Signed: Ichiyosai Kuniyoshi ga in a red cartouche and sealed with paulownia (kiri mon).
Date seal and double nanushi censor seals: Fuku & Muramatsu, 1853 (Kaei 6, 2nd month).
Size: Uchiwa-e (untrimmed fan print) 296 x 230 mm.
![]() SVJP-0303.2019 |
Signed: Ichiyosai Kuniyoshi ga in a red cartouche and sealed with paulownia (kiri mon).
Date seal and double nanushi censor seals: Fuku & Muramatsu, 1853 (Kaei 6, 2nd month).
Size: Uchiwa-e (untrimmed fan print) 296 x 230 mm.
![]() SVJP-0303.2019 |
Cher monsieur, Le 103ème Dîner du Bon-Bock aura lieu mardi prochain / à 7h précises aux Vendanges de Bourgognel / 14, rue Jessaint (place de la Chapelle). Si vous nous faites le plaisir d’y assister : Veuillez écrire à Mr. E. Bellot, / 37 rue St Marc, au plus tard lundi soir. Votre réponse / est absolument obligatoire pour faire mettre votre couvert (nos camarades des théâtres exceptés.) L’affirmative entraine le paiement de la cotisation présence ou absence. / Programme de notre dernière soirée. 1e H Covin (piano) une valse de sa compo- / sition. 2e de Courment : Le Chanteur du roi (1ère série) par l’auteur. / 3e Dulin de l’o.p.e. Rondeau de la petite mariée 4e Doublemard : / souvenir de la Plage La baigneuse 5e "la famille des Saltimbanque" / 6e C. Maubant Romance de la Traviata. 7e Ct. Carjat Toast à l’Alsace-/Lorraine vers par l’auteur. 8e Guillabert de l’ap. de Nantes : le Pressoir mud. de / Faure . 9e Ch. Delacour : le Poete, Sonnet. 10e if. le Duc Jean if. 11e / Fromentin. Panurge (Mus. d’Hervé) 13e A. Claris la Haine vers par l’aut. / Benty : mon p’tit neveu : paroles d’Po Clouvier. mus. de Darcier. 15e Charles / Delacour : la leçon d’Arithmétique. 16e J.B. Collegnon Fanchette, romance/ par l’auteur. 17e Doublemard : le Cocher (monologue de P. Marzin) 18e / Dulin : le Cor musique de Flégier. 19e J. M. Collignon : Elle s’appela/ Marguerite par. De L. Baillet mus de Collignon. 20e L. Bellot / annonce de l’exposition des arts incohérents sous la direction de / Jules Féry. Tous nos remerciements à Mr. Henri Covin qui a tenu le/ piano toute la soirée et a nos Camarades Ferdinandus pour son / croquis qui est absolument v’lan et à O. Pradels pour son quatrain/ des plus pachutt. // Recevez, cher Monsieur, nos salutations bien Cordiale / E. Bellot, G durater E. Cottin, R. Géner, L. Bocilart, H. Héger comba / assistaient au Dernier Dîner Mrs : Henner, Jean Brenner, Et. Carjat / Margue, Dulin, Fromentin, H. Stéger, A . Stéger, eh. Delacour, G. Mayer, Sanzel/ Denis Poulot, Bricaire, Doublemard, Vigneron, T. Boulart, L. Mayeur, Mayeur/ flle, Magnan, E. Maubant, Guillabert, H. Corin. ___ Lebreton, Tucy, Blangarnon. / Comt. Vallée, Dr Pourbain, Latapie, E. Colleville, Roumier, Hoffer, Ollivier / Verchère, Delhaye, Dr Deschamps, Ch. Hofer, Dr Geneirp, Péginissel p, et F. , Pierson, Guérin, Cronnot, de Courmont, Eliot, Fasquelle et filsm Malasamy, Guillaume fils /G Caux, Dabert, Michel p, et f.s, ___Rey. Vaundremer, Girau, general Lipovvski, Ballin, Ersetemenn, Délivré, Lepéné, de Bouillanne, V. Roser, Delbroueth. Pasquet, Treterre, / A. Claris, Thoniel, du Castaings, Pingray, Benjamin, I. Petit, Champon, Destape, Viotlat, F. Percheron, Dr Hubert, A. Aubin, Zimmermann, Vannes, A. Heulard, / Gourlet, Coppin, Hubner, laprandie, Samuel, Séguin, Ménard, Cougoul, J. B. Collignon, Beri L. Besnier, Gillandi. // 9e Année 103e Diner du Bon-Bock (Les 2e Mardi de Chaque Mois). Cotisation 5h50 / Cette invitation est strictement personnelle / Paris 3 8bre 83.Bismarck à Alphonse
Alphonse, cher poissure! Roi pschutt du monde u’lan! Je te fais Colonel des pillards de pendules! Si cela fait rager le Bon-Bock et les Jules Tant mieux! Mais garde bien to Trône Basque-Uhlan. O. Pradels.
Bismarck to Alphonse Alphonse, dear annoyance! King shushh from the Uh'lan world I name you Colonel of the looters of pendulums! If this makes the Bon-Bock and Jules angry All the better! But protect your Basque-Uhlan throne well. O. Pradels.Dear sir, The 103rd Dinner of the Bon-Bock will take place next Tuesday at 7 pm precisely at the Grape Harvest of Bourgognel, 14, Jessaint street (la Chapelle plaza). If you would do us the honour of coming: Please write to Mr E. Bellot, 37 St Marc street, on Monday night at the latest. Your answer is absolutely mandatory to prepare the place settings (our friends from the theatres excluded.) The 'yes' comes with a payment of the due whether or not you end up attending. Program for our last evening. 1st – H. Covin (piano) a waltz composed by him. 2nd – Courment: Le Chanteur du roi (King's singer) (1st series) by the author. 3rd – Dulin: Rondeau from opera "Le petite mariée" (The Little Bride) 4th – Doublemard: Memory of the bather's beach 5th – "The Saltimbanque family" 6th – Maubant: Romance of "La Traviata". 7th – Étienne Carjat Toast to the Alsace-Lorraine, verses by the author. 8th – Guillabert from the opera "Nantes: le Press mud" by Fauré. 9th – Charles Delacour: the Poet, Sonnet. 10th – "Duke Jean" 11th – Fromentin. Panurge (Mus. of Hervé) 13th – A. Claris "The Hatred" verses by the author, Benty: my lil’ nephew: lyrics by Clouvier, music by Darcier. 15th – Charles Delacour: the lesson in arithmetic. 16th – J.-B.Collegnon, "Fanchette", romance by the author. 17th – Doublemard: the Coach driver (monologue by P. Marzin). 18th – Dulin: the horn music by Flégier. 19th – J.-B. Collignon: "Her name was Marguerite", lyrics by L. Baillet music by Collignon. 20th – L. Bellot, an announcement from the incoherent arts exhibition curated by Jules Férry. All of our thanks to Mr Henri Covin who played the piano all night and to our Friends Ferdinandus for his sketch that is absolutely bam and to O. Pradels for his quatrain among the most pazazz worthy. We send you our most cordial salutation, Monsieur. E. Bellot, G. Durater, E. Cottin, R. Géner, L. Bocilart, H. Héger, Henner, Jean Brenner, Et. Carjat, Margue, Dulin, Fromentin, H. Stéger, A . Stéger, Ch. Delacour, G. Mayer, Sanzel, Denis Poulot, Bricaire, Doublemard, Vigneron, T. Boulart, L. Mayeur, Mayeur daugter, Magnan, E. Maubant, Guillabert, H. Corin. Lebreton, Tucy, Blangarnon. Comt. Vallée, Dr Pourbain, Latapie, E. Colleville, Roumier, Hoffer, Ollivier, Verchère, Delhaye, Dr. Deschamps, Ch. Hofer, Dr. Geneirp, Péginissel père et fils, Pierson, Guérin, Cronnot, de Courmont, Eliot, Fasquelle et fils Malasamy, Guillaume fils, G. Caux, Dabert, Michel père et fils, Rey. Vaundremer, Girau, General Lipovvski, Ballin, Ersetemenn, Délivré, Lepéné, de Bouillanne, V. Roser, Delbroueth, Pasquet, Treterre, A. Claris, Thoniel, du Castaings, Pingray, Benjamin, J. Petit, Champon, Destape, Viotlat, F. Percheron, Dr. Hubert, A. Aubin, Zimmermann, Vannes, A. Heulard, Gourlet, Coppin, Hubner, Laprandie, Samuel, Séguin, Ménard, Cougoul, J. B. Collignon, Berti, Besnier, Gillandi. 9th Year 103rd Dinner of the Bon-Bock (The 2nd Tuesdays of Each Month). Due 5:50 pm. This invitation is strictly personal. Paris 3 October 1883. Bismarck hands a certificate for the title of colonel along with a lance, an Uhlan helmet (Polish cavalry) and a sword to a joker. The joker wears a traditional Polish folk hat inscribed with 'XIV' and holds a guitar. ______ Comments: Émile Bellot [L. Bellot] (French, the second half of the 19th century) – engraver, model for a painting by Édouard Manet "Le bon bock", the founder of Le Bon Bock Dinner. Covin, Henri (French, 1845 – 1887) – Musician, arranger. Étienne Carjat (French, 1828 – 1906) – Journalist, caricaturist and photographer. Charles Delacour (French, 18.. – 1898) – Composer. Jean-Baptiste Collignon (French, 18..-1906) – Composer. Ange Flégier (French, 1846 – 1927) – Composer. Joseph Darcier (French, 1819 – 1883) – Composer, singer and actor. Le petite mariée (The Little Bride) – a three-act opéra-bouffe, music by Charles Lecocq, libretto by Eugène Leterrier and Albert Vanloo. La plage de la Baigneuse – beach of Saint Jean de Monts in the Vendée department in the Pays de la Loire region in western France. La Famille du Saltimbanque: L'Enfant Blessé – The Family of Street Acrobats: the Injured Child – painting by Gustave Doré (French, 1832 – 1883) produced in 1873. Henri-Polydore Maubant (1821-1902) – actor, vocalist (baritone) Gabriel Urbain Fauré (French, 1845 – 1924) – French composer, organist, pianist, and teacher. Hervé [Louis Auguste Florimond Ronger] (French, 1825 – 1892) – French singer, composer, librettist, conductor and scene painter, inventor of the genre of operetta in Paris.
"In the olive grove", etching on laid paper. Signed on the plate and inscribed "L'olivierade Monaco, 76" (sic.). Owner's stamp LvM on verso.
Dimensions: Paper: 44 x 30.5 cm; Plate: 40 x 27 cm; Image: 35 x 24.5 cm.
Catalogue raisonné: Arthur Hubschmid (1977): 323; Graphics irreverent and erotic (1968): 323.
Picture № 6. (31d in LIB-2971.2022)
Picture № 9.
Picture № 11. (31g in LIB-2971.2022)
Signed: Shunchô ga (春潮画); Censor's seal: kiwame (改印:極)
Publisher: Iwatoya Kisaburō (Eirindō); c. 1760s – 1832. Marks #173/p.169.
Reference: MFA ACCESSION NUMBER 11.21263. Not in Pins.
Act VII, Gion Ichiriki no ba ("The Ichiriki Teahouse at Gion") This act gives a taste of the bustling atmosphere of the Gion pleasure quarter in Kyoto. Yuranosuke is feigning a life of debauchery at the same teahouse to which Okaru has been indentured. Kudayū, the father of Sadakurō, arrives. He is now working for Moronō and his purpose is to discover whether Yuranosuke still plans revenge or not. He tests Yuranosuke's resolve by offering him food on the anniversary of their lord's death when he should be fasting. Yuranosuke is forced to accept. Yuranosuke's sword – the revered symbol of a samurai – is also found to be covered in rust. It would appear that Yuranosuke has no thoughts of revenge. But still unsure, Kudayū hides under the veranda. Now believing himself alone, Yuranosuke begins to read a secret letter scroll about preparations for the vendetta. On a higher balcony Okaru comes out to cool herself in the evening breeze and, noticing Yuranosuke close by, she also reads the letter reflected in her mirror. As Yuranosuke unrolls the scroll, Kudayū, too, examines the end which trails below the veranda. Suddenly, one of Okaru's hairpins drops to the floor and a shocked Yuranosuke quickly rolls up the scroll. Finding the end of the letter torn off, he realises that yet another person knows his secret and he must silence them both. Feigning merriment, he calls Okaru to come down and offers to buy out her contract. He goes off supposedly to fix the deal. Then Okaru's brother Heiemon enters and, hearing what has just happened, realises that Yuranosuke actually intends to keep her quiet by killing her. He persuades Okaru to let him kill her instead so as to save their honour and she agrees. Overhearing everything, Yuranosuke is now convinced of the pair's loyalty and stops them. He gives Okaru a sword and, guiding her hand, thrusts it through the floorboards to kill Kudayū. The main actor has to convey a wide variety of emotions between a fallen, drunkard rōnin and someone who in reality is quite different since he is only faking his weakness. This is called hara-gei or "belly acting", which means he has to perform from within to change characters. It is technically difficult to perform and takes a long time to learn, but once mastered the audience takes up on the actor's emotion. Emotions are also expressed through the colours of the costumes, a key element in kabuki. Gaudy and strong colours can convey foolish or joyful emotions, whereas severe or muted colours convey seriousness and focus.Title: Suzume fukube [美人団扇絵] (Sparrow and gourds).
Series: Kacho awase [花鳥合] (Collection of flowers and birds).
Publisher: Aritaya Seiemon [有田屋 清右衛門] (Japanese, fl. c. 1830 – 1862); Seal: Marks 17-011 | 014d.Signed: Ichiyosai Kuniyoshi ga in a red cartouche and sealed with paulownia crest (kiri mon).
Size: Uchiwa-e (untrimmed fan print) 296 x 230 mm.
Double nanushi censor seals: Kinugasa & Watanabe, Kaei 2-3 (1849–50).
Ref.: Kuniyoshi Project.Etching and drypoint, signed in pencil by the artist under the plate; 2nd state. Pasted on a sheet of blue paper. Fragment of "La messe de Gnide". Owner's stamp 'LvM' on verso.
Dimensions: Blue paper: 32 x 27 cm; Laid paper: 30.7 x 22 cm; Image: 12.5 x 4 cm.
Catalogue raisonné: Arthur Hubschmid (1977): 364; Graphics irreverent and erotic (1968): 59; Rouir: 508.
Robert Schaap, 2016.
Lithography on paper by Charles Fichot (French, 1817 – 1903), published in a supplement to the Illustrated London News of July 6, 1867.
The construction on the foreground is the International Exposition of 1867 (Exposition universelle d'art et d'industrie de 1867). Dimensions: Sheet: 130 x 58 cm; Image: 118 x 43 cm.![]() |
![]() |
---|
![]() SVJP-0336.2021 |
Kuroki Matsujiro (黒木松次郎) was born in the village of Itsuki in Kuma district, Kumamoto prefecture, island of Kyushu in Bunka era, 4th year (1807). Since from his childhood he was blessed by great physique and tough strength. He had affection for sumo. At the age of 18 he became a sumo student of Kumamoto Shimakawa Ikuhei and took the name of Toyama Hidekichi (遠山日出吉). At the age of 23 (1830), he entered sumo stables in Kyoto, mastered the art of taming of young horses, and his talents improved. At the age of 31 he went to Edo, and became a disciple of the ōzeki Oitekaze Kitaro of Hirado domain in Hizen province, also from Kyushu island. After that, he changed his name and became Kuroyanagi Matsujiro (黒柳松次郎 – as on the print). In 1847 (Bunka era, 4th year) he distinguished himself by advancing to the first grade, and at the age of 32 he was promoted to ozeki level, becoming sekitori. After changing his name to Kuma-ga-take Inosuke (熊ヶ嶽猪之介 / くまがたけいのすけ) he displayed further efforts, and became one of the strongmen that fermented sumo wrestling in Edo. In 1853 (Kaei era, 6th year) he retired and returned to his village, becoming an employee as a strongman of Sagara domain (相良藩), and worked hard as instructor of the sumo training hall to train successors until 1855 (Ansei era, 2nd year) when he passed away at the age of 48. Even today Kuma-ga-take's home exists in Itsukimura (his native village). Also, on those grounds a descendant of Kuma-ga-take runs minshuku (guest house) that bears the name of "The Kuroki Pension (lodging) ", and tourists come to visit from various parts of Japan. In 2015, tenth month, within the borders of Aoi Aso Shrine there was built a gravestone publicly honoring Kuma-ga-take Inosuke, sumo wrestler from Edo / of Edo period.
Highest Rank | Maegashira 4 |
Real Name | Kuroki |
Birth Date | 1815 |
Shusshin | Kumamoto-ken, Kuma-gun |
Death Date | March 6, 1855 (40 years) |
Heya | Oitekaze |
Shikona | Kuroyanagi Matsujiro - Kumagatake Isuke |
Hatsu Dohyo | 1836.02 (Sandanme) |
Intai | 1853.02 |
On another important sumo history website, I found that Kuroyanagi first appeared at ring in the spring of 1823 (he might have been 16 years old then, which does not seem right). Then, in the winter tournament of 1848 Kuroyanagi took the name Kumagatake. At the spring tournament of 1853 Kumagatake (Kuroyanagi) retired. This is quite consistent so far.
Then, I found Oitekaze Kitaro, allegedly the teacher of Kuroyanagi.Highest Rank | Ozeki |
Real Name | SATO Matsujiro (Matsutaro#) |
Birth Date | 1799 |
Shusshin | Kanagawa-ken, Tsukui-gun |
Death Date | May 4, 1865 (66 years) |
Heya | Oitekaze |
Shikona | Kuroyanagi Matsujiro - Kuroyanagi Sumiemon - Oitekaze Kitaro |
Hatsu Dohyo | 1817.10 (Jonokuchi) |
Intai | 1839.03 |
Signed: Toyokuni ga [豊国 画] in a red toshidama cartouche.
Publisher: Kojimaya Jūbei (c. 1797-1869), seal: Hanmoto, Jū [板元, 十] (Marks 19-043 | 264c).
Double nanushi censor seals: Mera & Watanabe – Kaei 4 (1851).
Uncut fan print (uchiwa-e), 298 x 228 mm depicting a young woman adjusting her hairpin and holding a portable lantern (andon) on a marine background with the full moon, nearby boats and distant cormorant fishers.Sanguine print on toned China paper pasted on cream wove paper sheet, depicting a dressed-up man trying to copulate with a hanged sow. Inscription on top of the plate: "Ne faites pas aux truies ce que vous ne voudriez pas qu'on vous fit", and below: "Visection" (sic.). Owner's stamp 'LvM' on verso.
Dimensions: Paper: 26.8 x 20.6 cm; India paper: 21.5 x 16.2 cm; Image: 19.3 x 14.2 cm.
Catalogue raisonné: Arthur Hubschmid (1977): 661; Graphics irreverent and erotic (1968): 42.
The Ide Jewel River, a Famous Place in Yamashiro Province (Ide no Tamagawa, Yamashiro no meisho), from the series The Six Jewel Rivers in Popular Customs (Fûzoku Mu Tamagawa).
Signed: Harunobu gaInscription - Poem: Koma tomete/ nao mizu kawan/ yamabuki no/ hana no tsuyu sou/ Ide no Tamagawa
References:MFA # 21.4540.
Waterhouse cat. #562; Pins, The Japanese Pillar Print (1982), #139; Ukiyo-e shûka 4 (1979), list #795.4, and supp. 2 (1982), pl. 565; Gentles, AIC cat. II (1965), p. 125, #201.
![]() SVJP-0341.2021 |
![]() |
Kabuki actors Onoe Kikugorō III and Iwai Kumesaburo II. Year: c. 1832; Publisher: No seal; Signed: Kōchōrō Kunisada ga From Kunisada Project. |
![]() |
Kabuki actors Bandō Minosuke II and Iwai Shijaku I. Year: c. 1832; Publisher: No seal; Signed: Kōchōrō Kunisada ga From Kunisada Project. |
Two images printed on one sheet of van Gelder wove paper. Owner's stamp 'LvM' on verso.
Dimensions: Paper: 46.7 x 31 cm; top Mon bourgmestre: 11 x 9 cm plate, 9 x 7.5 cm image; Bottom Le modèle: 13.5 x 8.5 cm plate, 10 x 7 cm image.
Catalogue raisonné: Arthur Hubschmid (1977): 341 & 342; Rouir 425:4 & 517:7.