper wrappers preserved.
  • Title page: CHARLES VIRMAITRE | PARIS | qui s'efface | {publisher’s device} | PARIS | NOUVELLE LIBRAIRIE PARISIENNE | ALBERT SAVINE, ÉDITEUR | 18, RUE DROUOT, 18 | 1887 | Tous droits réservés. || Collation: Front pictorial wrapper, ffl, π3 1-1712 181, bfl, back wrapper w/publ. advert. Pagination: [6] [1-3] 4-314.
  • Cover: CH. VIRMAÎTRE | PARIS OUBLIÉ — PARIS | E. DENTU, ÉDITEUR || Title page: CHARLES VIRMAÎTRE | PARIS OUBLIÉ | {publisher’s device} | PARIS | E. DENTU, ÉDITEUR | LIBRAIRE DE LA SOCIÉTÉ DES GENTES DE LETTRES | PALAIS-ROYAL, 15-17-19, GALERIE D’ORLÉANS | 1886 | Tous droits réservés. || Pagination: publisher’s pictorial wrapper, ffl, [2] – t.p. / blank, 1-327 [328 blank], bfl, publisher’s advert. to back wrapper.
  • Front wrapper: Quatrième mille | Paris Documentaire | NOUVELLE ÉDITION | TROTTOIRS | ET | LUPANARS | PAR | Ch. VIRMAITRE | A. CHARLES | LIBRAIRE | 8, Rue Monsieur-le-Prince, 8 | PARIS || Title page: Ch. VIRMAITRE | PARIS DOCUMENTAIRE | (Mœurs) | TROTTOIRS | ET | LUPANARS | {fleuron} | A. CHARLES | LIBRAIRE | 8, Rue Monsieur-le-Prince, 8 | PARIS | 1897 || Collation: 18mo; Front pictorial wrapper, 2 ffls, π4, 118, 318, 518, 718, 918, 1118, 1318, 1514, back pictorial wrapper (portrait) Pagination: [1-7] 8-282 [6]. Binding: Publisher’s pictorial wrappers, lettering to spine. Charles Virmaître (French, 1835 – 1903).
  • Hardcover, publisher's white cloth with a black imprint to cover, red and black lettering to spine, pictorial DJ, pp.: [1-4] 5-398 [2]. Послесловие В. Столбова, художник В. Юрлов. Russian translation of Cien años de soledad by Gabriel García Márquez
  • Title page: MAURICE JOLY | LES | AFFAMÉS | ÉTUDES | DE MŒURS CONTEMPORAINES |{publisher’s device «ED»}| PARIS | E. DENTU, LIBRAIRE-ÉDITEUR | PALAIS-ROYAL, 15-17-19, GALERIE D’ORLÉANS | 1876 | Tous droits réservés.|| Pagination: short ffl, [2] h.t. / colophon [2] t.p. /  blank] [i] ii-xvi, 1-340. Collation: 12mo ; π10 1-1812 198. Binding: 19 x 12 cm; softcover; original wrappers with lettering to front and spine in black and red in a frame, untrimmed lateral edge.
  • ERNEST HEMINGWAY | A Moveable Feast | {Citation} | CHARLES SCRIBNER'S SONS, | New York || Pagination: [12] – incl: advert., h.t., t.p., colophon, contents, preface, and note, [1, 2] - f.t. / blank, 3-211 [212]. Publisher’s cloth-backed stamped boards, original dust jacket. Ref.: Hanneman A31a.
  • Title: NOUVELLE | LISTE | DES JOLIES FEMMES | DE PARIS ; | LEURS NOMS ET LEUR DEMEURE. | PRIX TROIS FRANCS. | Se trouve A Paris , au Palais des plaisirs. | — | An 1808. || Pagination : [1-6] 7-70 [2 blank] Collation : 9vo, [A]9 B-D9. Binding: Original blue wrappers, 15 x 9 cm. Ref: OCLC finds only one copy, at the British Library. The BnF has a work of the same title, with the same pagination, dated 1803. The stated publisher seems to be fictitious. Quaritch description: 12mo, pp. 70; a little dusty, a few spots and marks; a very good uncut copy in original blue/grey wrappers; somewhat worn and stained. Very rare guide to Parisian prostitutes providing an extraordinary snapshot of the state of prostitution in the city during the First French Empire. The anonymous compiler begins with a brief history of prostitution in the capital, and its regulation, under Charlemagne and Louis VIII, describes a brothel established by Joanna I of Naples at Avignon and discusses Pierre-Jean Grosley’s estimate of the number of prostitutes in London. He then provides his liste, divided into categories including ‘houses of the first order’, ‘bawdy houses’, ‘actresses’, ‘washerwomen’, and ‘procuresses’, giving the name of each prostitute, an indication of their age, and their physical attributes, character, and particular talents. Rosanne, for example, chez Madame l’Évêque at the Palais du Tribunat, offers ‘unspeakably voluptuous pleasures to the nether regions’; Honorine prefers women; Scholastique likes wine with her lovemaking; Nanette has a penchant for soldiers; Genevieve favours the priapic; Dorsay enjoys S&M, and Madame Laperriere promises rejuvenation to the elderly. One Ducroisy is poetically described as possessing ‘a tuft as black as a crow above two alabaster columns’, while Félicité has skin ‘soft and white, sprinkled with golden freckles, like gold in Maraschino liqueur’. The author hopes that his listed will bring business to the ladies and pleasure to their clients, beseeching both to look after their health so that his guide might ‘serve Love, not Asclepius’.
  • Title in black and red: LIFE IN ENGLAND | in Aquatint and Lithography | 1770—1860 | ARCHITECTURE • DRAWING BOOKS | ART COLLECTIONS • MAGAZINES | NAVY AND ARMY • PANORAMAS ETC. | FROM THE LIBRARY OF J. R. ABBEY | — | A BIBLIOGRAPHICAL | CATALOGUE | — | LONDON | PRIVATELY PRINTED | AT THE CURWEN PRESS | 1953 || Pagination: 2 blank leaves, [2] – limited edition 114 of 400 / blank, [i, ii] – h.t. / blank, [2] blank / frontis., [iii, iv] – t.p. / printer, v – contents, [vi] –blank, vii-ix – list of plates, [x] – blank, xi-xiii – list of ill., [xiv] – blank, xv-xxi – preface, xxii – blank; [1, 2] f.t. / blank, 3-427 [428], 2 blank leaves. Binding: Hardcover, 32 x 25.5 x 6.5 cm; brown cloth, red label with gilt lettering to spine, tan DJ with lettering to front and spine.
  • An album of the "Le Bon-Bock" dinners for the year 1884. Author, designer and publisher – Emile Bellot (French, 1831 – 1886), a Parisian artist and engraver. "Le Bon-Bock" was a monthly dinner of artists and men of letters, who gathered in Paris for good food, good company, and artistic performances, from 1875 to at least 1925. The story behind these gatherings as told by Emile Bellot, the founder, is this:
    In February 1875, Pierre Cottin1 came to me and said: 'I discovered a poet and tragedian of immense talent and who interprets the poems of the Great Victor Hugo in an astonishing way. Monsieur Gambini. I promised him that I would make it heard by an audience of artists and men of letters. I am counting on you who have many connections to keep my promise to him'. I gathered about 25 of my friends and acquaintances in a picnic dinner which took place at a restaurant 'Krauteimer' on the rue Rochechouart in Montmartre. They heard from Mr Gambini first, then my friends Étienne Carjat2, J. Gros3, Adrien Dézamy4, etc. performed. These gentlemen completed the evening so brilliantly that it was unanimously decided that we would start a similar dinner every month. Poets, musicians, men of letters, singers would be invited to this dinner. I was in charge of the organization of this little party and as it was the dream of my life to bring together old comrades, I was careful not to refuse and I pursued this good idea. Cottin and René Tener5 were kind enough to help me in this joyous task and especially my old friend Carjat. The following March began our 1st monthly dinner.
    The name "Le Bon-Bock" means "The Good Bock", whilst Bock is a kind of beer, a dark, malty, lightly hopped ale. The dinner was named "Le Bon-Bock" in honour of the Éduard Manet painting (1873), a famous portrait of Emile Bellot, called "Le Bon-Bock". The invitations to the dinner were also produced by the artists and looked like this one by Alexandre Ferdinandus (October 3, 1883). Ferdinandus (attrib.), 1870   Besides this sketch of the Parisian social and artistic life at the end of the 19th century, the provenance of the album in our collection generates additional interest. The ink stamp to the front flyleaf reads: "Docteur Henry Uzan, 29 Avenue Perrichont, Paris XVI". Doctor Henry Uzan was Jewish. He was arrested by the Pétain police on October 1, 1941, and interned in Drancy. With the few means at his disposal, he undertook to treat the sick whom he then saw leaving, week after week, towards their terrible destiny in the extermination camps. In October 1943 doctor Uzan was deported to the island of Alderney. After the Normandy Landing of June 6, 1944, Nazis evacuated the island detainees and transfer them to the Neuengamme camp, via northern France and Belgium. During the transfer, doctor Uzan managed to escape from the train on the night of September 3 to 4 around Dixmude in Flanders. He was taken in by the Belgian Resistance, which he joined before being repatriated to France. In France, he continued working as a physician and was one of the founders of Association des internés et déportés politiques (AIDP). In 1945, together with his friends, the doctor designed the symbol for the Fédération nationale des déportés et internés résistants et patriotes: The story behind the number on the emblem (178284) is fascinating but it is out of the scope of this material.
    1. Pierre Cottin (French, 1823 – c. 1887) – Engraver, mezzotinter, genre and landscape painter; born in Chappelle-Saint-Denis (near Paris), a pupil of Jazet. Exhibited at the Salon from 1845, also in London from 1876 to 1879. 2. Étienne Carjat (French, 1828 – 1906) – Journalist, caricaturist and photographer. 3. Jean Baptiste Louis Gros (French, 1793 – 1870) – Painter. 4. Adrien Dézamy (French, 1844 – 1891) – Writer, poet, general secretary of the Théâtre des Bouffes in Paris. 5. Rene Tener (French, 1846 – 1925) – Painter. Sources: 

    Le chercheur indépendant

    Auguste Lepage. Les dîners artistiques et littéraires de Paris / Bibliothèque des Deux mondes (2e éd.) – Paris: Frinzine, Klein et Cie., 1884. [Accession № LIB-2606.2021 in this collection]

    Le matricule 178284, un emblème de solidarité.