Artist: Jacques Callot (French, 1592–1635)
Publisher/Printer: Israël Henriet (French, c. 1590–1661)
Series: Les Grandes Misères de la guerre (The Large Miseries of War), frontispiece and 17 numbered plates
Date: 1633
Medium/Technique: Etching on laid paper
Size: Frontispiece 87 × 190 mm; plates 82 × 187 mm; margins ca. 1 mm
State: Frontispiece – 2nd state: with letters but before number; plates – 2nd state: before “Israel excud.” was replaced by Callot inv. et fec.
Catalogue Raisonné: Lieure, L’Œuvre gravé de Jacques Callot, Nos. 1339–1356 (complete suite of 18), vol. III, pp. 71–78, [LIB-3253.2023]; Meaume/Mariette 564–581

L. 1339 (M. 564) — Frontispice (Frontispiece) Description: Title cartouche flanked by soldiers, drums, banners, halberds, and trophies of war Inscription: Les | MISERES ET LES | MAL-HEVRS | DE LA GVERRE. | Représentez Par IACQVES CALLOT | Noble Lorrain. | ET mis en lumière Par ISRAEL | son amy. | A Paris | 1633 | Avec Privilege du Roy || English translation:  The Miseries and Misfortunes of War, Depicted by Jacques Callot, Noble Lorrainer, and published by his friend Israël. At Paris, 1633. With the privilege of the King.
L. 1340 (M. 565) — L’Enrolement des Troupes (The Enlistment of Troops) Description: On the left, two recruits present themselves to an officer seated at a desk resting on a drum; another man receives an arquebus and is sent towards the group at right, where an officer under a tree records payment; cavalry and camp tents before the fortified city Inscription: Above the line: Israel excud. cum Privilegio Regis. In the bottom right corner: number “2.” Below the line: Ce Metal que Pluton dans ses veines enserre, / Qui faict en mesme temps, et la paix, et la guerre, | Attire le soldat, sans crainte des dangers, / Du lieu de sa naissance, aux Pais estrangers. | Ou s’estant embarqué pour suivre la Milice, / Il faut que sa vertu s’arme contre le vice. English translation: This metal, which Pluto confines in his veins, / Which brings forth at once both peace and war, | Attracts the soldier, fearless of dangers, / From his native land into foreign countries. | And having embarked to follow the army, / He must arm his virtue against vice.
L. 1341 (M. 566) — La Bataille (The Battle) Description: Cavalry charges and infantry lines amid dense smoke of cannon and muskets; corpses in the foreground. Inscription: Above the line: Israel excud. cum Privil. Reg. In the bottom right corner: number “3.” Below the line: Quelques rudes que soient les atteintes de Mars, / Et les coups que son bras porte de toutes pars, | Cela n’estonne point l’invincible courage / De ceux dont la valeur scait combatre l’orage. | Et qui pour s’acquerir le tiltre de Guerriers, / Du sang des ennemis arrousent leurs Lauriers. English translation: However harsh may be the blows of Mars, / And the strikes his arm delivers everywhere, | This does not astonish the invincible courage / Of those whose valour knows how to combat the storm. | And who, to acquire the title of warriors, / Water their laurels with the blood of enemies.
L. 1342 (M. 567) — La Maraude (The Marauding) Description: Soldiers raid a country inn; fighting with hosts, pillage spills into the street; cavalry beyond. Inscription: Above the line: Israel ex. Cum Privil. Regis.
In the bottom right corner: number “4.”.
Below the line: Ces courages brutaux dans les hostelleries, / Du beau nom de butin couvrent leurs voleries; | Ils querellent exprès ennemis du repos, / Pour ne payer leur hoste, et prennent jusques aux pots. | Ainsi du bien d’autruy leur humeur s’accommode, / Quand on les a soulez, et seruis à leur mode. English translation: These brutal spirits in the inns, / Under the fair name of booty hide their thefts; | They deliberately quarrel, enemies of rest, / To avoid paying their host, they take even the pots. | Thus, with others’ goods, their humour is satisfied, / When they are drunk, and served to their liking.
L. 1343 (M. 568) — Le Pillage d’une Ferme (The Plundering of a Farm) Description: Large farmyard under attack; inhabitants beaten and pursued; widespread looting. Inscription: Above the line: Israel ex. Cum Privil. Reg. In the bottom right corner: number “5.” Below the line: Voyla les beaux explois de ces cœurs inhumains, / Ils rauagent par tout rien n’eschappe à leurs mains; | L’un pour auoir de l’or, inuente des supplices, / L’autre à mil forfaicts anime ses complices; | Et tous d’un mesme accord commettent mechamment / Le vol, le rapt, le meurtre, et le viollement. English translation: Behold the cruel exploits of these inhuman hearts, / They ravage everywhere, nothing escapes their hands, | One, to gain gold, invents new torments, / Another spurs his accomplices to a thousand crimes. | And all in accord commit wickedly / Theft, rape, murder, and violation.
L. 1344 (M. 569) — Dévastation d’un Monastère (The Devastation of a Monastery) Description: Soldiers sack a monastery; altars overturned; goods seized; fires set; nuns dragged off. Inscription: Above the line: Israel ex. Cum privil. Reg. In the bottom right corner: number “6.” Below the line: Icy par un effort sacrilege et barbare, / Ces Demons enragez, et d’une humeur avare, | Pillent, et bruslent tout, abattent les Autels, / Se moquent du respect qu’on doit aux Immortels, | Et tirent des saincts lieux les Vierges desolees / Qu’ils osent enlever pour estre violées. English translation: Here, by a sacrilegious and barbarous act, / These enraged demons, with avaricious temper, | Plunder and burn everything, overturn the altars, / Mock the respect owed to the Immortals, | And drag from holy places the desolate virgins / Whom they dare carry off to be violated.

Additional Information

Collection European prints and drawings
Type / Purpose Print
Period 17 AD , Mid-17th century
Country France
Media/Technique Copperplate engraving , Engraving , Etching , Laid paper , Paper
Genre War Images
Subject 17th century , Atrocities , Churches , Desecration , Etching , Executions , France , French art , Genre-piece , Miseries of War , Monk , Pillage , Rape , Soldiers , Thirty Years’ War (1618–1648) , Torture , Violence , War
Series Les Grandes Misères de la guerre (The Large Miseries of War)
Creation / Publishing year 1633
Catalogue raisonne J. Lieure (1927)
Acquisition year 2025

Please confirm your age

This item is in the Erotica category. Please confirm that you are 18 or older to continue.