Artist: Jacques Callot (French, 1592–1635)
Title: La Vie de l’Enfant prodigue (The Life of the Prodigal Son) — Six plates from the series of eleven
Date: 1635
Media/Technique: Etching (eau-forte) on laid paper
Dimensions: Each sheet c. 66 × 87 mm; image 53 × 83 mm
Publisher: Israël Henriet (French, 1590–1661) — Cum privilège Reg. Israel excudit)
References: Jules Lieure, Catalogue de l’œuvre gravé de Jacques Callot, nos. 1405–1409, 1412; vol. III, pp. 89-92, [LIB-3253.2023]. Mariette, Notes manuscrites (Cabinet des estampes, BnF), nos. 54–61; Meaume, Recherches sur la vie et les ouvrages de Jacques Callot (Nancy, 1860), nos. 54–61
State: Third and final state, 1635, with verses and numbering; impressions trimmed to narrow margins
Note: A complete set of the twelve plates from La Petite Passion (The Little Passion) is held in this collection, see SVE-0655.2025
Plates present in the set
- Le Partage des biens, appelée aussi L’Enfant prodigue reçoit sa part d’héritage
- Lieure 1405; Mariette 54; Meaume 54
- Inscription: Un Pere que les ans accablent de douleurs, | Comblant son fils de biens, le comble de malheurs. | Cum privilège Reg. Israel excudit
- Translation: A father, weighed down by years of sorrow, / By heaping riches upon his son, heaps on him misery.
- Numbered “1” lower right
- Les Adieux, appelée aussi L’Enfant prodigue quitte la maison paternelle; Meaume l’intitule Il part pour Memphis
- Lieure 1406; Mariette 55; Meaume 55
- Inscription: Ce partement soudain sert comme de presage, | Que le calme trop grand est suiuy de l’orage. | Cum privilège Reg. Israel excū
- Translation: This sudden departure serves as an omen, / That too great a calm is followed by the storm.
- Numbered “2” lower right
- L’Enfant prodigue dissipe son bien
- Lieure 1407; Mariette 56; Meaume 56
- Inscription: Dans les charmes du vin et de la volupté, | Ce prodigue se perd en sa brutalité. | Cum privilège Reg. Israel excudit
- Translation: In the charms of wine and pleasure, / The prodigal is lost in his brutishness.
- Numbered “3” lower right
- L’Enfant prodigue est ruiné
- Lieure 1408; Mariette 57; Meaume 57
- Inscription: Il devient le jouet des impudiques femmes, | Apres s’estre saoulé de ses plaisirs infames. | Cum privilège Reg. Israel excū
- Translation: He becomes the plaything of shameless women, / After having drunk his fill of infamous pleasures.
- Numbered “4” lower right
- L’Enfant prodigue garde des pourceaux
- Lieure 1409; Mariette 58; Meaume 58
- Inscription: Celuy qui desdaignoit les plus friands morceaux, | Se va nourrir de glands destinez aux pourceaux. | Cum privilège Reg. Israel excū
- Translation: He who disdained the choicest morsels, / Goes to feed on acorns destined for swine.
- Numbered “5” lower right
- On tue le veau gras (The Killing of the fatted calf)
- Lieure 1412; Mariette 61; Meaume 61
- Inscription: Le Pere à ce retour fait tuer le Veau gras, | N’espargnant pour son fils nÿ ses soings nÿ ses bras. | Cum privilège Reg. Israel excū
- Translation: The father, at this return, has the fatted calf killed, / Sparing neither his care nor his arms for his son.
- Numbered “8” lower right
Additional Information
| Collection | European prints and drawings |
|---|---|
| Type / Purpose | |
| Period | 17 AD , Mid-17th century |
| Country | France |
| Media/Technique | Copperplate engraving , Engraving , Etching , Laid paper , Paper |
| Genre | Narrative art , Religious Images |
| Subject | 17th century , Bible , Bible, Luke , Bible, New Testament , Christianity , Etching , Family relationships , France , French art , Religion , The Prodigal Son , Vice (behaviour) |
| Series | La Vie de l’Enfant prodigue |
| Creation / Publishing year | 1635 |
| Catalogue raisonne | J. Lieure (1927) |
| Acquisition year | 2025 |